Перевод "baguette" на русский

English
Русский
0 / 30
baguetteбагет
Произношение baguette (багэт) :
baɡˈɛt

багэт транскрипция – 30 результатов перевода

And beer mug!
Hartford baguette, Hartford bear, a Hartford sunglasses.
- You like?
И пивная кружка!
Рамочка Хартфорд, Мишка Хартфорд и солнечные очки Хартфорд.
- Тебе нравится?
Скопировать
I haven't had breakfast, Max.
- Could I get a ham baguette, please?
- Certainly. Clotilde, baguette with ham for Monsieur Pierre.
Я не завтракал, Макс.
Ты не мог бы принести бутерброд с ветчиной? Конечно.
Клотипьда, бутерброд с ветчиной мсье Пьеру.
Скопировать
The Grudzinski twins are wicked.
There's that really funny bit with the baguette.
I don't mean this, I mean...
Близнецы Годзинские прикольные.
Особенно этот прикол с бутылкой.
Нет, я не это имею в виду.
Скопировать
Oh, great.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet.
Now I'm being fucking renditioned!
Просто замечательно.
Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
А теперь меня без пизды посадили!
Скопировать
Very sexual.
Baguette.
Excuse me.
Прекрасная мелодия.
Ну, еще?
Извини.
Скопировать
Her name is Tatiana.
You`ll know her from the baguette she has under her arm.
Good morning.
Её зовут Татьяна.
Ты узнаешь её по багету, который она будет держать под мышкой.
Доброе утро.
Скопировать
Oh, some tramp hanging around!
A baguette, please.
Sorry maam, I was lost in thought.
- Наверное, какой-то негодяй.
-Дайте батон белого.
Извините, мадам, я отвлеклась.
Скопировать
I was afraid we`d miss each other.
I couldn`t find a baguette.
We couldn`t have missed each other, Tatiana.
Я боялась, что мы не узнаем друг друга.
Я не смогла найти багет.
Мы не могли не узнать друг друга, Татьяна.
Скопировать
I brought you something.
And there were worms in my baguette.
Your sire, my sweet.
Я принес тебе кое-что.
И в моем багете были черви.
Твой предок, дорогая. - Энджел?
Скопировать
Is it any accident that culture flowered in the Greek city states rather than goaty hamlets?
Or that 19th century Paris produced more great art than all the other cheeseries and one–baguette towns
Pity you live in the country then, isn't it, darling?
И что плохого в том, когда культура - это деревенские козлы, а не изящество греческих городов?
Или Париж 19-го века дал миру больше искусства, чем все эти мелкие городишки по всей Франции? Я так не думаю.
Сожалеешь, что живешь в деревне, милый?
Скопировать
They don't have any, Dad.
I'll have a baguette over here.
You got all these kinds of bread. You don't have rye bread.
У них нет такого, пап.
Я буду багет.
У вас есть все эти сорта хлеба, и у вас нет ржаного.
Скопировать
We won't keep it this way, though.
We'll replace the sword with a baguette.
Oh, my God, I think I lost my virginity in that van.
Мы не можем его оставить в таком виде.
Мы заменим меч багетом.
О Боже, похоже, я потеряла свою девственность в этом фургоне.
Скопировать
Brother Ben, this is the best damn sandwich I ever ate.
It's a baguette with brie and butter.
I had four of these every day I was there.
Братец Бен, это лучший сэндвич из всех, что я ел в жизни.
Это багет с сыром бри и маслом.
Пока был там, съедал в день по четыре штуки!
Скопировать
Gary.
Just having a baguette, thinking about you, missing you, au revoir.
Now, that was terrible.
Гэри.
Ел багет, подумал о тебе, скучаю, оревуар.
Это было ужасно.
Скопировать
So, good luck when the teachers present their field trip proposals.
If they catch a whiff of favoritism, they are going to tear you apart like... like a beautiful baguette
When you-you're having dinner, and you just suddenly say, "Hey, forget the bread knife.
В общем, удачи когда учителя будут представлять свои предложения для экскурсии.
Если они учуют хоть намёк на фаворитизм, они разорвут тебя на части как... как красивый багет, понимаешь о чём я?
Когда ты ужинаешь, и вдруг внезапно говоришь, "Эй, да нафиг нож для хлеба.
Скопировать
We have bread.
There's a baguette, too.
Here.
У нас есть хлеб!
Багеты.
Зажуй.
Скопировать
Something's jamming the system.
I think it's a baguette.
Is that peanut butter?
Кажется, засорилась система.
Там, кажется, батон.
С арахисовым маслом.
Скопировать
- Yeah, it was an Italian baker who was worried about the threat of French baguettes, and it's the Italian for...? You can redeem yourself if you know.
Baguette.
That would be too easy, no.
— Да, был итальянский пекарь, который был обеспокоен угрозой французских багетов, и итальянское слово для этого...?
Багет.
Это было бы слишком просто, нет.
Скопировать
(speaking French)
Catherine Deneuve la vie en rose baguette Pepe le Peu!
Simon!
(speaking French)
(на французском) Катрин Денёв, розовая жизнь, багет, малышка Пепе!
Саймон!
Скопировать
Give us a sneak peek, Jeannine.
At least tell us whether the president is a breadstick or a baguette.
[ Laughter ] I'd have to say the President of the United States is definitely... a baguette.
Дай нам сник-пик, Жанин.
Хотя бы скажи нам, Президент соломка или багет?
Должна сказать, что Президент Соединенных Штатов определенно... багет.
Скопировать
At least tell us whether the president is a breadstick or a baguette.
[ Laughter ] I'd have to say the President of the United States is definitely... a baguette.
[ Laughter ] And what else can you tell us about the president?
Хотя бы скажи нам, Президент соломка или багет?
Должна сказать, что Президент Соединенных Штатов определенно... багет.
И что ещё вы можете рассказать о Президенте?
Скопировать
Today, Ms. Locke is back in the news with a sensational memoir that's causing a stir around the world thanks to her response to a local reporter's question.
I'd have to say the president of the United States is definitely... a baguette.
[ Laughter ] Baguette?
Сегодня мисс Лок вернулась в сводку новостей со своими сенсационными мемуарами, которые вызвали ажиотаж во всем мире, благодаря её сегодняшнему интервь с местными репортёрами.
Должна сказать, что Президент Соединенных Штатов определенно... багет.
Багет?
Скопировать
I'd have to say the president of the United States is definitely... a baguette.
[ Laughter ] Baguette?
This is how we go down? !
Должна сказать, что Президент Соединенных Штатов определенно... багет.
Багет?
Это так мы сходим с дистанции?
Скопировать
We got plenty of time.
No baguette?
Tell your mom I'm not a fan.
Еще куча времени.
Простой хлеб сегодня, не батон?
Передай маме, он мне не нравится.
Скопировать
Yes and no.
French night involved baguette fencing and a garlic-eating contest.
Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators.
- Да и нет.
Французский вечер состоял из обороны багетами и конкурс на поедание чеснока.
Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков.
Скопировать
My napkin ring has seen plenty of breadsticks.
And one baguette.
I dated a center for the Knicks.
В моём кольце для салфеток побывало множество хлебных палочек.
И один батон.
Я встречалась с центровым из Никс.
Скопировать
Even at 20, I'm giving you the bread out of our children's mouths.
I'll throw in a baguette.
For 30 I'd want a bonus.
- Даже дав 20, я отбираю хлеб у наших детей.
- Я добавлю буханку.
За 30 мне нужен бонус.
Скопировать
(SIGHS) Woo-ee!
Why wouldn't an ancient Greek baker mind if you told him where he could stick his baguette?
Cos they were a bit like that.
... Древней Греции!
Почему древнегреческий пекарь не счёл бы оскорблением, если бы вы ему сказали, куда он может засунуть свой батон?
Потому что они все были "такими".
Скопировать
- lt's always cheeseburger, fries and a Coke, which we, non-criminals, refer to as a Happy Meal.
. - (Laughter) I don't understand why they don't ask for a really stale baguette and a pineapple, right
(Laughter)
* last meal - последняя трапеза перед казнью, happy meal - "весёлый обед" в МакДональдсе
Почему бы им не попросить чёрствый багет и ананас, смастерить средневековую булаву и пробивать ей дорогу на волю.
Это изящно подводит нас к следующему вопросу - тут есть некоторая связь.
Скопировать
Which one's her purse?
Oh, it's the fake findy baguette...
I mean, I guess.
Какая из этих сумочек ее?
Вот эта подделка под Фенди...
Кажется
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baguette (багэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baguette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить багэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение