Перевод "dogwood" на русский
Произношение dogwood (догвуд) :
dˈɒɡwʊd
догвуд транскрипция – 16 результатов перевода
You should see the dogwood blossoms in England in May.
You should see the dogwood blossoms right here in Prospect Park in May.
- I hope you'll show them to me.
Вам бы увидеть, как цветет кизил в Англии в мае.
Тебе бы увидеть цветение кизила здесь, в Проспект-парке, в мае.
- Надеюсь, ты покажешь это мне.
Скопировать
"Arranging... arranging..."
"The dogwood, one person is missing!"
Yen Cheng-kuo...
Но... Но...
Но средь них нет меня".
Йен Чэнко...
Скопировать
To placate the Fax Devil, press:
# # 6 * * 6 # * 6 And garland your fax machine with Dogwood rows.
Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term.
Чтобы умилостивить Демона Факса, наберите:
##6**6#*6 и украсьте ваш факс цветком кизила.
Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла.
Скопировать
Daddy says, An ounce of pretension is worth a pound of manure.
The poet laureate of Dogwood Lane.
Mama, I wish youd get off Daddys back.
Папа говорит, "грамм претенциозности, что тонна навоза".
Поэт "лауреат" Собачих Премий!
-Mама, не ругай отца за спиной!
Скопировать
We got a tree here in Brooklyn.
You should see the dogwood blossoms in England in May.
You should see the dogwood blossoms right here in Prospect Park in May.
У нас в Бруклине есть дерево.
Вам бы увидеть, как цветет кизил в Англии в мае.
Тебе бы увидеть цветение кизила здесь, в Проспект-парке, в мае.
Скопировать
You remember years ago, when...
Ruby and I first started dating, you took me fishing at dogwood creek?
I should've kept the fish and tossed you back.
Вы помните, несколько лет назад, когда...
Руби и я начали встречаться, вы брали меня на рыбалку в кизиловую бухту?
Я должен был удержать рыбу и избавиться от тебя.
Скопировать
And that bamboo palm can get rid of ammonia.
And that's a dogwood.
This is a good-luck tree, which not only brings good luck, but can also purify the air.
Я же ботаник.
Всё для твоего здоровья, как и полагается.
Это Бетелевая пальма. Она увеличивает в комнате влажность.
Скопировать
From the tree?
No, Cornus florida-- dogwood-- is hardwood.
Epoxy colophony comes from pine trees, which, mixed with this-- polymethyl methacrylate...
Из дерева?
Нет. Cornus florida -- кизил флоридский -- это твердая порода.
Канифоль эпоксидной смолы получают,путем смешивания смолы сосновых деревьев с... полиметилметакрилатом...
Скопировать
These are plants that grow at the higher altitudes in the park.
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn.
Let's start with that one.
Есть растения, которые растут в парке на большой высоте.
Жимолость, кизил, русский боярышник.
Начнем с того.
Скопировать
The tree actually grew through the victim.
Cornus florida, more commonly known as the flowering dogwood.
Okay, well how long does it take for the roots of a tree to grow through a skull?
Дерево фактически проросло сквозь жертву
Cornus florida, более известное как кизил флоридский.
Ладно, сколько нужно времени, чтобы корни деревьев проросли сквозь череп?
Скопировать
Next one.
This is dogwood.
Not looking good, Lupe.
Следующий.
Это кизил.
Нет присмотрись лучше, в лупу
Скопировать
I'm not spying.
I don't know what I'm gonna do with that Dogwood.
I ordered your mother some flowers today.
Я не шпионю.
Не знаю, что мне с этим делать.
Я заказала сегодня цветы для твоей матери.
Скопировать
Peonies-- are they even in season?
We could put dogwood on each side...
And you're putting this together in a day?
Пионы--сейчас вообще сезон для них?
Мы могли бы поставить ограждения красного цвета с каждой стороны.
И вы сделаете все это за день?
Скопировать
Okay, here, this is looking... promising. Something with...
This one has nice hints of toast... and dogwood, I assume?
Hmm?
Что-то...
Это хорошие предложения подарочные... и кизил, я полагаю?
Хм?
Скопировать
The sound of your own voice?
Yes, well, no dogwood I, listening to the nightingale trill her unending tune.
Don't take this the wrong way, but you mean nothing to me.
В звуки своего голоса?
Да я даже под угрозой смерти не стал бы слушать твое вечное чириканье.
Не пойми меня неправильно, но ты для меня -- пустое место.
Скопировать
- right next to a freeway on-ramp.
- Corner of 32nd and Dogwood.
Got him.
— у въезда на автостраду.
— Угол 32 и Догвуд.
Взял его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dogwood (догвуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dogwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить догвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение