Перевод "paper trails" на русский
Произношение paper trails (пэйпо трэйлз) :
pˈeɪpə tɹˈeɪlz
пэйпо трэйлз транскрипция – 7 результатов перевода
- I can't tell you.
There's no paper trails or e-mails, but I also ran his credit cards.
He traveled a lot last year, dropped 10 grand a weekend at five-star restaurants in Napa, New York, Paris, Rome.
- Не могу сказать.
Нет никаких бумажных следов или электронных писем, но я также проверил его кредитные карты.
В прошлом году он много путешествовал, спускал 10 штук за уикенд в пятизвездочных ресторанах в Напе, Нью-Йорке, Париже, Риме.
Скопировать
So, this is actually happening.
Um, i just need to close a few accounts and dead-end some paper trails first, but we can be on the road
... i don't know where i'd be without you.
Значит, поехали.
Мне только нужно завершить пару дел, уничтожить кое-какие бумажные следы, но к закату мы можем уже быть в пути.
Я не знаю чего бы я без тебя делал.
Скопировать
We are the CIA, Agent Gibbs.
We don't leave paper trails.
He swallowed the money just before he died to prove that it was there.
Мы - ЦРУ, агент Гиббс.
Мы не оставляем хвостов на бумаге.
Он проглотил банкноту перед смертью, чтобы доказать, что он был там.
Скопировать
Look, if there's anything you can tell us...
Look, Cooper chased paper trails.
Professional standards.
Послушайте, если есть что-то, что вы можете нам сообщить...
Купер проверял бумажные следы.
Професиональные стандарты
Скопировать
As they grew up, I gave them bank accounts, library cards, tax returns.
You created paper trails.
I created lives, one of which you will now step into as if you had lived it all along.
Когда они вырастали, я открывал на их имена банковские счета, библиотечные карточки, налоговые декларации.
Вы создавали бумажные следы.
Я создавал жизни, в одну из которых тебе сейчас предстоит вступить как будто ты ей и жил всё время.
Скопировать
I doubt they'll come up with much.
I mean, given the elaborately forged paper trails, my bet is these funeral parlors don't even exist.
Based on this guy's track record, there's a good chance he was moving explosives in those caskets.
Не думаю, что они что-то обнаружат.
Учитывая, как безупречно подделаны документы, могу поспорить, что могил просто не существует.
Основываясь на данных на этого парня, скорее всего он использует гробы для перевозки взрывчатки.
Скопировать
They leave trails.
Forensic trails, paper trails.
- She's good.
Они оставляют следы.
Улики, документы.
- Она хороша.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов paper trails (пэйпо трэйлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paper trails для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпо трэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение