Перевод "diversification" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diversification (дайвɜсификэйшен) :
daɪvˌɜːsɪfɪkˈeɪʃən

дайвɜсификэйшен транскрипция – 13 результатов перевода

In numerous tales.
Diversification at all costs.
Oral traditions thus gain... the rank of written heritage.
В многочисленных преданиях
Разнообразие любой ценой
Устные традиции таким образом переходят в разряд письменного наследия
Скопировать
We'll work...
- Diversification.
- Sounds good.
Мы будем работать...
- Диверсификация.
- Звучит хорошо.
Скопировать
Is this a trick question?
As part of our diversification, we are developing a hotel on Strand Beach.
And I'm meeting with the architect tomorrow, and I would like you to come with me, to represent the target clientele.
Это вопрос с подвохом?
В рамках нашего расширения, мы создаем отель на Strand Beach.
И я встречаюсь с архитектором завтра, и я хотел бы, чтобы ты пошла со мной, для представления целевой клиентуры.
Скопировать
You don't think Gus Fring built his distribution network all by himself?
There are considerable advantages to diversification of distribution, like putting 6,000 miles between
At 25 pounds a week, I'm estimating you'll gross about two million.
Ты же не думаешь, что Гус Фринг построил всю сеть распространения сам?
У расширения сети распространения есть масса преимуществ, например, разделить себя и свой товар десятью тысячами километров.
При производстве 11 кг в неделю, по моим подсчетам, ты заработаешь около двух миллионов.
Скопировать
Ah! So that's why you enjoyed coming.
The Queen Consolidated's success of late is a result of its targeted diversification.
We have been making impressive inroads in cutting-edge fields like bio-tech and clean energy.
Так вот почему тебе нравилось приходить.
Успех корпорации в последнее время - результат ее целенаправленного расширения сфер деятельности.
Мы проводим успешное вторжение в передовые области типа биотехнологии и чистой энергии.
Скопировать
Dub-Beezy, that's my man.
He was telling me about diversification.
So, I bought a G6.
Такой же занятой, мой друг...
Он говорил о разнообразии.
Так я купил "Джи-6".
Скопировать
They have their fingers in everything.
I believe it's called diversification.
And thanks to my father's shitty investments, they hold most of his wealth.
Они запустили щупальца везде.
По-моему, это называется диверсификацией.
И благодаря дерьмовым инвестициям моего отца, они занимают большую часть его состояния.
Скопировать
Only a fool doesn't diversify.
Bella here is the very ambassadress of diversification.
- Aren't you, mon petit chou?
Только дурак не распределяет свой капитал.
И вот Белла настоящий пример распределения.
- Разве нет, маленькая проказница?
Скопировать
Ballpark...
I could give you examples of smart diversification.
Yeah, um...
Хотя бы примерно...
Я бы мог привести пример разумной диверсификации.
Да...
Скопировать
You want to speak to your niece, you know where she is.
(groans) (dial tone drones) SCHMIDT: Diversification.
That's what it's all about.
Хочешь поговорить с племянницей? Ты знаешь, где её найти.
Вклады в акции.
Вот в чём соль.
Скопировать
Business comes and goes.
Why diversification is important.
That's why we need to talk about that China white you bringing in.
Бизнесы загораются и угасают.
Именно поэтому и важно разнообразие.
И поэтому нам нужно обсудить товар, который ты привозишь из Китая.
Скопировать
The leader of the cartel is Alfredo armas.
He was pushing for deeper diversification into meth...
Still trying to figure out who tortured Mike?
Лидером картеля является Альфредо Армас.
Он стремился к более глубокой диверсификации в мет...
Все еще пытаетесь выяснить, кто пытал Майка?
Скопировать
Still can't believe you put your money into this place.
Ah, diversification.
Positive cash flow. But, you know, I'm 24/7 ready to deal with Axe Cap.
Неужели ты вложил в это свои деньги?
- Разнообразие портфеля, наличный доход.
Но я всегда готов заняться "Акс Кэпитал".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diversification (дайвɜсификэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diversification для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайвɜсификэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение