Перевод "мануал" на английский
Произношение мануал
мануал – 11 результатов перевода
Мой первый врач..
- Мануал..
- Все равно считается.
MY FIRST DOCTOR.
CHIROPRACTOR.
THAT COUNTS... I THINK.
Скопировать
Конечно, неправильно.
Я всё думаю, как бы мне хотелось, чтобы было какое-то пособие, мануал.
Что мне делать, минуту за минутой?
Of course not.
I keep feeling like I wish there was a handbook for this, a guide.
Cos minute to minute, what do I do?
Скопировать
Извините.
Думала, я лучше справлюсь с Windows, а сама я больше по Mac, но если вы дадите мне час и мануал...
Я лишь создаю тебе сложности.
I really apologize.
I thought I had a better handle on Windows, and lam more of a Mac girl, but if you give me an hour with the manual...
I'm just giving you a hard time.
Скопировать
Что ты хочешь, чтобы я сделал? Открыл бардачок?
Перечитал шпионский мануал?
А может просто...
What would you like me to do, open up the glove box?
Pull up the spy manual?
Maybe just...?
Скопировать
Пытка номер 101, друг мой.
Я прочел каждый мануал по теории.
Ослабь врага эмоционально, и захвати контроль.
Torture 101, my friend.
I've read every manual on theubject.
Weaken the enemy emotionally, then take the power.
Скопировать
Откуда у тебя эта информация?
Из мануала.
Какого еще Мануэля?
Where did you get that information?
Manual.
Manuel who?
Скопировать
Если бы они устранили Карину, она бы позвала подкрепление и перекрыла все дороги.
Это прямо цитата из мануала для ФСБ.
Нам нужно вернуться за ними.
If Karina was tipped off, she would have called in reinforcements and cut off the roads.
It's right out of the FSB playbook.
We're going back for them.
Скопировать
А у меня есть их гидравлический тесак для дыни.
Для этой хрени есть мануал?
Используй руководство от устройства для варки яиц.
I've got one of their pneumatic egg poachers.
- And I've got their hydraulic melon baller.
Total *bleep*. - Does it come with instructions?
Скопировать
Быстрее, где инструкция?
Кто брал мануал?
Мне нужна хроносфера. Сейчас же.
Quick! Where's the manual?
Who's got the manual?
I need that chronosphere now.
Скопировать
Ты от меня ничего не получишь.
Так прочти свой мануал, главу о коварных пездах, которым похуй на тебя и твои чувства и потом возвращайся
В противном случае, выдавай адвоката.
You will not get anything out of me.
So why don't you go read your manual and find the chapter on conniving cunts that don't give a fuck about you or your feelings and then get back to me with some real tactics?
Otherwise, get me a lawyer.
Скопировать
Он выродок в глазах Господа.
Полицейские мануал почему-то не упоминает выродков.
Да.
He's an abomination in the eyes of our Lord.
The Police Training Manual omits to mention abominations.
Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мануал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мануал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение