Перевод "to throw up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to throw up (те сроу ап) :
tə θɹˈəʊ ˈʌp

те сроу ап транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, Dana.
She is beautiful when she's not about to throw up.
Peter.
Привет, Дана.
А она даже красива, когда её не тошнит.
Питер.
Скопировать
Where else would I put it?
Maybe somewhere that doesn't make me want to throw up.
A low-priority case?
А где еще?
Там, где она не будет вызывать у меня тошноту.
Дело малой значимости?
Скопировать
(Weakly) Let me see.
You know you do not get to throw up on me, right?
(Turns on radio) Can you turn it down?
Дай посмотреть.
Смотри, чтобы тебя на меня не стошнило, поняла?
Можешь сделать потише?
Скопировать
Yeah.
I'm not sure whether to throw up or take a picture.
♪ ow! It was totally the last thing you'd expect to see in the middle of a chic, sophisticated city like New York.
Да.
Может, я тоже это сфотографирую, а может, меня сейчас вырвет.
Это совершенно не то, что ты ожидаешь увидеть в центре шикарного, элегантного города, такого как Нью-Йорк.
Скопировать
- My stomach hurts.
I'm going to throw up.
- Honey, what's wrong?
- Мне стало хуже.
Живот разболелся, меня тошнит.
Дочка, что с тобой?
Скопировать
It's great!
I know I'm going to throw up, and I know I'm going to kill you.
- I just can't decide on an order.
Это же круто!
Я собираюсь блевануть и я собираюсь убить тебя.
- Я только не могу определиться с очередность.
Скопировать
Concerto.
Why play something that makes you want to throw up?
In Argentina, we say,
Концерт.
Почему Вы играете то, что заставляет мучаться?
В Аргентине мы говорим,
Скопировать
Mm, it's the worst.
., I used to throw up before and after I turned my grades in.
Oh, what did you do to change that?
Мм, это худшее.
Когда я был помощником преподавателя, меня тошнило до и после выставления оценок.
О, что помогло тебе?
Скопировать
You're a local hero.
Right now, I want to throw up.
I can take your mind off it.
Ты местный герой.
Хотел бы я забыть об этом прямо сейчас.
Я могу отвлечь тебя.
Скопировать
Okay, Mother.
But if you don't stop spinning the room, I'm going to throw up.
Thanks for not being mad at me.
Хорошо, мам.
Но если ты не перестанешь вращать комнату, то меня стошнит.
Спасибо за то, что не злишься на меня.
Скопировать
I'm f-freezing and these curves are making me sick.
I think I'm going to throw up.
[Both scream]
Я замерзаю и от этих поворотов меня тошнит.
Наверно, меня вырвет.
(оба кричат)
Скопировать
I mean, a lady like you makes an impression.
Are you hitting on me while I'm about to throw up in a sink in a men's bathroom?
Are you really... ?
Такую женщину, как вы, не забудешь.
Ты запал на меня тогда, когда меня рвет в раковину мужского туалета?
Правда?
Скопировать
Katja!
Over there you can continue to throw up.
Let me through.
Катя!
Нашел время когда блевать.
Пропустите меня.
Скопировать
95... yes, I can hear you.
Uh, Dev, I don't ever want to throw up again without you there holding my hair.
98, 99...
Дев, ты меня слышишь? 95... да, я тебя слышу.
Дев, я больше никогда не хочу чтобы меня рвало, без того, чтобы ты держал мои волосы.
98, 99...
Скопировать
Pinned down in that hallway, I've never been so scared in my life, and I couldn't even find my stupid glasses.
The thought of putting on my gun again makes me want to throw up.
I made my choice.
Лежал подстреленный в коридоре, мне никогда не было так страшно.
Да меня тошнит только от мысли, что придется снова брать в руки оружие.
Я сделал свой выбор.
Скопировать
When I was doing "our town," waiting in the wings for my cue...
I was about to throw up.
- You get used to it...
Когда я выступала в пьесе, и ждала за кулисами своего выхода...
Меня чуть не стошнило.
Ты привыкнешь...
Скопировать
Oh, my God. These dogs are so cute.
I want to throw up and kill myself.
Animal control had to take in all the pets from Eagleton.
Эти собаки таки милые.
Я хочу стошнить и покончить с собой.
Контролю за животными пришлось принять всех животных из Иглтона.
Скопировать
I mean, Hello Kitty posters and chocolate and naked dudes all over the wall.
They make me want to throw up for real. Hey, if you're gonna throw up, don't do it in here, okay?
This is her room.
В смысле, плакаты Хэллоу Китти 708 00:34:40,271 -- 00:34:42,537 и шоколад, и полуголые парни по всей стене. От них хочется блевать.
Эй, если ты собираешься блевать, то делай это не здесь, окей?
Это её комната.
Скопировать
Sure.
Then why do I feel like I'm about to throw up?
Oh, God.
Точно.
Тогда почему меня сейчас как будто вырвет?
О,Господи!
Скопировать
Sit down and rest.
I'm gonna have to throw up.
Any chance you might be pregnant?
Сядь, отдохни.
Нет, меня тошнит.
Скажи, может быть, ты беременна?
Скопировать
Beautiful.
Holy fuck, I'd give my left tit for something to throw up right now.
When are you gonna stop performing for me and start dancing?
Прекрасно!
- Твою мать, я отдам левую сиську за что-то, чем можно сейчас блевануть.
- Когда вы перестанете выпендриваться и начнете танцевать?
Скопировать
Yeah, of course.
I can take you to throw up.
Okay, don't throw up on me.
Да, конечно.
Я отведу тебя, чтобы ты смог протошниться.
Хорошо, только не вырви на меня.
Скопировать
Shit.
Look, if that happens, man, you giving her the mouth-to-throw-up-mouth, all right?
She okay?
Черт.
Слушай, если это случится, то чур ты делаешь блевотный рот-в-рот, ок?
Она в порядке?
Скопировать
Give me my receipt.
He's the slimiest man in the world He smiles I want to throw up.
Roy's not going to go away easily.
Дайте мне расписку.
Он - самый скользский человек в мире. Он улыбается, меня тошнит.
Рой не собирается легко сдаваться.
Скопировать
- Yes.
Do you feel you're going to throw up?
Find Me a bathroom.
- Да.
Тебя сейчас стошнит?
Мне нужно в уборную.
Скопировать
Oh... then I choose a janitor.
'Cause I'm about to throw up.
I'm in love.
О... тогда я скажу - швейцара.
Потому что я сейчас вырву.
Я влюблен.
Скопировать
Really?
Oh, because I felt like I was going to throw up the whole time.
Lisbon said you nailed arresting Peterson.
Правда?
Просто всё время я чувствовала себя так, будто меня сейчас стошнит.
Лисбон сказала, что ты основательно прижала Питерсона во время ареста.
Скопировать
Take on me!
Probably you want to throw up, right?
Choose someone local ...
Выходи!
Стошнит сейчас, да?
Выбери себе любого местного.
Скопировать
Let's hope he took the bait.
Can you eat, or does the thought of food make you want to throw up?
I'm still working that out.
Будем надеяться, что он проглотил наживку.
Есть будешь, или даже мысль о еде вызывает тошноту?
Ещё пытаюсь это понять.
Скопировать
Well, consider myself impressed.
Now, if you'll excuse me, I have to throw up.
♪ On this lonely road, trying to make it home ♪ ♪ doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? ♪
Считай, что я всё осознала.
А теперь прошу прощения, мне надо пойти протошниться.
Перевод: keju, maelgon, nemica группа "Усы Дживса"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to throw up (те сроу ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to throw up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те сроу ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение