Перевод "emergency phone number" на русский

English
Русский
0 / 30
emergencyаварийный экстренный авральный
phoneтелефон телефонировать
Произношение emergency phone number (иморджонси фоун намбо) :
ɪmˈɜːdʒənsi fˈəʊn nˈʌmbə

иморджонси фоун намбо транскрипция – 32 результата перевода

I just need a job.
what she needs before she needs it, whether it's a file or an e-mail password or her gynecologist's emergency
Car keys!
Мне просто очень нужна работа.
Чтобы быть ее помощником, тебе нужно знать чего она хочет, прежде, чем ей это понадобиться, будь это какой-то документ или пароль от почты или личный телефон ее гинеколога или...
Ключи от машины!
Скопировать
- Whoa. Goddamn criminals don't leave forwarding addresses, lady.
- Emergency phone number?
Nothing?
Чертовы преступники не оставляют своих адресов, леди.
Номер телефона, на всякий случай?
Ничего?
Скопировать
That work hasn't finished yet?
Give me your phone number, so that I can reach you. In case of emergency.
Why do I always have to tell you where I'm going? Because I need to know.
Они все еще не закончили работу?
Дай мне номер телефона, где я могла бы связаться с тобой.
Ну, зачем я должен говорить тебе, куда я поеду?
Скопировать
LILY?
LISTEN, I NEED YOUR SON'S CELL PHONE NUMBER. IT'S AN EMERGENCY.
A REAL EMERGENCY OR A LILY EMERGENCY?
Лили?
Послушай, мне нужен номер телефона твоего сына, это - чрезвычайная ситуация..
Настоящая чрезвычайная, или чрезвычайная ситуация Лили?
Скопировать
It was really very frightening.
I heard that she would go to the emergency ward but I don't know her phone number.
Where did she go?
Это правда было очень страшно.
Я услышала, что она собралась в травмопункт, но номера её не знаю.
Куда она пошла?
Скопировать
I was just thinking.
I'd love to get your home phone number just in case of an emergency or something else with the hand.
Who knows? Something comes up,
Я тут подумал.
Я бы взял ваш домашний телефонный номер просто на случай крайней необходимости чтобы был под рукой.
Если что-нибудь случится...
Скопировать
You're gonna want to hear this.
I gave little miss peroxide my phone number In case of an emergency,
And she called to drop the bomb on me.
Ты захочешь это услышать.
Я дала маленькой мисс-перекись-водорода свой номер телефона на крайний случай,
И она позвонила и ошарашила меня новостью. Что?
Скопировать
Dennis Faber from Watertown, New York.
But there was no phone number on the emergency room medical report.
Maybe he doesn't have a phone.
Денни Фейбер из Уотертауна, Нью-Йорк.
Но нет никаких телефонных записей о звонках в скорую.
Может быть у них нет телефна.
Скопировать
I just need a job.
what she needs before she needs it, whether it's a file or an e-mail password or her gynecologist's emergency
Car keys!
Мне просто очень нужна работа.
Чтобы быть ее помощником, тебе нужно знать чего она хочет, прежде, чем ей это понадобиться, будь это какой-то документ или пароль от почты или личный телефон ее гинеколога или...
Ключи от машины!
Скопировать
Done. See?
You already put your number into my phone as my emergency vampire contact.
Look. It's getting dark.
сделано. видишь?
я в порядке ты уже записала свой номер мне в телефон как мой экстренный номер вампира я знаю я сгорю на солнце мы рассмотрели принуждение и хватку есть, стирать
Смотри. темнеет.
Скопировать
- Whoa. Goddamn criminals don't leave forwarding addresses, lady.
- Emergency phone number?
Nothing?
Чертовы преступники не оставляют своих адресов, леди.
Номер телефона, на всякий случай?
Ничего?
Скопировать
This sounds very true to me.
Provenza: Did he give you a phone number... a... an emergency contact?
No. I begged him, but, no.
Это звучит так очень правдиво
Он оставил вам номер телефона, на всякий случай?
Я умоляла его, но нет
Скопировать
Over a month goes by.
She leaves town, changes her phone number, doesn't take an emergency call from me about our daughter,
- Yeah, I don't get it.
Прошёл почти месяц.
Она уехала из города, сменила номер телефона, не ответила на срочной звонок касательно нашей дочери, а теперь она присылает мне смс?
Да, я тоже не понимаю.
Скопировать
279 0099.
That's the emergency number anyway.
279 0...
279-00-99.
через службу экстренной помощи.
2, 7, 9,.. 0,..
Скопировать
This is the Engineering section.
There are a number of emergency back-up systems for the main controls.
Over here are a number of control computers.
Это инженерная секция.
Здесь находятся аварийные системы управления.
Здесь несколько управляющих компьютеров.
Скопировать
It's impossible to hold a normal conversation with him. Maybe I can call him back and tell him I'm sick.
If it weren't for the fact that I have the phone in my hand... and am already dialing Armond's number
But under the circumstances, call it off?
Я просто так хожу.
Весь вечер так хожу. Не знаю, что на меня нашло. - Ты где-то была?
- На свидании. - Ну, и как? - Не знаю, оно ещё не закончилось.
Скопировать
- No, there isn't. What about Saturday?
Listen, why don't you take my phone number here and call me on Sat...
Call me on Saturday.
А в субботу?
Слушайте. Просто возьмите мой номер телефона. И позвоните...
Эти два кусочка вместе.
Скопировать
The address is '8 Rue des Rosiers'.
Now, I need to find the phone number.
My respects, Grand Rabbi.
Нам нужна улица Розье, дом восемь.
Давайте поищем их номер телефона.
Моё почтение, господин равви.
Скопировать
I'll, uh... I'll call you sometime this week.
I don't think you have my phone number.
We'll remedy that right now.
Я позвоню тебе на этой неделе.
- Мне кажется, у тебя нет моего номера...
- Мы исправим это прямо сейчас!
Скопировать
If you could spare me a moment, Professor?
I've been checking an emergency flange on number 2 output pipe.
-It was repaired some time ago.
Профессор, можете уделить мне минуту?
Я проверял запасной фланец на выходной трубе номер 2.
-Всё уже починили.
Скопировать
If you need any help, any advice, call me up.
May I have your phone number?
16-18-26.
Позвольте записать ваш телефон. 16-18-26.
Спасибо. - Ну, вот.
До свидания, мадам. -До свидания.
Скопировать
When the men stopped to phone, just before I got away,
I heard one ask the other for a phone number. It was Babylon-8583.
You are sure?
Это важно Когда эти люди вышли звонить, прежде чем я побежал, я слышал, как один из них назвал телефонный номер
Вавилон 8583
- Уверен?
Скопировать
What?
The emergency flange on number 2 output pipe has blown.
It's just this minute happened!
Что?
Запасной фланец на выходной трубе номер 2 взорвался.
Это случилось только что!
Скопировать
- Sam will be home soon.
Will you give me a phone number?
What phone number?
Вы говорили, что останетесь. Сэм скоро вернётся.
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
Скопировать
Will you give me a phone number?
What phone number?
Where you're going, in case I find the doll.
Вы мне не оставите номер телефона?
Какой номер телефона?
Куда я смогу вам позвонить, если вдруг найду куклу.
Скопировать
At my girlfriend's.
The lucky lady's name and phone number?
Is it necessary?
У своей невесты.
Можно ли узнать имя, адрес и номер телефона этой счастливой женщины?
Это необходимо?
Скопировать
Jane Lagrange, 11 Avenue Amiral Bruix.
- Phone number?
- MacMahon 91-73.
Жанна Лягранж, проспект адмирала Бруикс, 11.
А телефон?
Бакмаген 91-73.
Скопировать
Oh, Mr. Curson, uh, the telephone number here is crossed out.
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got 'em for half price.
If he'd left my name off, I probably could've got 'em for nothing.
Мистер Керсон, у вас номер телефона зачеркнут. Я знаю.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
Если бы они не напечатали моё имя, я, возможно, получил бы их бесплатно.
Скопировать
You sure will.
NUMBER ONE: Now then. The bank, the phone company, power station, machine shop,
And the lumberyard. You have to pass the auto gate in order To get to the paymaster's window.
- И правильно сделаешь !
- Итак: банк, телефон, электростанция, магазин сельхозтехники, и прачечная на боковой улице.
Вам нужно будет проникнуть через автоматические ворота, чтобы пробраться к кассам.
Скопировать
He told me about Arlyn.
do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone
Just so I can always keep in touch with you.
Он рассказал мне про Арлин.
Возможно, это ни с чем не связано но, просто, на всякий случай когда уходишь, говори мне, куда идёшь и оставляй номер телефона, по которому тебя можно найти.
Чтобы я всегда мог связаться с тобой.
Скопировать
- The number?
- Give me the phone number.
- Hospital.
-Номер?
-Ну да, номер телефона давайте!
-Больница.
Скопировать
- What hospital?
I need the phone number.
A shot of Vodka - that's 50, 5-0, and then... 4?
-Какая больница?
Номер телефона скажите!
Полста, полста, а дальше...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов emergency phone number (иморджонси фоун намбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emergency phone number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иморджонси фоун намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение