Перевод "dixieland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dixieland (диксилонд) :
dˈɪksiːlənd

диксилонд транскрипция – 20 результатов перевода

Oh, would you mind telling me what you're doing with that zither— that thing there?
I's a saxophoner in the Dixieland band.
We was supposed to play in Leeds tonight. - But I's all missed the bus we rides in.
- Не скажете ли вы мне, зачем вам нужен этот предмет, что у вас на шее?
Я играю на саксофоне в джаз-оркестре Диксиленд.
Мы должны выступать в Лидсе сегодня вечером, но я опоздал на автобус, и про меня забыли.
Скопировать
Old time there I've not forgotten
Look away, look away Look away, Dixie land
I wish I was in Dixie Hooray, hooray
Там прошлое повсюду живёт в тебе и мне
Оглянись,оглянись, мой друг! Это Юг, это Юг!
Хочу чтоб Юг был вокруг, Гип-гип ура, гип-гип ура!
Скопировать
Old times there were not forgotten
Look away, look away, look away Dixie land
Oh, I wish...
Там прошлое повсюду живёт в тебе и мне
Оглянись,оглянись,мой друг! Это Юг, это Юг!
Хотел бы очутить...
Скопировать
I wish I was in Dixie Hooray, hooray
In Dixie land I'll take my stand
And live or die in Dixie
Хочу чтоб Юг был вокруг, Гип-гип ура, гип-гип ура!
И в южном я краю Святое право отстою
Жить и умереть на Юге!
Скопировать
No, you leave it to Bertram.
(# Dixieland jazz)
Bingo!
Нет, предоставь это Бертраму.
Клуб Хотси Тотси
- Бинго!
Скопировать
When they throw us out of El Morocco, we'll go to the Village.
You like Dixieland bands?
I know the greatest.
Когда нас выставят из "Эль-марокко", мы отправимся в "Вилладж".
Тебе нравится стиль "Диксиленд"?
Да.
Скопировать
Look away!
♪ Look away, Dixieland...
Marie Laveau sends her regards.
отвернись!
♪ Отвернись, Диксиленд ... ♪
Мари Лаво передает привет.
Скопировать
I got your damn email.
d I wish I was in Dixie d d Hooray, hooray d d In dixieland, I'll take my stand d d To live and die in
- d Away d - d Away d
Я получил твое чертово письмо.
♪ Я хотел быть в Дикси ♪ ♪ Ура, ура ♪ ♪ Я отстою своё право ♪
♪ жить и умереть в Дикси. ♪ - ♪ Далеко ♪ - ♪ Далеко ♪
Скопировать
- Where you going?
- I gotta go to the Dixieland Deli to pick up Mr. Pitt's security pass for the parade.
Why does he wanna hold a rope underneath Woody Woodpecker in the Thanksgiving Day Parade?
- Куда собралась?
- Мне нужно в Dixieland Deli забрать для мистера Питта пропуск на парад.
Почему он хочет держать веревку от надувного Вуди Вудпеккера на параде Дня Благодарения?
Скопировать
I can't hear a word you're saying.
I was stuck at the Dixieland Deli all day.
My head is still ringing.
Я ничего не слышу, из того, что ты говоришь.
Я на весь день застряла в Dixieland Deli.
В моей голове все еще звенит.
Скопировать
Bye-bye, suckers.
"Dixieland."
-Something's wrong.
Пока-пока, сосунки.
"Диксиленд"
- Что-то не так.
Скопировать
Your remember the sweet Emma record on riverside?
"the bell gal and her dixieland boys"?
Oh yeah, big eye Louis.
Вы помнить запись "Sweet" Эммы на "Riverside"?
"The Bell Gal and Her Dixieland Boys"?
Да, "Big Eye" Луи.
Скопировать
Look, I'm more than just a vampire.
I'm a nut for Dixieland jazz.
You said you weren't going to bring that.
Слушайте, я ведь не просто вампир.
Еще я без ума от джаза дисксиленда.
Ты же сказал, что не возьмёшь её с собой.
Скопировать
Not you, ass.
Lana, maybe we can grab dinner, see some Dixieland jazz?
That sounds lovely.
Лана?
Может где-нибудь перекусим и послушаем джаз?
Звучит замечательно. Вы что издеваетесь?
Скопировать
You know what I mean about New Orleans style jazz.
Right right, that dixieland shit, preservation hall.
A) It ain't dixieland; It's trad jazz.
Ты же понимаешь, что я подразумеваю под новоорлеанским стилем в джазе.
Да-да. Этот диксиленд. Preservation Hall.
Во-первых, там не диксиленд, а традиционный джаз.
Скопировать
Right right, that dixieland shit, preservation hall.
A) It ain't dixieland; It's trad jazz.
B) There's a lot of great players at the hall.
Да-да. Этот диксиленд. Preservation Hall.
Во-первых, там не диксиленд, а традиционный джаз.
Во-вторых, в Hall играет много хороших музыкантов.
Скопировать
Well, that's just great.
She gets dinner and Dixieland and laid and I get mosquitoes and no beer and not laid.
How could this get any...?
Просто блеск.
Ей значет достанется ужин и джаз и трах, а мне москиты и закончившееся пиво. И никакого траха.
Не представляю, как может быть ещё х...
Скопировать
Say, Bunk Johnson, Kid Ory?
Dixieland jazz.
You know, Paul, I'm afraid
Скажем, Банк Джонсон, Кид Ори?
"Диксилэнд джаз".
Знаете, Пол...
Скопировать
I've hired a Dixieland band.
Dixieland?
That's what the party set like at the moment.
Я нанял оркестр Диксиленд.
Диксиленд?
Это то, что нужно, на данный момент.
Скопировать
- I want big money coming in.
I've hired a Dixieland band.
Dixieland?
- Я хочу зарабатывать больше деньги.
Я нанял оркестр Диксиленд.
Диксиленд?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dixieland (диксилонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dixieland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диксилонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение