Перевод "Bagram" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bagram (баграм) :
bˈaɡɹam

баграм транскрипция – 30 результатов перевода

Not in person, but I read about your appointment to the NSA.
DC must be a nice change from Bagram Air Force Base.
The food is better.
Не лично, но я читала о вашем назначении в АНБ.
Неплохо, наверное, сменить базу ВВС Баграм на округ Колумбия.
Еда лучше.
Скопировать
It was attacked by a suicide bomber at 0800 hours, local time.
blast killed 12 marines and injured 45 more, making it the deadliest attack on U.S. forces - since the Bagram
- That's terrible. It gets worse --
Он был атакован подрывником- смертником в 8 часов местного времени.
В результате взрыва погибли 12 морских пехотинцев, более 45 ранены, делая эту атаку самой смертоносной среди вооруженных сил США, со времени удара по воздушной базе Беграм, 2 года назад.
Это ужасно.
Скопировать
What are you thinking, Richmond?
For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base.
I did a year as Chief Technical Officer at Bagram.
О чем ты думаешь, Ричмонд?
Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме
Я год был главным инженером в Баграме
Скопировать
Oxford on scholarship, Dropped out at 19 to volunteer for afghanistan.
Booted from her majesty's for bootlegging whiskey At bagram.
That's charming.
Учился отлично в Оксфорде, бросил в 19 и вызвался добровольцем в Афганистан.
Выдворен из страны Её Величества за контрабанду виски в Баграм.
Очаровательно.
Скопировать
After Rifkin was caught,
Cooper had him flown from Bagram to Andrews Air Force base in Virginia.
From there, a prison transport took them to a federal holding facility in Alexandria.
После поимки Рифкина
Купер увёз его из Баграма в "Эндрюс", базу ВВС в Виргинии.
Откуда, тюремным кортежем его привезли в здание федеральной тюрьмы в Александрии.
Скопировать
Help!
So, I understand that you all were part of the 58th Rescue Squadron, staged over at Bagram in Afghanistan
Yes, ma'am.
Помогите!
Вы служили в 58 спасательной эскадрилье в Афганистане - боевой поиск и спасение?
Да, мэм.
Скопировать
Afghanistan.
Bagram Air Force Base.
These Marines are gonna take the girls to the helipad.
Афганистан.
На базу ВВС в Баграме.
Эти солдаты посадят девочек в вертушку.
Скопировать
Our stabilizer bar is showing undue stress.
We're gonna need to lighten our payload significantly or we're never gonna make it to Bagram in one piece
Uh... Get rid of her!
Балансир несущего винта под перегрузкой.
Мы должны сильно уменьшить наш лётный вес, или нам никогда не добраться до Баграма!
Ссадите её!
Скопировать
Let's go, now!
Sir, Bagram is a clearing house for torture and rendition.
Ten years ago.
Уходим, живее!
Сэр, в Баграме же пытают и экстрадируют преступников.
10 лет назад.
Скопировать
Praise God, I hope I never hear that voice again.
Listen, Uncle, Fareeda and the girls were taken to Bagram Air Force Base in Afghanistan.
What are you talking about?
Хвала Аллаху, надеюсь больше никогда не услышать этот голос.
Слушай, дядя, Фариду с девочками отправили в на афганскую базу ВВС в Баграме.
О чём ты говоришь?
Скопировать
No, no, no!
We've gotta get to Bagram!
Mr. Ambassador, unless you wanna be part of a "Black Hawk Down" situation somewhere in the Taliban-controlled region of Afghanistan, we got to put this baby on the ground, now!
Нет, нет, нет!
Мы должны добраться до Баграма!
Господин посол, если вы не хотите "Падение черного ястреба" посреди региона Афганистана, контролируемого Талибаном, надо сажать птичку на землю немедля!
Скопировать
- I wanted to tell you my buddy tracked down the fiancé.
He's in Afghanistan in Bagram.
- Oh, good.
Хотел сказать, что мой приятель нашел жениха.
Он в Афганистане, в Баграме.
- Отлично.
Скопировать
Staff Sergeant,
First Expeditionary Red Horse Squadron out of Bagram.
These things turn out okay.
Штаб сержант,
Первый экспедиционный корпус "Красные кони" из Баграма.
Такое, обычно, хорошо заканчивается.
Скопировать
I'll have Special Forces, two security details, I'll be fine.
I called in a Global Hawk from Bagram.
It'll be at 45,000 feet in overwatch, but I need you in the ops room monitoring it.
Со мной будет спецназ, два ряда охраны, я справлюсь.
Я запросила "Global Hawk" из Баграма.
Он будет патрулировать на высоте 13 км, но ты мне нужен в операционной.
Скопировать
No problem.
Get yourself to Bagram as soon as you're clear.
Military transports leave every two days.
Нет проблем.
Отправься в Баргам
Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня.
Скопировать
He'll be back, Jane.
You said he'd be at the Bagram Air Base.
Yeah, but he still has to go to Kandahar.
Он вернется, Джейн.
Ты же сказала, что он будет на воздушной базе в Баграме.
Да, но ему нужно будет добраться до Кандагара.
Скопировать
For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base.
I did a year as Chief Technical Officer at Bagram.
Part of my job was dumping the fighter jets' flight data onto a central server.
Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме
Я год был главным инженером в Баграме
Частью моей работы было захоронение данных о полетах истебителей на центральном сервере.
Скопировать
Hey, McCord.
I cross-referenced the flight recording database at Bagram with parameters from the mission documents
If that information was accurate, this should be audio of the Zawari strike.
Эй, МакКорд. Получилось.
Я сопоставил базу данных записей полётов в Баграме с параметрами из документа о той операции.
Если информация была точной, то это - запись удара по Завари.
Скопировать
No.
Are you Randall and Lisa Flynn, parents of sergeant Edward Flynn, stationed at Bagram Air Base?
Yes.
Нет.
Вы Рэндал и Лиза Флин, родители сержанта Эдварда Флина, служившего на авиабазе в Баграме?
Да.
Скопировать
- Yeah.
- Hello, Bagram.
Well, hello, Deputy Dawg.
Ага.
Привет, Баграмец.
Ну, привет, кореш-маршал.
Скопировать
Think you can shed some light on to what this text here is about?
"Bagram," it says... one word.
It's an air base we flew out of back in the sandbox.
Можете просветить нас, что означает это послание?
Всего одно слово — "Баграм".
Авиабаза в Афгане, мы оба с нее вылетали.
Скопировать
I'm making it my business.
You remember me, bagram lung?
Your cough seems to have cleared up.
А вот теперь моё.
Помнишь меня, страдалец с Баграма?
Твой кашель, похоже, прошел.
Скопировать
Here, we'll have 15 team guys and about a dozen Marines standing by all night.
When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two.
The QRF will stay here at J-Bad.
Здесь всю ночь будет находиться группа из 15 ребят и примерно дюжина морпехов.
Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе.
Силы быстрого реагирования будут расположены здесь в Джей-Бад.
Скопировать
Zulu 06, Bruno 64 is wheels up.
J-Bad, enroute Bagram.
Marcus, on me.
Зулу 06, Бруно 64 в воздухе.
Джей-Бад, направляемся в Баграм.
Маркус, со мной.
Скопировать
So, how did you lose your rank?
That was at Bagram, about six months ago.
I got into a thing with an XO from another company at a baseball game.
Так как ты звание потерял?
В Баграме, с полгода тому назад.
Затеял склоку с заместителем командира другой части, на бейсболе.
Скопировать
Zulu 06, Bruno 6-4.
Wheels up, Bagram, with QRF of 1-6 Eagles.
No go, no go!
Лулу 06, Бруно 6-4.
Взлетаю, Баграм, разведгруппа Орлы 1-6.
Стоять, стоять!
Скопировать
Our boys are safe and secure for the day.
Team one, back to Bagram with me.
Team two, enjoy your time here at J-Bad.
На сегодня наши парни в безопасности.
Первая группа возвращается со мной в Баграм.
Вторая группа, остаётесь развлекаться здесь в Джей-Бад.
Скопировать
Commander Kristensen isn't here, sir.
Ah, he's at Bagram.
Yes, that's correct, sir.
Коммандера Кристенсена тут нет, сэр.
Значит, он в Баграме.
Так точно, сэр.
Скопировать
Yes, that's correct, sir.
I need you to transfer me to Bagram Ouellette TOC.
Now.
Так точно, сэр.
Соедините меня с командным центром в Баграме.
Немедленно.
Скопировать
He keeps trying to stand up. Any reason why he shouldn't?
On my last tour, so, they transfer me from Iraq to Bagram air base in Afghanistan.
- Much prettier than I expected. - Really? Man.
Всё равно продолжает.
А есть причина, по которой не должен? В мою последнюю командировку меня перевели из Ирака в Афганистан, на базу в Баграме.
Там было намного красивее, чем я ожидал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bagram (баграм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bagram для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баграм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение