Перевод "paper planes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение paper planes (пэйпо плэйнз) :
pˈeɪpə plˈeɪnz

пэйпо плэйнз транскрипция – 11 результатов перевода

- He has his own thing.
You're very skilled at making paper planes.
What's your trick? Well, you see, the trick to making the perfect paper plane is to study its flight path in a space with absolutely no movement of air.
У него способности...
У тебя талант... делать самолеты.
Все дело в правильном... научном подходе, надо... изучить движение предметов в воздухе.
Скопировать
Thought about making a career out of this?
- Making paper planes?
Dad!
Хочешь заняться этим профессионально?
Запускать бумажные самолеты?
Пап!
Скопировать
Hurry up!
Get those paper planes up here!
Dylan!
Шевелись!
Собирай самолеты!
Дилан!
Скопировать
- Yeah.
- Love your paper planes.
Why do you love it so much?
Эти бумажные самолетики...
Нравятся.
Почему?
Скопировать
You've been rejected six times in seven years and also been deported once!
You might as well make paper planes of your passport.
- But Jamaal bhai I've heard that the embassy eats out of your hands.
Тебе было отказано шесть раз за семь лет, а кроме того один раз ты был выслан.
Забирай свой паспорт.
Ты не можешь попасть в Америку. - Но, брат Джамал, я слышал, что у тебя все схвачено в посольстве.
Скопировать
You heard the guy.
He eats paper planes and shits out space shuttles.
It's gonna make us rich.
Ты же слышал его. Он..
он может превращать бумажные самолетики в межпланетные корабли.
Он сделает нас богатыми.
Скопировать
- You look sad.
- He has so many paper planes again.
You can always write new ones.
-Ты грустный сегодня.
-У него очередные бумажные планы.
Ты всегда можешь написать что-нибудь другое.
Скопировать
Hey, Ding Dong.
If you don't study hard and continue to play with paper planes, you'll end up living in this kind of
Answer me, Ding Dong!
Эй, Динь Дон.
Если вместо учёбы будешь целыми днями пускать самолётики, всю оставшуюся жизнь проведёшь в таком доме, усёк?
Отвечай, Динь Дон!
Скопировать
Hey, Ding Dong.
If you don't study hard and continue to play with paper planes, you'll end up living in this kind of
Answer me, Ding Dong!
Дин-дон!
Если будешь играть в самолётики и не начнёшь учиться, так и проживёшь всю жизнь в сарае, понял?
Отвечай, Дин-дон!
Скопировать
I ain't stepping foot in any type of aircraft, Hannibal.
No gliders, paper planes, ultra-lights.
- You ever gonna let me live that down?
Ганнибал, я больше не сяду на самолет или вертолет.
А также на планер, бумажный или сверхлегкий самолет.
– Ты мне этого никогда не простишь?
Скопировать
It was hard.
"Paper Planes" on social media, you would already know that.
You feel me?
Вообще нет.
И кстати, если бы ты не предпочла голубиную почту соц.сетям, то обо всем бы знала.
Понимаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paper planes (пэйпо плэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paper planes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпо плэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение