Перевод "Tough Guys" на русский
Произношение Tough Guys (таф гайз) :
tˈʌf ɡˈaɪz
таф гайз транскрипция – 30 результатов перевода
So now you're in it.
Tough guys, huh?
Do it.
Так что теперь ты с ними заодно.
Крутые парни, а?
Сделай это.
Скопировать
'Cause, you know, we want some tough dudes and some big dudes.
I don't want a bunch of tough guys in here wanting to fight me.
No, I didn't mean that.
Потому что мы хотим несколько хулиганов и несколько больших парней.
Я не хочу здесь компанию хулиганов, хотящих со мной драться.
- Нет, я не имел этого в виду.
Скопировать
What happened?
What usually happens when a boy gets mixed up... ... witha bunchof would-be tough guys?
He was a swell kid when we first got married. But he tried to give me a lot more than he could get driving a cab.
Что случилось?
Что обычно случается с теми, кто корешится с лихими парнями.
Когда мы поженились, он работал таксистом, но хотел дать мне больше.
Скопировать
Sometimes those things get lost.
We've been so busy trying to be tough guys.
Confession.
Иногда про такие вещи забываешь.
Мы были так заняты, прикидываясь сильными.
Признание.
Скопировать
Right?
Now, there are these tough guys.
You see, I'm getting shoved through. Right?
ЛадьI?
Вот приходят эти зльIе дядьки.
Толкают меня грубо, так?
Скопировать
We need to see something happen with the CD Canal... and the grain pier's been down for a year.
I got tough guys coming in to confess things I never heard before.
I don't need you to tell me how bad things are at the docks.
Нужно что-то делать с каналом CD... и зерновой пирс закрыт уже несколько лет.
Ко мне приходят крутые парни, чтобы исповедоваться о неслыханных вещах.
Тебе не стоит рассказывать мне о том, как плохи дела в порту.
Скопировать
- We're looking for types.
New faces, tough guys for a gangster picture.
Do you want a job?
- Мы ищем новый типаж.
Новые лица, крутых парней для ганстерской картины.
Вы хотите работать?
Скопировать
It don't matter how.
And in gang fighting', you take out the tough guys first.
A stocking full of sand and rocks is good for that.
Никаких ножей. Это нечестно.
Нечестно? Что за чушь!
А если на тебя наставят нож?
Скопировать
You're tough.
I love tough guys.
I wouldn't carry a gun if I were tough.
Ты крутой.
Я люблю крутых.
Я бы не носил пистолета, если бы был крутым.
Скопировать
Tough guy?
I don't need tough guys.
I need more lawyers.
- На меня? В качестве кого?
Костолома? Мне такие не нужны.
Мне нужны юристы.
Скопировать
Come on, motherfucker!
- Tough guys!
You and your fuckin' brother!
Да пошли вы, мать вашу!
Крутые парни?
Ты и твой засранный брат?
Скопировать
Don't clutter up prisons with guys like me.
Prisons are for tough guys.
Prisons are for guys who like to beat each other up.
Ќе засор€йте тюрьмы такими как €.
"юрьмы созданы дл€ насто€щих преступников.
"юрьмы - дл€ тех, кому нравитс€ избивать и трахать друг друга.
Скопировать
We're great pals during the war, through the occupation.
- Harry and your father were the tough guys.
- George and Oliver were the brains.
Мы все были товарищами сначала на войне, потом во время оккупации.
-Гарри и твой отец были крутые ребята.
-А Джордж и Оливер соображали за нас.
Скопировать
That's just Rich.
He's one of those tough guys.
It's no big deal.
Ну да, Рич такой.
Он из крутых парней.
Ничего страшного.
Скопировать
We're not pinatas. Okay? And we're really hung over.
We 're not trying to be tough guys.
- You wanna talk about the gold. - So, you have my gold?
Мы всё-таки не из папье-маше, а живые люди.
Нам больно. Мы же не сопротивляемся.
Спросите нас по-человечески.
Скопировать
That's boxing, break through with your fist, and take from the outside.
Lots of tough guys outside.
They come inside your circle.
Это бокс. что за пределами.
Ты встретишь много сильных парней.
Они будут входить в твой круг.
Скопировать
Crying?
Lots of tough guys outside.
Have to break through.
Плачешь?
Много сильных парней в мире.
Надо прорываться.
Скопировать
Come on, kid.
Even tough guys have got to eat.
Do you want a jelly sandwich?
Да ладно.
Даже самые крутые должны есть.
Хочешь желе?
Скопировать
Get him alone in the back room, smack him around, no more big shot-- without his gun.
Yeah, real tough guys.
- They're all tough guys. - What are you thinkin' about?
Размажу его, пустое место останется.
Крутые парни.
Крутые парни?
Скопировать
Yeah, real tough guys.
- They're all tough guys. - What are you thinkin' about?
Keep lookin'. Where the fuck you goin'?
Крутые парни.
Крутые парни?
- О чем ты думаешь?
Скопировать
He's this terrific Thomas Leighton. Bullshit.
He's a scumbag... who likes to jerk around tough guys like you.
Have you back 100 times, you get nothing.
Этот потрясный Томас Лейтон.
Этот ублюдок любит валять дурака с такими крутыми парнями, как ты.
Он тебе сто раз перезвонит. И ты все равно ничего не получишь.
Скопировать
We know about your special training
But we've got special ways to make tough guys like you crack
I'm waiting
Спецподготовка видна.
Но мы раскалывали и не таких.
Я слушаю.
Скопировать
So, that calls for a Gummi Bear.
Tough guys chew Gummi Bears.
Beth, you laughed.
Т ак что пора съесть жвачку.
Крутые парни жуют жвачку.
Бет, ты засмеялась.
Скопировать
Then let it come down.
Let me tell you, Vitti's a tough guy but a lot of tough guys get fed to the crabs off Red Hook.
Vitti.
Пускай польётся.
Я тебе так скажу, Витти - крутой парень но сколько таких крутых мы скормили крабам.
Витти.
Скопировать
Not you either.
All right, but remember I can get brand-new tough guys for a dime a dozen.
Here.
И у тебя тоже.
Хорошо, но помни, что я могу заполучить совершенно новеньких бандитов по 10 центов за дюжину.
Держи.
Скопировать
Okay, poker time!
Tough guys, who's dealing?
- Follow my lead.
Так, время покера.
Кто раздает, бандиты?
- Следуй за мной.
Скопировать
Met some stand-up fags in prison.
Good guys, tough guys.
If one of your little friends wants to give you a blow job, that's fine.
Я знал нескольких гомиков в тюрьме.
Свои парни, отморозки еще те.
Если, один из твоих мелких друзей захочет отсосать у тебя, это нормально.
Скопировать
Do you know who enters these northern tough guy competitions?
Northern tough guys, obviously.
300-pound rig pigs.
Ты знаешь кто участвует в этом турнире северных крутых парней?
- Северные крутые парни, очевидно.
- 130-ти килограммовые гориллы.
Скопировать
You can call it what it is.
Tough guys do pilates, too, you know.
We could get ribs.
Вы можете рассказать какого это
Плохие парни тоже занимаются фитнесом, знаешь ли.
Мы можем взять жаренные ребрышки.
Скопировать
Right.
Hey, you and your, uh... your tribe... bunch of tough guys, right?
Just like the Comanches.
Верно.
Слушай, ты и твое... племя... куча крутых парней, не так ли?
Прямо как команчи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tough Guys (таф гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tough Guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таф гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение