Перевод "White board" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение White board (yайт бод) :
wˈaɪt bˈɔːd

yайт бод транскрипция – 24 результата перевода

- Yes. Wilson's.
Take that white board.
Bring it up where everyone can see it.
Уилсон.
Возьми доску.
Установи так, чтобы все видели.
Скопировать
Thanks, chief.
Uh, later we're going to have a white board session about what happened in the Darden incident last month
I expect you all to be there.
Спасибо, шеф.
Позже мы пойдём на заседание коллегии По поводу того что случилось с Дарденом в прошлом месяце.
Я надеюсь, вы все будете здесь.
Скопировать
See you at dinner, Tina.
What are you doing with our white board?
I just came by to drop off a CD for Emma, and it just fell off.
Тина, увидимся за ужином.
А что ты делаешь с нашей доской?
ДА я тут зашел забросить диск для Эммы а доска бац, и отвалилась.
Скопировать
Your care package.
I mean, between the cd and the white board and the coffee and the questionnaire, and now this...
I mean, you're scaring her.
Твоя посылочка.
Сначала диск, потом посылка, потом кофе, потом анкета, а теперь и это...
Ты ее пугаешь.
Скопировать
I can't speak for Emma, but I really don't appreciate being part of these little frat pranks.
- Give me back my white board.
- This has nothing to
Мне не хотелось бы говорить об этом с Эммой, но мне очень не нравится быть частью этих дебильных братских шуточек.
-Отдай мне мою доску.
-Братство тут
Скопировать
Just keep reading.
So I guess she wasn't phased by the white board incident.
I told you, Dale, she gets me.
Продолжайте читать.
Значит ее не задела вся эта история с доской.
Я же говорил тебе Дейл, я ей очень нравлюсь.
Скопировать
TB takes years to kill you.
2 weeks ago he was perfectly healthy, now he's got a white board full of symptoms.
What about something metabolic?
ТБ требуются годы, чтобы убить тебя.
2 недели назад он был совершенно здоров, а теперь у нас вся доска исписана его симптомами.
Может быть, что-то с обменом веществ?
Скопировать
Can you get to your point, please?
That white board in my office, we're up to about a dozen symptoms now.
Cardiac arrest, clearly not TB.
А вы не могли бы ответить по сути, пожалуйста?
На белой доске в моём офисе уже дюжина симптомов.
Остановка сердца - точно не туберкулёз.
Скопировать
She'll love it.
No, date night, whh means no white board of any sort... and no neal.
You could ask her.
Ей понравиться.
Нет, вечер для свидания, который означает никаких белых досок любого рода и никакого Нила.
Ты мог бы спросить ее.
Скопировать
I was hopi to go to e whitbored exhibit at the Powell.
White "board"?
No, no. "White-bored, " spelled b-o-r-e-d.
Я собирался пойти на выставку в Пауэлл.
Белая "доска"?
Не, не. "Скука-белая", произносится ску-ка.
Скопировать
Got it?
White board!
Pung!
Поняла?
Белая доска!
Пунг!
Скопировать
"You may whine, or look at the big picture"
White board!
Hello?
"Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза" 01:26:51,000 -- 01:26:53,000 05:00, день выборов
Белая доска!
Алло?
Скопировать
Sorry.
There's a reason they call it the white board.
It's not my rule.
Извини.
Эта штука не просто так называется "белой доской".
Это не я придумал.
Скопировать
- You'd better believe it.
This dude nosebleed on a white board and asks 30000 € for it?
Tell me Driss, why do you think people are interested in art?
- Сделай oдoлжение, пoвеpь.
У чувака над белoй каpтoнкoй кpoвь нoсoм пoшла, и за этo 30 000?
Скажи мне, Дpисс, как пo-твoему, пoчему люди интеpесуются живoписью?
Скопировать
You're a simple tool.
You start with a thin, white board...
Your thin, white, and I'm bored.
Прямо как ты.
Тебе потребуется тонкая белая доска...
Ты тонкая, белая, и это тоска.
Скопировать
If he's manipulated you, made you promises...
You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing
Then charge us.
Если он манипулировал тобой, давал тебе обещание...
Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе.
Тогда предъявите нам обвинение.
Скопировать
What, you need an audience?
You ruined my white board.
That was permanent ink.
Что, тебе нужны зрители?
Ты испортил мне доску.
Это маркер не смывается.
Скопировать
Yeah. I can prove it mathematically.
Actually, l-l-let me grab my white board. This has been a long time coming, anyway.
Emergency! Wounded deer coming in.
Да, я могу это математически доказать.
Вообще, дайте я притащу свою доску, на это понадобится много времени все равно.
Экстренная ситуация, поступил раненый олень.
Скопировать
That one "A" he gave out, that was you, wasn't it?
He wrote my name on a white board and he left it there.
So everyone that took that seminar knows me as a forensic accounting geek.
Ту пятёрку, что он поставил – её получила ты, да?
Он написал моё имя на доске и оставил.
И все, кто проходили его семинары, знали меня как заучку по судебной бухгалтерии.
Скопировать
I don't see how that is necessary.
We never use the white board. Danny is not dying, guys.
He's the healthiest person I know.
Не вижу в этом необходимости. Мы не пользуемся этой доской.
Дэнни не умирает, ребята.
Он самый здоровый человек, которого я знаю.
Скопировать
Your mom will pick you up shortly.
Ramos asked me to get more dry erasers for the white board.
They suspend you?
Твоя мама скоро заберет тебя.
Мистер Рамос попросил меня забрать еще тряпок для доски.
Тебя отстранили?
Скопировать
- Last month.
I wrote it on the white board.
Oh, we've got to remember to check the white board.
- В прошлом месяце.
Я написала это на белой доске.
Нам нужно почаще проверять белую доску.
Скопировать
I wrote it on the white board.
Oh, we've got to remember to check the white board.
I didn't even know that was still there.
Я написала это на белой доске.
Нам нужно почаще проверять белую доску.
Я даже не знал, что она все еще здесь.
Скопировать
Well, in our defense, it did work.
Look, I will get the white board out and I will show you two...
Listen, we did, admittedly, have a plan that involved some risk - to Mr. Getz.
Ну, в нашу защиту могу сказать, что он сработал.
Так, я сейчас достану доску и покажу вам двоим, как...
Послушай, у нас действительно был план представлявший некоторый риск для мистера Гетца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White board (yайт бод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White board для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт бод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение