Перевод "1032" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1032 (yон саузонд он сорти ту) :
wˈɒn θˈaʊzənd ən θˈɜːti tˈuː

yон саузонд он сорти ту транскрипция – 19 результатов перевода

Make yourselves comfortable.
JUNE 20, 1956 - 10:32 A.M.
Come here!
Устраивайтесь.
20 июня 1956 года, 10:32
Сюда!
Скопировать
Okay.
Car 2, the license number ... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates.
- How do you wanna work this?
Ладно.
Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо.
-Что ты решил делать?
Скопировать
- 620 Pennsylvania. 10-4.
Ingleside, 4-Nora-Ida-Charles-5-9-2 is 10-32.
Inspector, this officer ― Oh, Jesus Christ!
-620 Пенсильвания. 10-4.
Инглсайд, 4-Нора-Ида-Чарлс-5-9-2 это 10-32.
Инспектор, этот офицер- О, Иисус Христос!
Скопировать
12. 30.
10. 32.
10. 30.
— 12.
— 10.
— 32. — 10.
Скопировать
- And you know it and you know it!
- I thought we had a 10-32.
Ten thirty-two?
- И вы это знаете! И ты тоже!
- Я думал, у нас код 10-32.
10-32?
Скопировать
They don't record a damn thing.
But... the Wi-Fi went down three days ago at 10:32 a.m.
Now, according to Evan's laptop, he was long gone at that time.
Они ни черта не снимают.
Но... сигнал Wi-Fi испортился 3 дня назад в 10:32.
Судя по ноутбуку Эвана, его здесь не было.
Скопировать
Where do you live, Noelle?
Five doors down. 1032.
Wonderful.
Где вы живёте, Ноэль?
Через пять домов, в 1032.
Отлично.
Скопировать
Yeah, I suppose so.
Check out Matthew 10:32-33.
What, that's it? That's all?
Да, думаю, что вы правы.
Посмотри Матфея 10:32-33.
И что, это все?
Скопировать
Jackpot.
You have one new message sent today at 10:32 P.M.
I got it.
Джекпот.
Вам пришло новое сообщение сегодня в 10:32.
Есть.
Скопировать
"Stay with him""
10:32, "In car, heading for the Strip."
"Tell me where you end up."
"Оставайся с ним".
22:32 "В машине направляемся к Стрипу"
"Сообщи мне, где остановитесь."
Скопировать
I'm gonna need some supplies.
The credit card was used at the bar at 10:32.
What Time did you see him?
Надо кое-что достать.
Кредитку использовали в баре в десять тридцать две.
Когда ты его увидела?
Скопировать
Fuck is that, 13 on Calhoun street?
I don't know, but they 1032-ed 10 minutes ago, sir.
You're not dropping me off at my crib, are you?
Что за херня, стрельба на Калхун Стрит?
Не знаю, но минут десять назад сообщали о перестрелке, сэр.
Вы ведь не повезете меня к самому дому?
Скопировать
Melanie and- and Alice Drummond, daughters of Sarah Drummond.
Their address is 1032 King Sovereign Road.
I'm sorry, I can't give you my name.
Мелани и... Элис Драммонд, дочерям Сары Драммонд.
Адрес... Кинг Соверен Роад, 1032.
Простите, я не могу назвать своё имя.
Скопировать
You'll have to change at Venice.
The first train leaves tomorrow... at 10:32.
I need to leave now.
Вам придется совершить пересадку в Венеции.
Первый поезд отбывает завтра... в 10:32.
Но мне нужно уехать сейчас.
Скопировать
Going in was 9:55.
Coming out was 10:32.
During that time, Go Man Chul and Han Jung Ran were in a motel.
Вошли в 21:55.
Вышли в 22:32.
В течение этого времени, Ко Ман Чхоль и Хан Чжун Ран были в мотеле.
Скопировать
She's got a receipt here from Stella's nightclub over in Culver City --
10:32 p.m. last night.
One drink on her tab.
У нее здесь квитанция из ночного клуба Стелла на Калвер Стрит
10-32 вчера вечером
Один дринк на ее счету
Скопировать
10-31: shooting in progress.
10-32...
- What are you doing now?
10-31: перестрелка.
10-32...
- И что ты теперь делаешь?
Скопировать
A witness claimed he killed the first of those teens with his bare hands.
Last night at 10:32, the third of those dead teenagers was beaten to death in a motel room.
Well, I don't mean to do your job for you, but it sounds like you should be out looking for Sebastian.
Со слов свидетеля он убил одного из этих ребят голыми руками.
Прошлым вечером 22:32 третий подросток был до смерти избит в номере мотеля.
Мне не следует учить вас, как делать свою работу, но похоже вам сейчас надо заниматься поисками Себастьяна.
Скопировать
Victim was Wendell Gordon Gale, 77.
He died at 10:32 p.m.
Several people heard the victim scream.
Жертва - Уэнделл Гордон Гэйл, 77 лет.
Он умер в 10:32 вечера.
Несколько человек слышали крик потерпевшего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1032 (yон саузонд он сорти ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1032 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон саузонд он сорти ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение