Перевод "doggo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doggo (догоу) :
dˈɒɡəʊ

догоу транскрипция – 20 результатов перевода

Captain, he's hit. Clean's hit.
Where'd the dog go?
Lance! Lance! They got Clean.
Капитан, в него попали, в Клина попали.
Куда делась собака?
Лэнс, они убили Клина.
Скопировать
Go.
Go, Hot Dog, go!
"Up we go into the wild blue yonder."
Пуск.
Пуск, спортсмен, пуск!
"Вверх мы идём в дикое голубое пространство".
Скопировать
My lover, my miracle
Come closer, assassin I'll kill you with these hands no, I'm not afraid of you I'll bite you like a dog
I give you a choice
Моей любовью, моим чудом.
Подойди, убийца, Я убью тебя Своими собственными руками, Я не боюсь тебя! Я царапаюсь, как кошка Прочь, зловещая птица, Вестник несчастья!
На рассвете
Скопировать
- [ Groaning ]
- Would you look at that dog ! - Go !
Foul, number six. One and one.
-Что вы делаете?
Вы справитесь с этой собакой или нет?
Фол 6-му номеру. 2 штрафных броска.
Скопировать
Go on, shoo!
Dog, go away!
Doctor! -Ace.
Давай! Кыш!
Собака, убегай!
Доктор!
Скопировать
Huh?
She let the dog go.
- And?
- Аа?
- Она отпустила собаку.
- И?
Скопировать
Dog, what do you want?
Dog, go find your master.
Dog, i'm not your master.
Чего ты хочешь, собака?
Беги к своему хозяину, собака.
Не я твой хозяин, собака.
Скопировать
I'll visit you every Sunday.
You're gonna ride 30 km just to see a dog? Go on, take him!
Go on, fetch!
Я к тебе приеду в воскресенье на велосипеде.
Не будешь же ты ехать 30 км, чтобы навестить собаку.
Ищи!
Скопировать
Why not just throw a bomb at the tank, for God's sake,
- instead of making the dog go?
- Because they're armour plated and the point is, they would keep the dogs very, very hungry and then put food under a tank, which is the vulnerable part,
Бога ради, почему бы просто не кинуть гранату в танк?
- Зачем собака?
- Танки бронированы. Смысл в том, что собак очень долго не кормят, а потом кладут мясо под танки. Это самое уязвимое место, куда сложно подобраться.
Скопировать
And don't feed them to Kelsey anymore.
You'll... kill that poor dog. Go back here?
Yeah, all the way down on the end.
И больше не скармливай их Кэлси.
Ты... убьёшь эту бедную собаку.
Сюда?
Скопировать
Okay, nothing you said meant anything!
Don't let your dog go poopy!
Ohh.
Окей, ничё не поняла!
Не давайте вашей собаке гадить!
А.
Скопировать
Kill her twice!
Go, Dog, Go! With pages missing.
Lego spaceship, poorly assembled.
Убей ее дважды!
С вырванными страницами.
Космический корабль из лего, плохо собраный
Скопировать
- Dad, Ewan's got food.
What did you let the dog go for?
- We couldn't hear!
- Нет! - Папа, у Юэна еда.
- Зачем вы выпустили собаку?
- Мы не слышали!
Скопировать
[ tick, tick, tick, ding ] pavlov go, "that's a big crap."
and the dog go, "i've got no thumbs."
but we learn about this stuff all on our computers.
И Павлов: "Это полная херня."
"Но у меня нет пальцев!"
Но мы учимся всему этому на наших компах.
Скопировать
Are you dog-friendly?
Can my dog go in?
Yeah, yeah, we're very dog-friendly.
Вы ориентированы на собак?
- Можно пустить пса в бассейн?
- Да, мы ориентированы на собак.
Скопировать
This is the finale.
Where'd the dog go?
The dog is no longer there.
Это финал.
А где собака?
Собака пропала.
Скопировать
What happened?
Did the Smiths' dog go after you, too?
- Yes. [Chuckles]
Что произошло?
Разве собака Смитов преследовала вас тоже?
- Да.
Скопировать
I just need to put my precious babies to bed with a story.
The ebony falcon needs to read go, dog, go.
Yeah, he does.
Безусловно. Мне только нужно прочитать моим драгоценным детишкам сказку на ночь.
Чёрному соколу нужно прочитать "Беги, собачка, беги".
Да, нужно.
Скопировать
Here they come!
Go-Dog-Go!
Hurry up!
Они рядом!
Валим, валим, валим.
Быстрее!
Скопировать
- Give me my dog!
- Let the dog go.
Over my dead body you take our dog.
Отдай мне собаку!
— Отпусти собаку.
Нашу собаку ты заберёшь только через мой труп.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doggo (догоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doggo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить догоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение