Перевод "orthopedist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orthopedist (осоупдист) :
ˈɔːθəʊpdˌɪst

осоупдист транскрипция – 29 результатов перевода

Put them in the vehicle.
To the orthopédist!
They brought back the old man's motor-chair.
- Это большая ответственность Оставь их там, в машине
В ортопедию
Дон Иларио, в коляске этот старик
Скопировать
I was made into a poem by Elitis I won't be unburied by any Average Joe
We need to repel that ruthless orthopedist Victor Papadopoulos that has deprived our community of its
and by the term "parts" This is what I mean...
Меня увековечили в поэме (Одисеаса) Элитиса. Я не собираюсь быть раскопанным каким-нибудь обычным человеком.
Нам нужно отогнать этого безжалостного ортопеда Виктора Пападопулоса, что лишил наше сообщество ценнейших частей,
и под термином "части" я имею в виду вот что...
Скопировать
Oh, well, gosh, I'd hate to let my pain stand in the way of that.
How could that orthopedist of yours tell me there was nothing wrong?
Frasier, I looked at the X rays myself.
Боже! Очень жаль, что моя боль помешает твоим планам.
Как посмел этот ортопед утверждать, что со мной всё в порядке?
Фрейзер, я видел рентгеновские снимки.
Скопировать
Ollie, you're one of the few relatives I can stomach... ... butyou'retheinternist.
I'm the orthopedist, remember?
Bone, muscle, joint, me.
Олли, ты один из немногих врачей, кого я могу терпеть но ты же терапевт.
А я ортопед, помнишь?
Кости, мускулы, суставы - моё.
Скопировать
Some doctor's office-- where you can get syphilis from breathing the air.
What kind of orthopedist works here?
These women don't need an orthopedist?
- Ничего себе, "кабинет врача"! Тут можно подцепить сифилис, просто вдохнув здешнего воздуха.
Что за ортопед работает в таком месте?
- Думаю, этим женщинам как раз и нужен ортопед.
Скопировать
What kind of orthopedist works here?
These women don't need an orthopedist?
On their feet all day, twisting themselves in knots? Can you imagine the wear and tear?
Что за ортопед работает в таком месте?
- Думаю, этим женщинам как раз и нужен ортопед.
Весь день на ногах, закручиваются в узлы - только представь, какой вред организму.
Скопировать
You've got it memorized?
Of course I do; got to know it for my dermatologist, my orthopedist, my internist, my ENT and my hypnotist
Helped me quit smoking and moderate my foot fetish.
Ты наизусть знаешь?
Конечно, выучил для своего дерматолога, ортопеда, терапевта, лора и гипнолога.
Он помогает мне бросить курить и сдерживать мой футфетишизм.
Скопировать
I mean, I know real can get real scary for you when you, you know, had those bougie academics for parents, Marty.
Well, an orthopedist and a teacher.
I'm scared, too.
Я понимаю, что реальность пугает таких как ты, с родителями из обычных ученых буржуев, Марти.
Из ортопедов и учителей.
Я вот, напуган.
Скопировать
They being released?
I'm waiting for an orthopedist to sign off on their X-rays.
Thank you.
- Их отпустили?
Нет. Я жду, когда ортопед подпишет их рентгенограммы.
Спасибо.
Скопировать
Her entire anterior talofibular ligament was damaged beyond repair or recovery.
I talked to her orthopedist, who told her two weeks ago.
There wasn't gonna be any comeback.
Вся её передняя таранно-малоберцовая связка была повреждена без возможности восстановления или заживления.
Я разговаривала с её ортопедом, который сказал ей 2 недели назад.
Речь не шла ни о каком возвращении.
Скопировать
Because when I go back to town,
I'm actually gonna see an orthopedist about what you did to my back.
And not just any orthopedist, I'm gonna see a Dr. Epstein who specializes in--
Надо же.
А я, когда вернусь в город наведаюсь к ортопеду по поводу спины.
И не к простому ортопеду а к доктору Эпстайну, специалисту--
Скопировать
I'm actually gonna see an orthopedist about what you did to my back.
And not just any orthopedist, I'm gonna see a Dr. Epstein who specializes in--
Hey, Sack, how Long have you and Claire been seeing each other?
А я, когда вернусь в город наведаюсь к ортопеду по поводу спины.
И не к простому ортопеду а к доктору Эпстайну, специалисту--
Слушай, Зак, а давно уже вы с Клэр встречаетесь?
Скопировать
Stop traffic.
Because when I go back to town I'm actually gonna see an orthopedist about what you did to my back.
Not just any orthopedist.
Какое совпадение!
По возвращении мне придется пойти к ортопеду из-за того,.. ...что ты сделал с моей спиной.
И не к простому ортопеду,..
Скопировать
Well, you know, a little.
Oh, coming out of the water, we ran into Erin Lee, that young orthopedist.
I think there's definitely some sparks between her and Carter.
Чтож, ты знаешь, немного.
Выйдя из воды, мы наткнулись на Эйрин Ли, молодого ортопедиста.
Я думаю, что между ней и Картером определенно пробежала некая искра.
Скопировать
- And now we're being sued.
Erin's an orthopedist in town, and an excellent surfer.
Carter's just getting back into it.
И сейчас нас преследуют
Эйрин - ортопедист и хороший серфер
Картер как раз возвращается в серфинг
Скопировать
And his buddy was a doctor or somethin'.
An orthopedist, ya know.
The patients were all freaking out. Even when I opened up his head with his brains all glistening- -whenever I asked him something he answered!
иль типа того.
ортопедик.
Пациенты все перессались со страху. он продолжал со мной разговаривать!
Скопировать
You know, we, um... we subpoenaed your medical records.
Your doctor wasn't an orthopedist.
She was an OB.
Вы лечились не у ортопеда.
Это был гинеколог.
Вы были беременны.
Скопировать
Because when I go back to town I'm actually gonna see an orthopedist about what you did to my back.
Not just any orthopedist.
I'm gonna see a Dr. Epstein--
По возвращении мне придется пойти к ортопеду из-за того,.. ...что ты сделал с моей спиной.
И не к простому ортопеду,..
...а к доктору Эпштайну, который специализируется на...
Скопировать
I don't believe this.
Some orthopedist from Baltimore is accusing me?
This is another son. Adrian.
Это мой сын.
Не могу поверить. Какой-то ортопед из Балтимора обвиняет меня--
Это другой сын.
Скопировать
- Are you an orthopedist?
No, I'm not an orthopedist.
She keeps calling me "doctor."
- А вы ортопед?
Нет, я не ортопед.
Она продолжает называть меня "доктором".
Скопировать
A few at the gym.
My orthopedist.
Two of them had shaved heads.
Несколько человек из спортзала.
Мой ортопед.
Двое из них - бритоголовые.
Скопировать
Good man.
This is a referral for an orthopedist.
- He'll make sure your toe is healing properly.
Умница.
Вот направление к ортопеду.
- Он проследит, чтобы палец заживал правильно. - Спасибо.
Скопировать
- The other leg too?
- Are you an orthopedist?
No, I'm not an orthopedist.
- Другая нога также?
- А вы ортопед?
Нет, я не ортопед.
Скопировать
And then, a week later, dead Brendan Harvey's insurance gets billed for an appointment with Dr. Freddy Barlow.
Uptown orthopedist.
Why would a wanted fugitive take the time to visit an orthopedist?
И затем, неделю спустя, по страховке мёртвого Брендана Харви проходит счёт за приём у доктора Фредди Барлоу.
Врача-ортопеда.
Зачем беглому преступнику тратить время на посещение ортопеда?
Скопировать
It's probably a locked facet.
He needs to see an orthopedist when we get to the ER.
To make sure there's no permanent spinal cord damage.
Скорее всего, смещенный позвонок.
Его нужно показать ортопеду, когда прибудем в отделение.
Убедиться, что нет повреждений позвоночника.
Скопировать
Oh, our pleasure.
Y-You know, I gave your wife a referral for a great orthopedist near you...
We were on our way, but Scarlett begged me to bring her to you for follow-up.
Мы с удовольствием.
Я выписала вашей жене направление к отличному ортопеду недалеко от вашего...
Мы, как раз к нему ехали, но Скарлетт умоляла привезти её сюда для дополнительного осмотра.
Скопировать
A few weeks ago, I donated it to one of my patients.
My client is a well-respected orthopedist.
What is the name of your patient, Dr. Kobrine?
Месяц назад я подарил его своему пациенту.
Мой клиент — уважаемый ортопед.
Как зовут пациента, доктор Кобрайн?
Скопировать
Uptown orthopedist.
Why would a wanted fugitive take the time to visit an orthopedist?
Bad knee from all that running.
Врача-ортопеда.
Зачем беглому преступнику тратить время на посещение ортопеда?
Больное колено из-за всей беготни.
Скопировать
You're good.
And you should see an orthopedist.
Based on your asymmetrical posture, caused by limited mobility in your right glenohumeral joint, you seem to have a musculoskeletal condition known as "swimmer's shoulder."
- Вы молодец.
- А Вам следует посетить ортопеда.
Основываясь на вашей ассиметричной осанке, вызванной недостатком физической активности, в вашем правом плечевом суставе, я полагаю, мы увидим такое состояние опорно-двигательного аппарата как "плечо пловца".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orthopedist (осоупдист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orthopedist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осоупдист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение