Перевод "suck up" на русский

English
Русский
0 / 30
suckсосать посасывать
upнаверх вверх кверху
Произношение suck up (сак ап) :
sˈʌk ˈʌp

сак ап транскрипция – 30 результатов перевода

I hate Joseph.
I think he's a brown-nosing suck-up.
You can't fire Joseph.
Я ненавижу Джозефа
Я думаю, он мерзкий жополиз
Ты не сможешь.
Скопировать
That's not true!
You go down there, and you suck up to him.
You suck like you've never sucked before!
Это неправда!
Ты спустишься туда и подлижешься к нему.
Подлижешься так, как никогда ещё не подлизывался!
Скопировать
I don't care if I said some other girl's name, you prissy old twit!
Way to suck up to the family!
I'm so glad you're all here.
Мне плевать, если я сказал имя другой девушки, ты, старая чопорная дура!
Отличный способ подлизаться к родственникам!
Как я рад, что вы все здесь.
Скопировать
- It isn't fair.
If I wanted to be a judge, I'd go suck up to a governor.
- Make your ruling, counsel.
- Это нечестно.
Если бы я хотела быть судьей, я бы пошла подлизываться к губернатору. Я не в этом смысле...
- Сделайте выбор, адвокат.
Скопировать
He's not nagus yet.
It's never too early to suck up to the boss.
I think I'm going to like being nagus.
Он еще не Негус.
Никогда не рано подлизаться к боссу.
Я думаю мне понравится быть Негусом.
Скопировать
- Yes, it was.
- To have to suck up to her?
This was a stupid case.
-Нет, стоило.
-Подлизываться к ней и оплачивать издержки?
-Это было дурацкое дело. -Ты его начала.
Скопировать
I don't think so, Bebe. Why not?
All he needs is someone to suck up to him, laugh at his jokes, pretend to listen to his stories.
I'm his agent; for God's sake, that's what I do.
- Это не самая лучшая идея, Биби.
- Почему нет? Ведь все, что нужно это присосаться к нему, смеяться над шутками и делать вид, что слушаешь его истории.
Я его агент; ради Бога, я только этим и занимаюсь.
Скопировать
- Call me when he makes it official.
It's not gonna be as easy to suck up to "creative director," you know.
Not to worry.
-Позвони, когда все будет официально.
Думаешь легко подлизаться к творческому директору?
-Будь спокоен.
Скопировать
I don't know what's worse:
Damn aliens or the traitors who suck up to them!
Get him out of here!
Я не знаю даже что хуже:
Чертовы инопланетяне или предатели, подлизывающиеся к ним!
Уведите его отсюда!
Скопировать
Which brings to mind the 33rd rule:
"lt never hurts to suck up to the boss".
The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency.
Сразу вспоминается 33-ее правило:
"Подлизываться к боссу никогда не повредит".
Великий Нагус Зек, личная подпространственная частота.
Скопировать
- JACKSON ENTERS ... I'm Ann Jackson, Head of Personnel...
He doesn't have time to listen to your suck up.
It's sad!
- ПОДХОДИТ ДЖЕКСОН - Энн Джексон, заведующая отделом кадров.
Энн, д-р Моксли очень заняты человек, у него нет времени для болтовни.
Это просто грустно!
Скопировать
Yes, I would.
I've arranged for you to have an apartment, have a car, have a wide variety of stores that'll suck up
Everything's done.
Да, правда.
Я снял для тебя квартиру. У тебя будет машина. В твоём распоряжении будет широкий выбор магазинов, где тебе окажут помощь, когда ты придёшь.
Всё устроено.
Скопировать
No.
So from now on, Bobby, I'm the one you suck up to.
- What about Shelly?
Нет.
Тогда с этого момента, Бобби, я для тебя- единственный свет в окошке.
- А как же Шелли?
Скопировать
Not five.
Chernov is the one you'll have to suck up to.
Oh, my back.
Не пять.
Доктор Чернов тот, кто все решит.
О, моя спина.
Скопировать
- Yeah, I got a four on that.
That'll work for me, 'cause I need to pull off, suck up a little go-go juice and put some groceries down
Y'all be careful and I'll catch ya later.
- Да, буду иметь в виду.
Мне все равно надо сделать остановку, глотнуть сока и пожевать чего-нибудь.
Ты будь осторожен, а я догоню тебя позже.
Скопировать
Puts this thing in your mouth.
(imitates suction hose) This will suck up your face.
The dentist goes outside to laugh at you.
Что-то засовывает в рот.
И это всасывает все лицо.
чтобы поржать над тобой.
Скопировать
She shacked up with the grocer...
He tried to suck up to me.
He gave me raspberry sweets, but I didn't want sweets.
Она сошлась с бакалейщиком...
Он пытался задобрить меня.
Дарил малиновые конфеты, но я их не люблю.
Скопировать
Who can live with so many trees?
They suck up all the oxygen.
No, actually, trees produce oxygen.
Как можно жить среди деревьев?
Они забирают весь кислород.
Вообще-то они вырабатывают его.
Скопировать
Holy mackerel there, Mahoney.
What did you do, suck up a bus?
Lou, you don't like me, and I'm not crazy about you.
Явление Христа народу, Махоуни.
Ты что, делал минет автобусу?
Луи, я знаю, что не нравлюсь тебе, но и я в тебя не влюблён.
Скопировать
Survival of the fittest.
You wanna live, you suck up to the fittest.
No.
Выживает сильнейший.
Хочешь жить, сосешь до сильнейшего.
Нет.
Скопировать
I don't like work Chandler.
The guy's a suck-up.
Because you said that I'm not putting out tonight!
Мне не нравится "работающий Чендлер".
Он отстой.
Раз ты так говоришь сегодня я тебе не дам!
Скопировать
Gooh!
Two--then totally ignore Daniel and suck up to famous authors.
Salman.
Ох! Уф!
Во-вторых, не обращай никакого внимания на Даниэля и постарайся примкнуть к числу известных авторов.
Сальман.
Скопировать
I like people with attitude.
I much prefer them to people who suck up.
That's not what I was doing, sir.
Мне нравятся люди, имеющие своё мнение.
Я гораздо лучше отношусь к ним, чем к тем кто пытается подлизываться.
Я не делал этого, Сэр.
Скопировать
Look, we kinda got off on the wrong paw, but you can be really annoying sometimes and you don't give me enough space.
And you're a major-league suck-up.
But we have a common purpose, we share Jon.
Мы начали наши отношения не с той лапы. Но ты иногда просто невыносим. Заполняешь собой все пространство.
И еще ты ужасный подлиза.
Но у нас с тобой общая цель - нам с тобой принадлежит Джон.
Скопировать
Don't rock the boat!
I'll tell you it will suck up water any time now - ...and that serves you just right!
Get out of the water now, the firemen are on their way!
не тереби меня!
я скажу только, что придётся хлебать воду - ...и уже прямо сейчас!
Выходите из воды, немедленно, пожарники уже в дороге!
Скопировать
How would you know where he"s been?
- Why do you suck up to him?
- Who"s sucking up?
Откуда ты знаешь, где он до нас был?
- А че ты перед ним расстилаешься?
- Кто расстилается?
Скопировать
- I'll be right there.
So I should suck up to them?
- A politician trying to kill off another?
- Сейчас буду.
- Так мне подлизываться к ним?
- Политик пытается убить другого?
Скопировать
Another day ruined.
Oh, you little suck-up. Oh.
Whoa, baby.
Еще один день насмарку.
Ты, подлиза!
Оп-ля!
Скопировать
It can suck...
It can locate and suck up food from a foot below the surface of the seabed.
It's what we in the gay community call a bottom feeder. Yes?
Они могут сосать.
Находят и высасывают еду на расстоянии фута под поверхностью морского дна.
Это то, что мы в гей-сообществе называем нижней подачей, да?
Скопировать
And I would like to thank all of the students and their parents for coming.
Aww, suck-up, suck-up!
What? ! It's an obvious suck-up move.
Я бы также хотел поблагодарить всех школьников и их родителей за то, что они пришли сегодня.
Подлиза! Подлиза!
Он же явно подмазывается!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suck up (сак ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suck up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сак ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение