Перевод "актёр" на английский

Русский
English
0 / 30
актёрplayer actor
Произношение актёр

актёр – 30 результатов перевода

Ключ - та таинственная халтура.
Актёр-неудачкик, едва сводящий концы?
Может, его вовлекли в какие-то темные делишки, и это стоило ему жизни.
The key here is that mystery gig.
A down-on-his-luck actor barely scraping by?
Maybe he got involved in some shady deal that cost him his life.
Скопировать
Танец, который я выучила, впервые увидев своё отражение в глазах отца.
Моими партнёрами были принцы и нищие актёры, греческие боги и шуты.
И все они были уверены, что ведут.
A dance I've known since I first saw my reflection in my father's eyes.
My partners have been princes and starving artists, Greek gods and clowns.
And everyone of them certain they lead.
Скопировать
Они только и могут, что сидеть за столом.
Пир готовят актёры.
Тишина!
All they do is set the table.
The actors prepare the f east.
Quiet, please!
Скопировать
Кто-то подменил пистолет.
Актёр был ранен.
Актёр?
What happened? Someone tampered with a gun.
- An actor was shot.
- An actor?
Скопировать
Успокойся.
Актёр?
Серьезно, ребята.
Calm down.
The actor? !
Seriously, you guys.
Скопировать
Здорово.
- Актёрам доверять нельзя.
- Ну да.
Great.
You can never trust a damn actor.
Right.
Скопировать
— Нет.
— О Боже, это Том Селлек (американский актёр).
Это странно, не так ли?
- No.
- Oh, my God, it's Tom Selleck.
That's weird, isn't it?
Скопировать
Я заплачу после фильма.
Хантер, мы не агенты по подбору актёров.
Ты в парке.
So I'll pay it after the movie.
Hunter, we're not casting agents.
You're in a park.
Скопировать
Да.
Если мне нужен будет актёр на роль опасного, толстого и бездарного гея парень которого собирается его
Ого!
Sure.
If I'm ever casting anything about an insecure, overweight, untalented gay guy whose much hotter much younger boyfriend is about to leave him for his ex, I'll be sure to give you a fucking call!
Wow!
Скопировать
- Ты так говоришь, потому что сам актёр!
- Выпьем же за актёров!
- За актёров!
- You say that because you're an actor!
- Here's to us actors!
- To actors!
Скопировать
- Выпьем же за актёров!
- За актёров!
Выпьем!
- Here's to us actors!
- To actors!
Cheers!
Скопировать
- Я уйду из "Дандер Миффлин",
- чтобы стать актёром.
- Со Стэнли и Тоби, мы хотели увидеть, что ещё произошло
- I am going to leave Dunder
- Mifflin to pursue acting again.
- To Stanley and to Toby, we wanted to see what else happened
Скопировать
Не будем решать сгоряча.
У нас ещё куча актёров.
У которых есть талант и портфолио.
Let's not rush into a decision.
There are actors we still need to see.
Actors with actual talent and credits.
Скопировать
Да.
Мы нашли актёра.
Ты жирный, волосатый чёрт.
Yep.
We found our shitter.
You fat, hairy fuck.
Скопировать
Ты жирный, волосатый чёрт.
Теперь мне придётся отправить домой настоящих актёров.
Привет.
You fat, hairy fuck.
Now I have to go tell the real actors to go home.
Hi, everyone.
Скопировать
Ты только что отвалил $200 000 за картину стоимостью $100 000.
Послушай, умник... в эти выходные во мне умер актёр.
Картина стоит дороже 650 штук.
You just paid $200,000 for a $100,000 painting.
Hey, smart guy... the artist died over the weekend.
This painting is worth 650 grand now.
Скопировать
Хорошо, у нас есть мюзикл, у нас есть место.
Всё, что нам нужно - это актёры. Правильно.
Ты знаешь сэра Иэна МакКеллена?
Okay, we got the musical, we got the venue.
Now all we need is the actors.
Right.
Скопировать
Харрисона Форда средних лет.
Кажется, я нашла нам актёров.
Позвольте мне представить людей, которые не прошли кастинг в постановку Кортни, но всё ещё хотят играть где-нибудь.
Well, Mom, I guess I don't have the dashing good looks and charm of a medium-young Harrison Ford.
I think I've found our cast.
LOUISE: May I present the People that Didn't Get Cast in Courtney's Play But Still Want to Be in a Play Players.
Скопировать
Всё началось в седьмом классе, когда мы смотрели "Чудо жизни".
Все эти актёры 80-х со своей спермой и маточными трубками.
Я упал в обморок.
It all started in the seventh grade when we watched The Miracle of Life video.
All those 1980s actors with their sperm and their fallopian tubes.
I was out.
Скопировать
Время от времени.
Я актёр.
Точно, я подумал что ты выглядишь знакомо.
Period.
I'm an actor.
Yeah, I thought you looked familiar.
Скопировать
♪ Песни Кредо также ♪
Актёры из Друзья ♪
♪ И, как Тара Рейд, всяких шмар ♪
And all the songs by Creed
All the cast of Friend
And trash like Tara Reid
Скопировать
Он только что ушёл, и тебе повезло, что я...
Ладно, я знаю, о чём ты подумал, но этим актёрам больше двух с половиной лет.
Они совершеннолетние.
He just left, and you're lucky I...
Okay, I know what you're thinking, but those performers are over two and half years old.
They're all legal.
Скопировать
Наивная чушь.
Актёры старались; музыка была чудесна.
А ты что скажешь, Брюс?
Childish drivel.
The acting was fine, the music was lovely.
What about you, Bruce?
Скопировать
Более или менее, он превратился в фанатский хаб. Потому что в основном мы выкладываем крутые вещи, сделанные людьми.
Также мы любим брать интервью у актёров, писателей и режиссёров.
Если что-то случается, например, если Хасбро выпускает новую игрушку или анонс, или что-то такое, мы рассказываем об этом так скоро, как только можем.
More or less, it turns into a fan hub, because most of what we do is post things that other people make that we think are cool.
We also like to get interviews with actors and writers and directors and stuff like that, and talk to them about their experiences.
If anything happens, like if Hasbro releases a new toy Or there's an announcement, or anything at all like that, we report on it as soon as we possibly can.
Скопировать
Я проскользнула туда, раздобыла в оркестре фортепианную струну и накинула её...
На шею актёра, исполняющего главную роль, в конце первого акта.
Он задолжал большую сумму мэру города и отказался платить. Поэтому я оставила его тело на сцене, а голову - под дверью мэра.
I snuck in, removed a wire from the orchestra's piano, and slipped it...
Over the lead actor's neck as the first act was ending.
He owed a very large debt to the city's mayor and refused to pay, so I left his body onstage and left his head on the mayor's doorstep.
Скопировать
Ляг и не двигайся.
Кто знал, что я был актёром всю жизнь.
Ладно.
Lie down and don't move.
What do you know, I've been an actor my whole life.
Okay.
Скопировать
А, понятно.
Ты настолько хороший актёр, что я и впрямь подумал, что ты фанат.
Ты купился, Джереми!
Oh, OK!
You're such a good actor, I thought actually you were one!
Fooled you there, Jeremy!
Скопировать
Не хочу тебя огорчать, Вуд, но тебя не возьмут сниматься даже в самый дешёвый журнал.
Я профессиональный актёр.
Я всё улажу.
I hate to tell you this, Wood, but the only magazine cover you could book right now is for Gay-A-R-P.
I'm the trained actor.
Let me handle this.
Скопировать
Телекомпании часто присылают сценариста, чтобы тот общался с актерами и писал сценарий?
Только если этот актёр очень интересный.
Мэри Халлоран -гений.
Is it normal for a network to send a writer to hang out with the star to figure out the show?
Only when their star's incredibly interesting.
Mary Halloran is a genius.
Скопировать
Можем ли мы?
Отец верит, что этот актёр действительно был членом делегации из Ватикана.
Ты сделала это.
Can we?
My father believed that actor was part of the Vatican delegation.
You did it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов актёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы актёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение