Перевод "sucked" на русский

English
Русский
0 / 30
suckedсосать сосательный сосание посасывать всасывающий
Произношение sucked (сакт) :
sˈʌkt

сакт транскрипция – 30 результатов перевода

He undercut us and he may have cost that kid his life!
You, on the other hand, sucked out.
When the decision really mattered, you didn't have the guts to tell them what to do.
Он подставил нас, и из-за него парень может расстаться с жизнью!
Он поступил так, как считал правильным.
Когда от решения многое зависело, у тебя не хватило духу настоять на своём!
Скопировать
Didn't you just bury your husband yesterday?
That sucked,too.
So what happened to al?
Но ведь вы только что похоронили мужа.
Это тоже не хухры-мухры.
Так что случилось с Элом?
Скопировать
I thought it was amazing. You didn't?
I thought it sucked.
- Really? - Really.
- А мне показалось, он потрясающий.
Тебе нет? - Мне показалось, фильм - отстой.
- Правда?
Скопировать
Great.
Ugh, that sucked!
How did you get so good at being mean?
Чудно.
Это хреного!
Как ты научилась быть такой подлой?
Скопировать
Your numbers.
Yesterday in Santa Cruz, a boy somehow sucked all the oxygen out of the air.
Suffocated his entire middle school.
Ваши числа.
Вчера в Санта-Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха.
Задушил всю среднюю школу.
Скопировать
Word gets around. Come on.
You don't want to get your dick sucked now?
Come on.
Люди говорят.
Не хочешь, чтоб тебе пососали?
Пошли.
Скопировать
I know I sucked.
I wouldn't go so far as "sucked". But you could do with more eye contact, better enunciation.
But they didn't drag any unnecessary dirt out of you, and that's something.
Я знаю, что круто провалился.
Ну, я бы не сказал, что так "круто", но ты мог бы побольше входить в зрительный контакт, получше излагать.
Но они не выкопали из тебя никакую ненужную грязь, а это уже что-то.
Скопировать
What are you talking about?
I'm talking about, it's easy for kids to get sucked in 'because it seems like easy money.
This time it was Johnny, the next time it'll be some other kid.
О чём ты?
Я говорю, что ребят легко втянуть в это, потому что это - лёгкие деньги.
Сейчас Джонни, потом кто-то другой.
Скопировать
You know what I think?
I think you spent one day with her and it already sucked.
I think you didn't like being there, she didn't like having you there and you both realized that you made a huge mistake.
Знаешь, что я думаю?
Я думаю, ты провел с ней всего лишь день, и уже этого хватило, чтобы ты понял, что это полный отстой.
Я думаю, что ты не хочешь там быть, она не хочет, чтобы ты там был, и вы оба поняли, что совершили огромную ошибку.
Скопировать
Start draining the amniotic fluid.
Have you never sucked beer out of the bottom of a keg?
Where'd you go to college?
Дренаж амниотической жидкости.
Ты что, никогда не высасывал пиво со дна бочонка?
В каком колледже ты учился?
Скопировать
It's more comfortable.
But mostly I thought about how much it sucked that my parents were divorced when I was a kid.
Right here.
Так удобнее.
Но больше всего я думал о том, как отстойно, что мои родители были разведены, когда я был ребенком.
Вот так.
Скопировать
Ball!
I sucked at every sport I tried.
Baseball...
Мяч!
Я лажал в любом виде спорта.
Бейсбол...
Скопировать
She's not interested in the play qua play, she's interested in you.
No, I'm not getting sucked into the vortex of your insanity again.
Don't pass me notes in class, don't tell me to ask her to the prom.
Ей не интересны пьесы, ей интересен ты.
Нет, ты меня не затянешь снова в этот водоворот своего безумия.
Не передавай мне записки в классе, не говори мне, чтобы я пригласил её на бал.
Скопировать
What happened to Stan? !
Oh, he got sucked through that portal thing and they're gonna nuke it now.
So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?
Что случилось с Стэном?
О, он был засосён в этот портал и теперь они долбанут атомной бомбой его.
Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?
Скопировать
Hey look, I imagined Stan here!
I got sucked through Operation Imagination Doorway at the Pentagon.
Project Imagination Doorway?
- Стэн! Эй, смотрите, я представлял себе Стэна здесь!
- Нет, нет! Я был засосён в Портал Проекта Воображения в Пентагоне.
- Портал Проекта Воображения?
Скопировать
Vito was one of us.
So he sucked a cock.
Prior to that, he was our friend.
Вито был одним из нас.
Ну сосал он хуй.
Но до этого он ведь был нашим другом.
Скопировать
Wolfram and Hart were after what Lorne saw when she sang.
They sucked it out of his head?
- How much did they get?
WH нужно то, что Лорн увидел, когда она пела.
Они высосали это у него из головы?
- Как много они получили?
Скопировать
Aren't you a weensy curious if Cordy remembers anything about her little stint as Miss Higher Power?
Maybe something about the thingamabad Wolfram and Hart sucked out of my noggin?
We need to give her time before we come at her with a million questions.
Разве тебе не интересно, помнит ли Корди что-нибудь о ее маленькой работе в качестве Мисс Высшая Сила?
Скажем, что-нибудь о той плохой штуке, ... которую Вольфрам и Харт высосала из моего котелка?
Мы должны дать ей время прийти в себя, перед тем, как мы насядем с миллионом вопросов.
Скопировать
Well, you won't be standing there long
The minute we break out, you'll be a lot thinner once you get sucked out that hole
- Oh, come on, Mal!
Ну, тебе там долго стоять не придется
Через минуту после того, как мы покинем атмосферу, ты станешь гораздо тоньше, так как тебя засосет в ту дыру
- O, ну же, Мэл!
Скопировать
ALL YOU CARE ABOUT IS...
GETTING MY DICK SUCKED.
I THINK THAT'S BEEN FIRMLY ESTABLISHED.
- а ты заботишься только о том...
- ...чтобы мне отсосали.
Думаю, это уже твёрдо установлено.
Скопировать
THAT WAS JUST FOR YOU.
SINCE WHEN DO YOU TURN DOWN GETTING YOUR DICK SUCKED? SINCE TOMORROW'S A BIG DAY.
I NEED TO SAVE MY ENERGY FOR MY ART.
С каких это пор ты отказываешься, чтобы тебе отсосали?
С таких, что завтра важный день, мне нужно сохранить энергию для искусства.
А это, по-твоему, что?
Скопировать
- 'Cause if you could, I'd have been had.
Yo, he saying you can't catch the bug... just by getting your dick sucked.
Dumb-ass, you gotta be in some pussy to get it, all right?
-Если было бы, то было бы.
Йо, он говорит, нельзя подхватить заразу... если только дать отсосать.
Дубина, нужно присунуть в в дырку чтобы заразиться, ясно?
Скопировать
Kyle. I got your message.
Sorry the honeymoon sucked.
Anyway, don't wig. When you get back, we'll do some Budweiser therapy.
Привет, Том. Жаль, что твой медовый месяц не удался.
Не вешай нос.
Когда вернешься, мы с тобой займемся пиво-терапией.
Скопировать
- The very end.
The rest sucked.
- You can't have the movie without the end.
- Точно.
- Остальное мне не понравилось.
- Что за фильм без конца?
Скопировать
It's taken care of.
Sucked into his own portal.
Wish I could have seen his face.
С ним разобрались.
Засосан в собственный портал.
Хотел бы я посмотреть на выражение его лица.
Скопировать
-Oh, what did you think?
-lt kind of sucked.
Da-da.
-О, и как тебе?
-Типа отстой.
Да-Да.
Скопировать
I'm coming. I promise.
I just got sucked into this nightmare academic schmooze-fest.
I have, like, two more profound things to say, and I'm out of here. I swear.
Я приду. Я обещаю.
Меня просто втянуло в этот кошмарный академический трёп-фест.
Мне надо сказать ещё где-то 2 глубоких вещи, и я свалю. Я клянусь.
Скопировать
EVERY TIME WE VISIT JUSTIN, ALL HE EVER ASKS IS, "WHERE'S BRIAN?"
GETTING HIS DICK SUCKED, THAT'S WHERE'S BRIAN.
I'M NOT STICKING UP FOR HIM. BUT MAYBE IT'S LIKE THOSE VIETNAM VETS WHO WITNESSED ALL THOSE ATROCITIES.
Каждый раз, когда мы приходим к Джастину, он только и спрашивает – "где Брайан?"
Там, где ему отсасывают, вот где Брайан.
Я его не защищаю, но может, это как с ветеранами Вьетнама, которые навидались всяких зверств.
Скопировать
I'M THINKING, "HEY, I'M PRETTY GOOD." TURNS OUT HE WAS HAVING AN ASTHMA ATTACK.
HE SUCKED ON HIS INHALER AND WAS FINE.
BUT BY THEN THE MAGIC HAD KIND OF WORN OFF, YOU KNOW?
Я подумал, "ух ты, да я молодец", а оказалось, что у него приступ астмы.
Он пососал свой ингалятор и всё стало хорошо.
Но к тому времени всё волшебство уже улетучилось, понимаете?
Скопировать
Our queen has become obsessed with her attacks.
And with each attack more of us die in vain sucked into her body to make her stronger.
Who will be next?
Наша королева одержима своими атаками.
И с каждой атакой кто-то из нас напрасно умирает всосаный в её тело, чтоб сделать её сильнее.
Кто будет следующий?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sucked (сакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sucked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение