Перевод "Tablet PC" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tablet PC (таблот писи) :
tˈablət pˌiːsˈiː

таблот писи транскрипция – 31 результат перевода

Adios!
Tae Joon, if you're not using your tablet pc, can I borrow it?
I have an email I need to check on.
Адьос!
у тебя планшет с собой? Не одолжишь?
Хочу почту проверить.
Скопировать
Adios!
Tae Joon, if you're not using your tablet pc, can I borrow it?
I have an email I need to check on.
Адьос!
у тебя планшет с собой? Не одолжишь?
Хочу почту проверить.
Скопировать
No, Dwight.
R-E-S-P-C-T.
Find out what it means to me.
Нет, Дуайт. Уважение!
У-в-@-*-%-№-ь-е!
Пойми, какого мне?
Скопировать
- What rumour?
Well, there's CCTV of you gobbling PC Matheson.
When you were in custody.
- Какие слухи?
Ну, есть запись с камеры наблюдения, где ты отсасываешь констеблю Мэтисону.
Когда ты был в заключении.
Скопировать
I think we are in agreement on that.
No, there was PC for the search.
You're saying you have evidence that a senatorial aide is involved in drugs?
Я думал, мы пришли к согласию по этому поводу.
Нет, основания для обыска были.
Хочешь сказать, у тебя есть доказательства того... что помощник сенатора вовлечен в торговлю наркотиками?
Скопировать
-Nobody gets away.
If we pull in Stink on a car stop now, we got to give up PC... which means we got to give up the wire
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we?
-Никто не уходит.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули?
Скопировать
The buys we made, they don't even go past the courtyards.
Scratch together everything we got from the hand-to-hands... and shape it into PC for the warrants.
A few locations, at least.
Ребята, которых мы отсняли, они из дворов-то не выходят.
Наскребите все, что можно из собранных "из-рук-в-руки"... и соберите из них основания для выдачи ордеров.
Как минимум по нескольким точкам.
Скопировать
A wiretap affidavit.
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
We got most of the exhaustion.
Разрешение на прослушку.
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай-бастов и результатов наружного наблюдения.
Мы практически исчерпали все возможности.
Скопировать
What do you think?
I have to say, it's not very PC, is it?
He hates that stuff.
Так что вы думаете?
Должна сказать, что она не очень политкорректна.
Он терпеть не может такие вещи.
Скопировать
- What planet?
Back when Colonel Maybourne was running our off- world op, we found a tablet written in the language
It described a large cache of weapons and technology hidden in a secret location.
- Какая планета?
В прошлом, когда Полковник Мэйборн управлял нашим отрядом, мы нашли табличку написанную на языке Древних.
она описывала большой тайник оружия и технологий, скрытых в секретном местоположении.
Скопировать
The buzzer won't buy you anything tonight, doc.
I just gave nursey a sleeping tablet.
For three days, you've been a sick man, sir, a very sick man.
Звонок вам ничего не даст, док.
Я дал сиделке успокоительную таблетку.
Три дня вы были больны, очень больны.
Скопировать
- What's up?
With my PC Something's bugging me totally Virus
Will you teach me how to pray?
- Что случилось?
Хороший мусульманин должен помогать, тем кто в беде, да? Осторожней!
Ты научишь меня, как правильно молиться?
Скопировать
From CA TTY COMPANY.
Now in tablet form.
The cat eyes mark from the Minerva Catty and product advertising with the cute female cat, appeared from 1869.
От Кэтти и Компании.
Теперь в форме таблеток.
[ Пожалуйста, внимательно читайте инструкцию перед использованием ] Знак кошачьих глаз Кэтти Минервы... и реклама продукции симпатичной кошкой, появившейся из 1869-го.
Скопировать
We popped him with $20,000 in cash.
-What kind of PC?
-Right off the wire.
Мы прихватили его с $20 000 наличных.
-На каком основании?
-Непосредственно с прослушки разговора.
Скопировать
Lester says we ain't gonna write a warrant on this place.
-How do we not with all this PC?
-We're on the main stash, right?
Лэстер сказал, что не будет выписывать ордер на обыск этого места.
-Почему нет, при наличии всех оснований?
-Мы нашли главный тайник, верно?
Скопировать
So he kicks down the stall room door, and starts screaming at the top of his lungs.
And there's Gordo, his pants around the ankles, "PC World" mag in hand, and he's punching the cloud.
I'm sorry.
- Тот в уборной. Он вышибает дверцу и начинает вопить изо всей мочи.
А там Гордо со спущенными штанами с журналом "PC World" в руках, накладывает кучу.
Извините.
Скопировать
The Lost City.
- On the tablet.
- You found it?
Потерянный Город.
- На дощечке.
- Вы нашли его?
Скопировать
I'm just thinking out loud here.
If Anubis were to accidentally find the tablet, he's not gonna make the same mistake I did.
I don't know.
Я просто думал вслух здесь.
Если Анубис случайно нашел записи, он не собирается повторять мою ошибку.
Я не знаю.
Скопировать
Nothing will happen to the Abydonians.
You've got to get away with that tablet.
If Anubis gets it and finds the lost city before you do, it's all over.
Ничего не случится с Абидосианами.
Вы должны убраться прочь с этим планшетом.
Если Анубис получит это, то обнаружит потерянный город прежде, чем Вы это сделаете.
Скопировать
- We should be up on his phone soon.
- The PC is there, no question.
- We get up on his cellphone, he's done.
- Скоро подключимся к его телефону.
Основание подготовим, не вопрос.
Как только мы подключимся к его сотовому, он попал.
Скопировать
Which is why job one is to get back to a good phone.
The same PC that got you on that warehouse phone... will get you anywhere else you want to go.
All we need is the new number.
Вот почему наша главная задача сейчас это подключиться у нужному телефону.
Те же показания, что вы собрали для прослушивания одного телефона на складе... вы можете использовать для любого другого.
Все, что нам нужно, это новый номер.
Скопировать
- I don't know.
I know what the tablet says.
How?
- Я не знаю.
Я знаю то, что записи говорят.
Как?
Скопировать
- Or he'd have already found the Lost City.
- I know I read that tablet but...
I'm just thinking out loud here.
- Или он уже нашел бы Потерянный Город.
- Я знаю, я уже читал эту дощечку, но...
Я просто думал вслух здесь.
Скопировать
- Okay.
I admit, you've got PC.
On the warehouse phone and on the trucker's cellphone, too.
- Ладно.
Должна признать у вас достаточно оснований.
И на телефон склада и на сотовый водителя грузовика.
Скопировать
God, you're tall.
It's really un-pc of me, but I always think of you people as small.
And you're very lovely.
Вы такая высокая.
Это не политкорректно, но я всегда думала, что ваш народ невысокий.
И вы очень милы.
Скопировать
Why don't we tap that cell phone, even if we don't know who we're tapping?
That call might just be our PC.
And this here is the little king of everything.
Почему мы не прослушиваем тот, другой сотовый, даже если мы не знаем, кого прослушиваем?
Этот звонок может послужить основанием для этого.
А вот это - наш маленький властелин вселенной.
Скопировать
That never made sense.
The tablet is written in Ancient.
How could they lose their own city?
Это не имело смысла.
Надписи сделаны на Древнем.
Как они могли потерять свой собственный город?
Скопировать
Which will give us time to build a makeshift runway and get the 302 through the gate and reassembled.
And once everything is established, the Tok'ra will plant our fake tablet, and, with any luck, we'll
Let's move.
Что даст нам время построить временную взлетно-посадочную полосу и переместить X-302 через врата и смонтировать его.
И когда все будет готово, Токра подбросит нашу фальшивую дощечку и если повезет, мы заманим Анубиса на планету.
Давайте начнем.
Скопировать
Didn't tell him about that either?
Daniel found a tablet talking of a lost city.
Where there are Ancient weapons capable of giving you an advantage over Anubis.
Ты не сказала ему?
Даниэл обнаружил планшет с информацией о потерянном город.
Где есть оружие Древних, способное дать Вам преимущества перед Анубисом.
Скопировать
We don't know any of that for sure, sir.
We need to find the city that's described on that tablet.
Can you translate this?
Мы не можем быть уверенными в этом.
Нам нужно найти город который описан в этом планшете.
Можете ли Вы перевести это?
Скопировать
Assuming exhaustion, that's one tap on the warehouse phone.
- What's your PC on the truck driver?
- Sergei Malatov:
С учетом исчерпание иных средств, мы можем установить прослушивание на телефон склада.
- А что у вас есть на водителя грузовика?
- Сергей Малатов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tablet PC (таблот писи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tablet PC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таблот писи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение