Перевод "Geico" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Geico (гайкоу) :
ɡˈaɪkəʊ

гайкоу транскрипция – 11 результатов перевода

So I'm like an insurance policy.
- Great, I'm the Geico lizard of the dance team. - No, it's not like that.
Ok, but so what?
Так я вроде страховки.
- Великолепно, я дармоед от страховой компании госслужащих в танцевальной команде.
Хорошо, ну и что?
Скопировать
When I'm in need Shoulda' got that insured
Geico for ya money She give me money
If you ain't no crook
* Я на мели * * От такого надо застраховаться! *
* Даёт мне деньги *
* Если ты не дурак, *
Скопировать
Is that also why you got so mad watching the giants game?
No, that was because why does Geico have three different spokespeople?
They have the caveman, the lizard, and then the stack of money with the eyeballs.
По той же причине ты наверное так злился во время матча Giants?
Нет, это потому что в рекламных роликах компании Geico почему-то три разных символа.
У них есть пещерный человек, ящерица, и еще куча денег с глазами.
Скопировать
He saved...
Yeah, money on car insurance with Geico.
Get it?
Он спас...
Да, наши деньги, застраховав машину в"Geico".
Понимаешь?
Скопировать
- All the usual places I guess...
Peter Pan, Geico Gecko, Phineas and Ferb's granddad.
Is there any of them that don't come from animated characters?
- Из обычных мест я думаю
Питер Пэн ,Гейко Геко, Финеас и дедушка Ферба.
Есть ли кто-то из них, кто не является мультяшным героем?
Скопировать
Any way you can save us 15% percent or more on car insurance?
Geico?
That's funny.
Ты мог бы нам помочь сэкономить 15 % на автостраховании.
Гейко?
Смешно.
Скопировать
Oh dear!
I knew we should have gone to Geico.
Daddy time. It's daddy tv time.
Вот черт!
Так и знал, что нужно было идти в "Geico"
Так, все, папина очередь смотреть телевизор
Скопировать
What is this for?
I represent an organization called GEICO.
It's an insurance company. We think Super School News would be a great way for us to reach new customers.
А за что деньги?
Я представитель компании "Гайко".
Мы занимаемся страхованием, и считаем, что твоя газета поможет нам расширить круг клиентов.
Скопировать
But then the next thing I know,
I'm reading and ad for GEICO, so I click out of that and try to read the news story, but it's not a news
But then the arrow wasn't the arrow for the next slide, it was to take me for an ad for face cream.
Как вдруг возникает реклама страховой компании.
Я ее закрываю, чтобы прочесть новость, но под ней не новость, а слайд-шоу, и вот я уже смотрю на самые ужасные пластические операции звезд, и, конечно, хочу увидеть следующую изуродованную звезду, и жму на стрелку, но она ведет не на следующий слайд,
а на рекламу крема для лица.
Скопировать
We've heard all about that, so we thought you could just do some... news stories about car insurance.
Just state the facts because the truth is everyone can save by switching to GEICO.
That's called "sponsored content."
Мы наслышаны об этом. А что если ты будешь писать... новостные статьи об автостраховании?
Просто констатировать факты. Что в "Гайко" - самые выгодные условия страховки.
Это называется "спонсорский контент".
Скопировать
I know you can hear me, Dork Knight.
You better bring your checkbook and a prepared statement I can turn in to Geico.
I am so glad you guys convinced me to go out.
Я знаю, что ты слышишь меня, Тёмный Придурок.
Захвати с собой чековую книжку и готовое заявление, которое я отнесу в страховую.
Я так рада, что вы уговорили меня прогуляться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Geico (гайкоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Geico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гайкоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение