Перевод "security check" на русский
Произношение security check (сикйуэрити чэк) :
sɪkjˈʊəɹɪti tʃˈɛk
сикйуэрити чэк транскрипция – 30 результатов перевода
Try shocking him!
Your social security check is late!
Stuff costs more than it used to!
Попробуй его шокировать!
Выплату пенсии задерживают!
Вещи стоят дороже, чем обычно!
Скопировать
You're free to leave any time you like.
light of public feelings about Kubus, any ship with him onboard can't leave until it's undergone a security
And how long would such a scan take?
Вы можете улетать, когда захотите.
Но в свете народного отношения к Кубусу любой корабль с ним на борту не может улететь, пока не пройдет проверку для предотвращения саботажа, а это включает молекулярное сканирование на нанотехнологии.
И сколько времени займет такое сканирование?
Скопировать
We should still look like a Kobheerian freighter.
- lt's probably a routine security check.
- They're hailing us.
По идее, мы все еще выглядим как кобирианский грузовоз.
- Скорее всего, стандартная проверка.
- Они нас вызывают.
Скопировать
Oh, you live here. Okay, sure. Well.
Just a little security check.
There've been some people missing.
Значит, живете здесь?
Так, небольшая проверка безопасности.
Тут пропал кое-кто.
Скопировать
Well, sort of, but it's okay.
It's a security check.
It's just sort of a game.
Ну, что-то вроде того, но всё в порядке.
Это проверка безопасности.
Это что-то вроде игры.
Скопировать
How do you check something that happened 20 yahrens ago on Caprica?
You could ask Colonel Tigh to run a security check - with discretion.
I'm not sure Starbuck would understand.
се ауто то кеыжояеио поу локис ежуце, поиес еимаи ои емтокес епибибасгс циа та епибатийа пкоиа;
епибатийа пкоиа; дем йатакабаимы.
то кеыжояеио а ежуце апо тгм пеяиовг.
Скопировать
I'd rather be on patrol... but I'm with you.
Would you ask Colonel Tigh to run the security check?
I will.
йатеухуметаи пяос том пкамгтг... ╪поу епесе то сйажос лоу. - йолг ╨лпкис! апо поу еявесте;
- поиос бяисйетаи се ауто то кеыжояеио; дем неяы... айяибыс.
- о йапетамиос апокко йаи поиос аккос;
Скопировать
You seen my father? Yeah, we just left Chameleon in the Officers' Club.
Apollo, that security check on Chameleon just came through.
What security check?
та памта еимаи опыс отам пяытоелжамистгйе.
╪ви. упаявеи диажояа.
о апокко еимаи мейяос.
Скопировать
Apollo, that security check on Chameleon just came through.
What security check?
- Explain? Sure, go ahead.
╪ви. упаявеи диажояа.
о апокко еимаи мейяос.
ас том пале спити.
Скопировать
But if you believe he is using Starbuck then you must act on your belief. Well...
I guess a security check is about all we can do. Is that really necessary?
You could always confront Chameleon.
памта миыхы гяелг еды.
еимаи то ломо леяос поу еявесаи йомта се аута поу евеис васеи.
йаи паяоко поу пеяипкамиетаи сто диастгла, еимаи фымтамо.
Скопировать
He had certain special responsibilities in the area of security.
I've been carrying out a full security check on these Thinktank people.
Anything interesting?
Он нёс ответственность за определенные проекты в области безопасности.
Я тщательно проверил всех, кто работает в Лаборатории идей.
Что-нибудь интересное?
Скопировать
We're Israelis!
Mom, it's a security check.
Efrayim, don't interrupt when I'm talking.
Мы израильтяне.
Мама, это таможенный досмотр.
-Не встревай, когда я говорю.
Скопировать
I'm sorry sir, not at all possible.
We have the complete security check on this section of the tower day and night.
- Are you sure ? - Positive.
Извините, сэр. Это невозможно.
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.
- Вы уверены?
Скопировать
All sections.
Security check in progress.
Report.
Всем отделениям.
Проверка безопасности.
Доложить.
Скопировать
All sections.
Security check in progress.
Report.
Всем отсекам.
Поиски продолжаются.
Доложить.
Скопировать
Excuse me.
While I'm here, I'd like to run a routine security check.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
- Извините.
Раз я здесь, хотелось бы провести обычную проверку безопасности...
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ...с понедельника по пятницу.
Скопировать
Steady as she goes.
All sections, security check in progress.
- Forward phaser, affirmative.
Полный вперед.
Всем секциям, идет проверка безопасности. Докладывайте.
- Передний фазер, подтверждаю.
Скопировать
Switch to override.
Bring it down for a security check.
Have security waiting.
Переключись на запасные.
Вызови охрану. Пусть проверят.
Подожди их.
Скопировать
Oh, Christ.
In about three minutes, I'll be conducting a security check.
I'll be passing through your station. I will be, quote, armed.
О, Боже.
Через три минуты, мы будет проводить проверку.
Мы проедем через вашу станцию.
Скопировать
Do you keep a record of everyone who comes and goes?
It's for a security check.
One of our generals is doing a guest spot on the show.
Вы сохраняете записи о всех, кто приезжает и уезжает?
Это для проверки безопасности.
Один из наших генералов, был приглашен участвовать в шоу.
Скопировать
Nothing happens in the whole Human Empire without it going through us.
Security check.
Go deep.
Ничто во всей Человеческой империи не проходит мимо нас.
Проверка безопасности.
И тщательная.
Скопировать
I don't know if they're ripe or not.
SG-3 is with him on a neutral planet, doing a security check as we speak.
As soon as they give the green light, I want you to...
Не знаю, готовые они или нет...
SG-3 находятся с ним на нейтральной планете и проводят его проверку.
Как только они дадут нам зеленый свет, я бы хотел, чтобы вы...
Скопировать
Over here!
Security check cleared.
No, something's wrong.
Сюда!
Проверка безопасности окончена.
Нет, что-то не так!
Скопировать
Is this about my mom?
Federal judges gotta go through a routine security check.
I just got a few questions to ask you.
Что-то связано с моей матерью?
Судьи занимаются рутиной.
Я только хочу задать тебе вопросы.
Скопировать
Um, I mean I was about to call.
Moylan, I'm going to have to verify your details for a security check.
Would you please tell me your Date of Birth?
Я имею в виду, что я как раз собирался позвонить.
Мистер Мойлан, я должен проверить проверить ваши данные для обеспечения безопасности.
Скажите, пожалуйста, дату вашего рождения.
Скопировать
He isn't filling up.
Either it's a security check or he went tor a piss.
Here he is.
Он не заправляется.
Либо это проверка на всякий случай, либо он пошёл отлить.
Вот он.
Скопировать
I've got him.
It's another security check.
Avoid the roundabout.
Я веду его.
Это еще одна проверка.
Обходите кольцевую.
Скопировать
Craig Mitchell worked for me for eight years.
He passed a full security check and lie detector test every year.
Didn't leave so much as a scrap of paper to explain any of it.
Крэйг Митчелл работал у меня восемь лет.
Прошел все процедуры проверок, включая ежегодную на детекторе лжи.
Нет ни клочка бумаги, который бы дал объяснение.
Скопировать
Madam, believe me, i am manoj kumar.
Security, check him.
Here's my driving license.
Мадам, поверьте, я Манодж Кумар..
Охрана, проверьте его.
Вот мои водительские права.
Скопировать
Stan?
Didn't we already go through a security check?
Oh, they aren't checking for weapons here.
Стэн?
Мы разве уже не прошли через охрану?
О, здесь не проверяют на наличие оружия.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов security check (сикйуэрити чэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
