Перевод "Audrey Hepburn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Audrey Hepburn (одри хэпбɜн) :
ˈɔːdɹi hˈɛpbɜːn

одри хэпбɜн транскрипция – 30 результатов перевода

NEW YORK, PARIS, ROME.
ANY PLACE AUDREY HEPBURN EVER MADE A MOVIE.
[ Chuckling ] AND WHERE THERE WEREN'T GUYS IN SHIT-KICKERS, KICKING THE SHIT OUT OF ME.
Нью-Йорк, Париж, Рим.
В любое место, где снимались фильмы с Одри Хепберн.
И где не было парней в говнодавах, которые втаптывали в говно меня.
Скопировать
Two for the Road.
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Movie's okay, but the car was the star.
-"Двое на дороге".
С Одри Хепберн и Албертом Финни
Там в главной роли автомобиль.
Скопировать
I love hats!
Audrey Hepburn wears a big white hat with black ribbons, set at an angle.
Beautiful!
Обожаю шляпки!
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков.
Дивная!
Скопировать
Everyone told me not to go, but, oh, I wanted to go to Rome!
Ever since I saw Audrey Hepburn in Roman Holiday.
Goddammit, I went!
Все меня отговаривали, но я мечтала поехать в Рим!
С тех пор, как увидела Одри Хепберн в "Римских каникулах".
- И поехала, чёрт возьми!
Скопировать
Hey, it looks like you've got a fan.
That's more than a dress, that's an Audrey Hepburn movie.
I got a bit revved up at the thought of an evening among adults.
Кажется, ты нашел себе поклонника.
Это не просто платье. Это стиль Одри Хепберн.
Меня воодушевила идея провести вечер среди взрослых людей.
Скопировать
What are you doing here?
Well, I got another Audrey Hepburn movie.
-Remy, is that you?
Что вы тут делаете?
Я взял еще один фильм с Одри Хепбёрн.
- Реми, это ты?
Скопировать
BUT I GOTTA TELL YOU, EM, IN MOST CASES, THAT KIND OF LOVE ONLY HAPPENS IN THE MOVIES,
AND EVEN THEN, ONLY TO AUDREY HEPBURN.
REAL LOVE, WHEN IT COMES, DOESN'T LOOK ANYTHING LIKE WHAT YOU EXPECT.
Но я должна тебе сказать, Эм, в большинстве случаев такая любовь бывает только в кино.
И даже в кино – только с Одри Хепберн.
Настоящая любовь, когда она приходит, совершенно не похожа на то, чего ожидаешь.
Скопировать
Truly, this is not your shop.
Lucy, I have an Audrey Hepburn hat that would look sin city-sational with that skirt.
When are you going to talk to your landlord?
Трули, это не твой магазин.
Люси, у меня есть шляпка Одри Хепберн, которая будет сногсшибательно смотреться с этой юбкой.
Когда ты собираешься поговорить со своей арендодательницей?
Скопировать
Oh, my God, what happened to your eyebrows?
You look like Audrey Hepburn.
Don't we own an industrial-size paper cutter?
Боже мой, что случилось с твоими бровями?
Ты выглядишь как Одри Хепберн.
У нас нет ножниц-секаторов?
Скопировать
And you could pick any nose you want.
Audrey Hepburn, Beyonce, Barbra Streisand.
Whatever the hell you want.
Сможешь сделать себе нос какой захочешь.
Восстановишь прежний, или как у Одри Хепберн, Бейонсе, Барбары Стрейзанд.
Какой душа пожелает.
Скопировать
I hate being alone.
But when I am, I look into the mirror and I tell myself something that Audrey Hepburn once said...
"I believe in pink.
Я ненавижу... Я ненавижу быть одна.
Но когда это случается, я смотрю в зеркало и говорю себе то, что Одри Хэпберн сказала однажды:
"Я верю в розовое.
Скопировать
Cupcakes are classic!
We're Audrey Hepburn!
Max, cupcakes are over.
Кексы это классика!
Мы Одри Хэпберн!
Макс, с кексами покончено.
Скопировать
Wow. Only three women can pull off short hair like that...
Audrey Hepburn, Halle Berry, and Ellen Degeneres.
Guys are not gonna go for this.
Только три женщины могут остричь волосы так коротко...
Одри Хепберн, Хэлли Бэрри и Эллен Дидженерес.
Парни от такого не в восторге.
Скопировать
Absolutely we have.
It's rather like the way Fred Astaire looks at Audrey Hepburn in Funny Face.
Alec can look at me any way he likes!
(точно? ).
Совсем как Фред Астер смотрит на Одри Хепберн в "Забавной мордашке".
Алек может смотреть на меня так, как ему нравится!
Скопировать
And Christopher likes me to look sophisticated.
He says I'm like Audrey Hepburn.
Besides, this is our first weekend away together.
И Кристоферу нравится, когда я выгляжу экстравагантно.
Он говорит, я похожа на Одри Хэпберн.
Кроме это наши первые выходные вместе не здесь.
Скопировать
Do we need to hear the rest of this?
I thought it was a compliment because Audrey Hepburn played her in the movie, but turns out she was a
She didn't name her cat because she didn't think she deserved to be loved.
Нам обязательно слушать продолжение?
Я думала, это был комплимент, потому что в том фильме играла Одри Хёпберн, но оказалось, что она всего лишь лицемерка, которая не смогла придумать даже имя для кошки.
Она не дала имя своей кошке, потому что считала, что не заслуживает любви.
Скопировать
Who are your fashion icons?
Audrey Hepburn,
Michelle Obama, and not to kiss up or anything, but... you.
Кто твои иконы стиля?
Одри Хепберн,
Мишель Обама и не то чтобы я подлизываюсь, но... Вы
Скопировать
Well, I was gonna watch it with my daughter.
She likes Audrey Hepburn very much.
Yeah, she was a delicate flower.
Ну, я собирался посмотреть его вместе с дочерью.
Ей очень нравится Одри Хепберн.
Да, он была нежным цветком.
Скопировать
It was actually - who would you most like to look like? (All laugh)
So, there's a lovely picture of me next to David, and then like Victoria Wilcox next to Audrey Hepburn
..to go from David Attenborough to Richard Attenborough.
"На кого вы бы хотели быть похожим".
И моя фотография рядом с Дэвидом. А потом Тойа Уиллкокс рядом с Одри Хепберн.
От Дэвида Аттенборо к Ричарду Аттенборо:
Скопировать
It turns out that he was only pretending to be a commoner.
It's like "roman holiday," Only I'm Gregory Peck, and he's Audrey Hepburn.
Oh, suddenly it's all so clear.
Оказалось, что он притворялся обычным человеком.
Это похоже на "Римские каникулы", только я Грегори Пек, а он Одри Хепберн.
Неожиданно все стало так ясно.
Скопировать
This is '66.
- This was Audrey Hepburn.
- Right.
Точнее, 1966 год.
- Одри Хепберн. - Помню.
- Изумительное.
Скопировать
And, of course... our roofing problem never got fixed, either.
And how could I forget the day Audrey Hepburn came over... to help my mom with the books.
On second thought, I'd really rather not get into that one.
И, конечно, Проблема с крышей так же решена не была.
И как я мог забыть день, когда к нам пришла Одри Хепберн ... помочь маме с отчетами.
С другой стороны, в это я бы предпочел не лезть.
Скопировать
- A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn.
Dad's home!
- Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Сигареты-то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна.
Папа пришёл!
Скопировать
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of a royal status or someone who may become president.
Like Diana or Audrey Hepburn, be a princess who contributes to world peace.
Something like that.
Даже если это просто моё воображение, я надеюсь, что она выйдет замуж за особу королевских кровей или за того, кто сможет стать президентом.
Как Диана или Одри Хепбёрн, станет принцессой и внесёт свой вклад в мир во всём мире.
Что-нибудь в этом роде.
Скопировать
Though this is just my imagination, I hope she marries someone of royalty status or someone who may become president.
Like Diana or Audrey Hepburn to be a princess who contributes to world peace.
Something like that.
Пусть это всего лишь мои фантазии, но я надеюсь, что она выйдет замуж за представителя какой-нибудь королевской семьи или будущего президента.
Как Диана или Одри Хепберн - станет принцессой и будет бороться за мир во всём мире.
Что-то вроде этого.
Скопировать
Anything.
- A carton of menthol lights, and I want look like Audrey Hepburn.
I can give you all the cigarettes, but I can't make you look like Audrey Hepburn.
Проси что угодно.
- Блок ментоловых сигарет, и я хочу быть похожим на Одри Хепберна.
Сигареты-то я тебе куплю, но мне не сделать тебя похожим на Одри Хепберна.
Скопировать
Best we could do.
We're looking for someone with hamster's cheeks, a nose like Audrey Hepburn and two foot of forehead.
These are the body parts they give us.
Это лучшее, что мы смогли сделать.
Ну, значит найти его проще простого.
[Одри Хепберн - американская актриса и фотомодель] У нас только такие варианты частей лица.
Скопировать
But you were supposed to be on my side.
As if watching audrey hepburn movies Isn't manhood-shriveling enough, I now have to talk about my feelings
Those movies are the only romance I have in my life.
Но ты должен был быть на моей стороне.
Если смотреть фильмы с Одри Хепберн - это совсем не мужественно, как же мне говорить о своих чувствах?
Это вся романтика, что есть в моей жизни.
Скопировать
I finished Audrey Hepburn's biography last night and it totally inspired me.
Audrey Hepburn, she's so boring.
I hated Breakfast at Tiffany's. But if you tell one gay person I said that,
Вчера ночью я закончила биографию Одри Хепберн она так меня увлекла. Одри Хепберн - она же такая скучная
Я ненавижу "Завтрак у Тиффани"
Но если ты об этом расскажешь хоть одному гею - я буду все отрицать.
Скопировать
I've never been Bette Davis before.
I'm Audrey Hepburn, Not some plain baby Jane.
Who was Rve?
Я никогда раньше не была Бетти Дэвис.
Я Одри Хепберн, а не какая-то скучная малышка Джейн.
Кто бы Ив?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Audrey Hepburn (одри хэпбɜн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Audrey Hepburn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одри хэпбɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение