Перевод "security check" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение security check (сикйуэрити чэк) :
sɪkjˈʊəɹɪti tʃˈɛk

сикйуэрити чэк транскрипция – 30 результатов перевода

Madam, believe me, i am manoj kumar.
Security, check him.
Here's my driving license.
Мадам, поверьте, я Манодж Кумар..
Охрана, проверьте его.
Вот мои водительские права.
Скопировать
I'm sorry sir, not at all possible.
We have the complete security check on this section of the tower day and night.
- Are you sure ? - Positive.
Извините, сэр. Это невозможно.
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.
- Вы уверены?
Скопировать
Steady as she goes.
All sections, security check in progress.
- Forward phaser, affirmative.
Полный вперед.
Всем секциям, идет проверка безопасности. Докладывайте.
- Передний фазер, подтверждаю.
Скопировать
All sections.
Security check in progress.
Report.
Всем отделениям.
Проверка безопасности.
Доложить.
Скопировать
All sections.
Security check in progress.
Report.
Всем отсекам.
Поиски продолжаются.
Доложить.
Скопировать
How do you check something that happened 20 yahrens ago on Caprica?
You could ask Colonel Tigh to run a security check - with discretion.
I'm not sure Starbuck would understand.
се ауто то кеыжояеио поу локис ежуце, поиес еимаи ои емтокес епибибасгс циа та епибатийа пкоиа;
епибатийа пкоиа; дем йатакабаимы.
то кеыжояеио а ежуце апо тгм пеяиовг.
Скопировать
I'd rather be on patrol... but I'm with you.
Would you ask Colonel Tigh to run the security check?
I will.
йатеухуметаи пяос том пкамгтг... ╪поу епесе то сйажос лоу. - йолг ╨лпкис! апо поу еявесте;
- поиос бяисйетаи се ауто то кеыжояеио; дем неяы... айяибыс.
- о йапетамиос апокко йаи поиос аккос;
Скопировать
Apollo, that security check on Chameleon just came through.
What security check?
- Explain? Sure, go ahead.
╪ви. упаявеи диажояа.
о апокко еимаи мейяос.
ас том пале спити.
Скопировать
Oh, you live here. Okay, sure. Well.
Just a little security check.
There've been some people missing.
Значит, живете здесь?
Так, небольшая проверка безопасности.
Тут пропал кое-кто.
Скопировать
He had certain special responsibilities in the area of security.
I've been carrying out a full security check on these Thinktank people.
Anything interesting?
Он нёс ответственность за определенные проекты в области безопасности.
Я тщательно проверил всех, кто работает в Лаборатории идей.
Что-нибудь интересное?
Скопировать
We're Israelis!
Mom, it's a security check.
Efrayim, don't interrupt when I'm talking.
Мы израильтяне.
Мама, это таможенный досмотр.
-Не встревай, когда я говорю.
Скопировать
Switch to override.
Bring it down for a security check.
Have security waiting.
Переключись на запасные.
Вызови охрану. Пусть проверят.
Подожди их.
Скопировать
Try shocking him!
Your social security check is late!
Stuff costs more than it used to!
Попробуй его шокировать!
Выплату пенсии задерживают!
Вещи стоят дороже, чем обычно!
Скопировать
Oh, Christ.
In about three minutes, I'll be conducting a security check.
I'll be passing through your station. I will be, quote, armed.
О, Боже.
Через три минуты, мы будет проводить проверку.
Мы проедем через вашу станцию.
Скопировать
Well, sort of, but it's okay.
It's a security check.
It's just sort of a game.
Ну, что-то вроде того, но всё в порядке.
Это проверка безопасности.
Это что-то вроде игры.
Скопировать
But if you believe he is using Starbuck then you must act on your belief. Well...
I guess a security check is about all we can do. Is that really necessary?
You could always confront Chameleon.
памта миыхы гяелг еды.
еимаи то ломо леяос поу еявесаи йомта се аута поу евеис васеи.
йаи паяоко поу пеяипкамиетаи сто диастгла, еимаи фымтамо.
Скопировать
You seen my father? Yeah, we just left Chameleon in the Officers' Club.
Apollo, that security check on Chameleon just came through.
What security check?
та памта еимаи опыс отам пяытоелжамистгйе.
╪ви. упаявеи диажояа.
о апокко еимаи мейяос.
Скопировать
Excuse me.
While I'm here, I'd like to run a routine security check.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
- Извините.
Раз я здесь, хотелось бы провести обычную проверку безопасности...
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ...с понедельника по пятницу.
Скопировать
Do you keep a record of everyone who comes and goes?
It's for a security check.
One of our generals is doing a guest spot on the show.
Вы сохраняете записи о всех, кто приезжает и уезжает?
Это для проверки безопасности.
Один из наших генералов, был приглашен участвовать в шоу.
Скопировать
What?
I told my old unit in Rome to do a cyber security check.
No...
Что?
Я сказала своему бывшему подразделению в Риме проверить компьютерную безопасность.
Нет...
Скопировать
Why would you go in my room?
We had a noise complaint, which led to a security check.
Ma'am, your room was trashed.
Почему вы были в моем номере?
Ваши соседи жаловались на шум. Охране пришлось проверить.
Мэм, ваша комната разгромлена.
Скопировать
- Yes, ma'am.
Let's run a security check on him and his entire family.
Yes, ma'am.
- Да, мэм.
Давай проверим его и всю его семью.
Да, мэм.
Скопировать
The same gentlemen that told me that you try to get your brokers license also told me that you're straight arrow.
- You ran a security check on me?
- Well..
Тот же джентльмен, который сказал мне что вы пытались получить брокерскую лицензию, также сказал, что вы зануда.
Вы сказали охране проверить меня?
Ну...
Скопировать
It wasn't hard to hack into their computer systems.
Remind me to tell them to do a cyber security check.
I'd still get in.
Не составило труда взломать их компьютерную систему.
Напомни мне посоветовать им проверить свою систему безопасности.
Я бы все равно смог это сделать.
Скопировать
The head of Coney Island's maintenance staff said that the only place there would be hydraulic fluid and paint is the repair facility under the roller coaster.
Okay, let's have park security check it out for us.
They have.
Начальник техперсонала парка аттракционов на Кони-Айденд сказал, что единственное место, где могут быть тормозная жидкость и краска, это ремонтный центр под американскими горками.
Хорошо, пусть охрана парка там все для нас проверит.
Уже проверили.
Скопировать
- What?
- Gotta do a security check.
Reports of vampires in the area.
- Что?
- Проверка безопасности.
Сообщили, что на территории вампиры.
Скопировать
Yeah, thank you.
Winslow, Arizona, P.D. statewide system security check reports no breaches.
They were the last.
Да, спасибо.
Система проверки безопасности полиции Аризоны взлома не обнаружила.
Они были последними.
Скопировать
Check the manifests for all incoming ships for any items signed by Nadeem Idris.
Security, check all the shipping logs.
It's re-fabricated.
Проверьте документы всех прибывших кораблей, на наличие подписи Надима Идриса.
Охрана, проверьте все судовые записи.
Она вся перелопачена.
Скопировать
Everyone's on, sir.
Great, tell the pilots we're running final security check.
Can you, uh... kind of hurry it up a bit?
Все на борту, сэр.
Отлично, скажи пилоту, что мы делаем последнюю проверку.
Можешь ты... поторопиться, что ли?
Скопировать
You're free to leave any time you like.
light of public feelings about Kubus, any ship with him onboard can't leave until it's undergone a security
And how long would such a scan take?
Вы можете улетать, когда захотите.
Но в свете народного отношения к Кубусу любой корабль с ним на борту не может улететь, пока не пройдет проверку для предотвращения саботажа, а это включает молекулярное сканирование на нанотехнологии.
И сколько времени займет такое сканирование?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов security check (сикйуэрити чэк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы security check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикйуэрити чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение