Перевод "dorsal" на русский

English
Русский
0 / 30
dorsalсреднеязычный
Произношение dorsal (досол) :
dˈɔːsəl

досол транскрипция – 30 результатов перевода

Philippe. How do you like my daughter?
She should work on her dorsal muscles.
- ...to help her with that?
Филипп, как вы находите мою дочь?
Видите ли, ей не мешало бы развить мускулы.
А можете ли вы развить ей эти мускулы?
Скопировать
That one looks like a dragon.
You see the tail and the dorsal spines?
I've never seen a dragon.
Вон то похоже на дракона.
Видишь хвост и спинной гребень?
Я никогда не видела дракона.
Скопировать
You know how you know that when you're in the water, Chief?
You tell by looking from the dorsal to the tail.
Well, we didn't know.
Знаешь, как я это определил?
В воде ты видишь её всю, от пасти до хвоста.
У нас не было шансов.
Скопировать
Switch to master. And locked.
Switching to dorsal camera system.
Range to target:
Мы её зафиксировали.
Включаю задние камеры.
РАССТОЯНИЕ ДО ЦЕЛИ:
Скопировать
Hey, what do you think?
Look at the detail on the dorsal plating.
Impressive.
Эй, что думаешь?
Взгляни на детализацию дорсальной части.
Впечатляет.
Скопировать
The poacher who owns this boat has violated Fish and Game Code 8599, which states:
"It is unlawful to slice the dorsal fin "off a Carcharodon Carcharias unless you bring the whole carcass
But white sharks can only be taken for scientific or educational purposes under permit.
Браконьер, владеющий этой лодкой, нарушил закон 8599 о рыбалке и охоте, в котором сказано:
"Незаконно срезать спинной плавник белой акулы или Carcharodon Carcharias, если всю тушу не доставляешь на берег."
Но белых акул можно вылавливать только для научных и образовательных целей при наличии разрешения.
Скопировать
Of course, that might not do any good. Nobody's missing a porpoise. It's a dolphin that's been taken.
bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal
But I'm sure you already knew that.
Конечно, это может и не поможет, но видишь ли, никто не терял свинку.
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник.
Но уверен, вы же это знаете.
Скопировать
You heard of this?
...nine hours after the separation of the dorsal cortex there was a significant, if temporary recovery
-Extraordinary.
Ты слышал об этом?
После удаления коры головного мозга обнаружилась удивительная подвижность.
Поразительно.
Скопировать
What's happened?
The scanner is having trouble reading the Klingon dorsal root ganglia.
Did this show up in your simulations?
Что происходит?
Сканер не может считать узел нижнего корешка спинного мозга клингона.
Такие проблемы появлялись при симуляциях?
Скопировать
I'm down by the Emergency Air Lock.
Too much trouble to come in the Dorsal Lock.
Would you blow the seal on the emergency hatch so I can come in?
Яу шлюзабезопасности.
Верхнийшлюззаблокирован.
Выможетеоткрытьлюк ?
Скопировать
-Simple. They'd use a strand of creeper.
-Held under the dorsal guiding feathers?
Bring out your dead!
- Пoдвecив нa cтeблe плющa.
- Зaкpeплeннoм нa cпинe? - A пoчeмy бы и нeт?
Bынocитe мepтвeцoв!
Скопировать
Just do it.
Lock phasers on their dorsal field junction.
Their shields are weakest there.
Просто сделайте это.
Переключите фазеры на стык их спинной области.
Ихние щиты там слабы.
Скопировать
I think so.
Look at the dorsal structure.
SG-11, archaeological survey.
Похоже.
Посмотрите на строение позвоночника.
SG-11, археологическая разведка.
Скопировать
Subject: queen.
Primordial Goa'uld - see enlarged pectorals and dorsal structure.
- This Goa'uld ancestor appears to be...
Объект: королева.
Первобытный Гоаулд - о чем говорят увеличенная грудная клетка и спинной позвоночник.
- Похоже, предком этого Гоаулда является...
Скопировать
There, good as new.
Except your dorsal fin.
I couldn't find it after the crash.
Вот, пожалуйста, как новенький.
Кроме спинного плавника.
К сожалению, я его не нашёл после аварии.
Скопировать
Attack pattern Shinzon Theta.
We are losing dorsal shields.
Full axis rotation to port!
Атакуйте по схеме "Шинзон Зетта".
- Мы теряем верхние щиты.
- Полный поворот для уклонения!
Скопировать
You WHAT? !
And your scrotum has been made into a dorsal fin for a man who wanted to look more like a dolphin.
Oh you!
ЧЕГО ты сделал?
! А из вашей мошонки я сделал спинной плавник человеку, который хотел быть похожим на дельфина.
Вот как!
Скопировать
And a kind of scattergun... Oh, you missed one.
Ah, the end of the dorsal fin, eh?
Yeah.
О, ты пропустил один.
В конце спинного плавника, а?
Да.
Скопировать
If you need a sperm sample, come back without the needle.
Six centimeter mass in his dorsal midbrain, extending into the temporal lobe.
That's inoperable.
Если понадобится образец спермы, приходи без иглы.
6-сантиметровая масса на дорсальной поверхности среднего мозга, и она имеет продолжение в височной доле.
Это неоперабельно.
Скопировать
It's very rare to see so many of these hunters in one place.
To herd their prey, the predators raise their huge dorsal fins.
A mistimed strike by one sailfish, could fatally damage another but each continually changes it's color, from blue, to striped, to black that warns it's companions of it's intentions and also confuses the prey.
Увидеть столько охотников в одном месте - большая редкость.
Загоняя добычу парусники поднимают свои огромные спинные плавники.
Надо быть осторожным, плохо рассчитанный удар одного парусника может окончиться серьёзным ранением для другого. Но каждый парусник постоянно меняет цвет от синего к чёрному, так он предупреждает своих соратников о намерениях и сбивает с толку добычу.
Скопировать
Pancreatic divisum.
- Dorsal duct sphincterotomy.
- Not your turn,but correct.You do me.
- Дивертикул поджелудочной.
- Тыльный проток сфинктеротомии.
Не твоя очередь, но правильно. Ты мне.
Скопировать
Mmm. That's crisp.
Yes, but no more so than your squamous dorsal plates in the moonlight.
I am experiencing arousal.
Как хрустит.
Да, но это не сравнится с твоими чешуйчатыми спинными пластинами при Луне.
Я так возбуждена.
Скопировать
They're doing it!
Dorsal straps secured!
Tail clamps in position!
Они делают это!
Спинные ремни закреплены!
Хвостовые крепления на месте!
Скопировать
man:
You have to pull using your dorsal muscles.
woman speaking native language:
мужчина:
Нужно тянуть, напрягая спинные мышцы.
женщина говорит на родном языке:
Скопировать
Do you agree to wash the windows inside and out?
You grab here, you grip there, and you position yourself with parallel feet so you can use your dorsal
Then you pull.
Вы согласны как следует помыть окна?
[смех] мужчина говорит на родном языке:
Беретесь вот здесь, хватаетесь вот так, ставите ноги параллельно, чтобы можно было напрячь мышцы спины. А потом тянете.
Скопировать
I'm sorry.
I-I extracted a bullet from his dorsal lumbar.
Shallow penetration.
Ладно. Прости.
Я достал пулю из его поясницы.
Неглубокое проникновение.
Скопировать
Most are cracked and broken, perimortem.
The trauma is ventral to dorsal, in other words, the blows landed front to back.
Which means she was kicked to death. More like she was Iying on her back when the attack started and turned defensively on her right side.
Большая часть имеет трещины и переломы, полученые до смерти.
Травма брюшины и спины, ... другими словами, от удара она упала навзничь. - Это значит, её пинали, пока она не умерла.
- Больше похоже на то, что она была на спине, когда это все началось, ... а затем, защищаясь, перевернулась на правый бок.
Скопировать
What do you mean, six?
Six feet from the tip of the dorsal to the tip of the tail.
So what the hell does that mean?
- Два? .. Что значит - два?
! Два метра от кончика плавника до кончика хвоста.
Нy и что всё это означает?
Скопировать
My guess, we find out, we find who killed him.
"A brief assessment of the dorsal surface indicates "non-granularity, lack of macroporosity, lack of
Geez, Tanya. "Almost certain identification of the subject" "as female, aged approximately 15 years." Great.
Думаю, узнаем это, найдем, кто его убил.
"Краткая оценка спинной поверхности указывает на отсутствие гранулярности, недостаток макропорозности, слабо выраженные мышечные борозды," и далее в том же духе.
Господи, Таня. "Почти точная идентификация трупа", как женщины в возрасте около 15 лет".
Скопировать
It'll make you a better surgeon.
Oh,That's a nice dorsal vein.
Yeah,easy to graft.
Это сделает тебя лучшим хирургом.
Какая хорошая дорсальная вена.
Да, легко трансплантировать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dorsal (досол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dorsal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить досол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение