Перевод "The Snows of Kilimanjaro" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Snowsснежный снеговой снег
ofс под о от у
Произношение The Snows of Kilimanjaro (зе сноуз ов килимэнджароу) :
ðə snˈəʊz ɒv kˌɪlɪmɐndʒˈaɹəʊ

зе сноуз ов килимэнджароу транскрипция – 31 результат перевода

Like right now, for example, starving, really.
And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much that I will probably be hungry for quite some time.
All weekend, probably.
Вот, к примеру, сейчас я умираю с голода.
А "Снега Килиманджаро" я так сильно люблю, что еще долго буду ощущать голод.
Возможно все выходные.
Скопировать
Like right now, for example, starving, really.
And I enjoyed "The Snows of Kilimanjaro" so much that I will probably be hungry for quite some time.
All weekend, probably.
Вот, к примеру, сейчас я умираю с голода.
А "Снега Килиманджаро" я так сильно люблю, что еще долго буду ощущать голод.
Возможно все выходные.
Скопировать
Why not?
Next week we finish up with "Snows of Kilimanjaro", then it is Hemingway's pal Scott Fitzgerald, so do
- Good session today, huh? - It was fine.
Почему нет?
В следующий раз закончим "Снега Килиманджаро", и примемся за приятеля Хемингуэя Скотта Фицджеральда, поэтому советую прочитать "Ночь нежна".
- Интересное было занятие, правда?
Скопировать
Here's Lonnie with a last sliver of one of the once mighty glaciers.
Within the decade there will be no more snows of Kilimanjaro.
This is happening in Glacier National Park.
Это Лонни около последнего обломка одного из некогда объемистых ледников.
В течение этого десятилетия исчезнут последние снега Килиманджаро.
Это происходит в Национальном Парке Ледников /США/.
Скопировать
My heart is like an old house, whose windows have not been opened for years
But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas
Sleeping on tails of manatees
Мое сердце словно старый дом, окна которого не открывали годами
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев
Спящими на хвостах ламантинов
Скопировать
No man touched me, Father.
The child was born in the Moon of Big Snows.
My grandchild is so full of mischief.
Ребенок родился в месяце Великих снегов.
Его назвали Мальчиком грома.
Думаю, его отец или Абенаки, или Аджибуа.
Скопировать
A friend of mine was playing Trivial Pursuit once and the question she got was:
"Which two countries can you see from the top of Mount Kilimanjaro?"
- And she said India and Spain. - (laughter)
Моя подруга однажды играла в Trivial Pursuit (*разновидность викторины ), и ей попался такой вопрос:
"Какие две страны можно увидеть с вершины Килиманджаро?"
И она ответила Индия и Испания.
Скопировать
I bought this business for cash.
And I had no sooner turned the money over when the last snows of winter came, and they crashed in the
I'll build you a roof that'll support under any snow.
Я купил этот бизнес за наличные.
И не успел ещё вернуть свои деньги, как последней зимой выпал снег и продавил крышу.
Я построю вам крышу, которая выдержит любое количество снега.
Скопировать
So?
We have ridden since the snows of winter covered this land.
-Through the Kingdom of Mercia.
И чтo c тoгo?
Mы cкaкaли c тex пop, кaк cнeгa пoкpыли этy зeмлю.
- Чepeз кopoлeвcтвo Mepcия.
Скопировать
Great flowing veins of water.
From the snows of mountains into lakes so wide you couldn't see the other side.
Oceans of water.
Огромные водные пространства.
От горных снегов... до озер, таких широких, что не видно другого берега.
Океаны воды.
Скопировать
- You've already recited it.
Arethusa arose From her couch of snows ln the Acroceraunian Mountains
- Keats.
Да, Вы мне его уже декламировали.
И тогда Ариадна со своего ложа восстала высоко, высоко в горах, на чистом белом снегу.
Это - Китс.
Скопировать
Thy body is white like the lilies of a field that the mower hath never mowed.
Thy body is white like the snows in the mountains of Judea, that come down into the valleys.
The roses in the garden of the Queen of Arabia are not so white as thy body.
Тело твоё бело как лилии на полях, которых ещё не косили.
Тело твоё бело как снега в горах Иудеи, что спускаются вниз к долине.
Розы в саду королевы Аравии не так белы, как тело твое.
Скопировать
And as I watch her kiss Curt, my heart fills with hurt.
My soul fills with sorrow "the size of Kilimanjaro."
Holy shit.
"Она Курта целует, мое сердце тоскует.
И в душе моей горе, размером с море".
Срань господня.
Скопировать
But sometimes the cycle is broken, just when a change is most needed.
Here, on the plains of Amboseli, in the shadow of Mount Kilimanjaro, the seasonal rains have failed for
And this year, they are already long overdue.
Но иногда этот цикл прерывается как раз тогда, когда перемены нужны больше всего.
Здесь, на равнинах АмбосЕли, в тени Килиманджаро, сезонных дождей не было последние 2 года.
И в этом году они уже надолго запаздывают.
Скопировать
You sang the songs...
Of the red snows.
What's happening?
Вы пели песни...
Красных снегов.
Что происходит?
Скопировать
I... n-need doctor.
Today we're setting up base camp at the base of Mt. Kilimanjaro.
Where the atmosphere is so thin that the ball just explodes off the club face.
Мне.. Мне нужен доктор.
Сегодня мы устанавливаем лагерь на горе Килиманджаро.
Атмосфера здесь такая разреженная, что этот мяч просто разорвет от удара клюшкой.
Скопировать
It's like staring up at two tiny armpits.
Listen, I'd love to bask in the shade of Kilimanjaro here, but we have that thing.
Oh, yeah, that thing, guys.
Отсюда это выглядит, словно две подмышки.
Слушай, я бы с удовольствием еще отдохнул тут, в тени Килиманджаро, но у нас есть дело.
Ах да, народ, у нас дело!
Скопировать
No, just gravity.
These are the snows of yesteryear.
Drifting mountains of ice and rock.
Нет, всего лишь гравитация.
Это прошлогодний снег.
Плывущие горы льда и камня.
Скопировать
So full of life!
"Where are the snows of yester-year?"
Young man?
И так полон жизни!
"Где же прошлогодние снега?"(французский)
Юноша? !
Скопировать
Silk suits and black walnut ice cream.
Tibetans call it Chomulungma, "Goddess Mother of the Snows."
"Goddess Mother of the World," actually.
Шелковые костюмы и черное ореховое мороженое.
Тибетцы называют ее Джомолунгма, "богинею и матерью снегов".
"Богинею и матерью мира". если точнее.
Скопировать
Local peoples are affected by the lack ofwater.
Even on the world's highest peaks, in the heart of the Himalayas, eternal snows and glaciers are receding
Yet these glaciers play an essential role in the water cycle.
Местное население страдает от недостатка воды.
Даже на высочайших вершинах мира, в сердце Гималаев, вечные снега и ледники отступают.
Но ведь эти ледники играют огромную роль в круговороте воды.
Скопировать
- This is a quick-fire round?
Kilimanjaro rises straight out of the African plain whereas Everest is merely one of the many pointy
Kilimanjaro is further from the Earth's centre.
— Это раунд на скорость?
Во-первых, Килиманджаро восходит прямо из африканской низменности, когда Эверест всего лишь один из заострённых пиков большого образования в Гималаях, и во-вторых, находясь на экваторе, который, ведь у Земли форма сплющенного сфероида, чей диаметр больше на экваторе,
Килиманджаро находится дальше от центра Земли.
Скопировать
Time was you'd have crawled over broken glass to exchange a few fluids with me.
The snows of yesteryear, darling.
Where have they gone?
Нет, спасибо.
Было время, ты бы полз по разбитому стеклу, чтобы обменятся несколькими жидкостями со мной.
Прошлогодний снег, дорогуша.
Скопировать
Ah, hi, can we speak to the head guy or something?
Now, the upper rim of Kilimanjaro should be quite a trek and so we'll need to have a- Excuse me, sir.
These boys wanted to speak with you.
Ээээ, привет. Можно поговорить с самым главным... или типа того?
Значит, путешествие к вершине Килиманджаро будет довольно трудным поэтому, нам понадобятся...
Прошу прощения, сэр. Эти мальчики хотели поговорить с вами.
Скопировать
♪ Coming back ♪
♪ with a wrinkled forehead ♪ ♪ and the snows of time ♪ ♪ silvering my brow ♪
♪ Feeling ♪ ♪ that life is an instant ♪ ♪ that twenty years is nothing ♪
Вернуться
в морщинах и с серебром седины в волосах.
Чувствовать, что жизнь - это миг, и годы - ничто, что взгляд лихорадочный, в тени блуждающий, ищет тебя и именует тебя.
Скопировать
The objective of Operation Kino, blow up the basket.
And like the snows of yesteryear, gone from this earth.
Jolly good, sir.
Цель операции "Кино" взорвать корзину.
И дать ей исчезнуть с лица земли, подобно прошлогоднему снегу.
Весело и со вкусом, сэр.
Скопировать
Ooh.
Says here Dan Becker Fell off the side of Kilimanjaro In a climbing accident.
It appears Dan's sherpa survived to tell the tale--
Ооо.
Пишут, что Дэн Бэкер грохнулся с Килиманджаро во время восхождения.
Похоже его помощник выжил, чтобы расска...
Скопировать
And then.. you look straight at your pain.
Look at that pine trees which are so green in the field.
Who is this guy?
Теперь... посмотри боли в лицо.
А потом... как в чистом поле сосны зеленеют. {\cHB6DABA\i1\b1\4cH074E53\shad2}а они зеленеют
Кто это такой?
Скопировать
There's nothing here.
The Gobi Desert on top of Kilimanjaro! I don't get it. We climbed up here for zilch?
I knew we should have turned back.
Здесь ничего нет.
Пустыня Гоби на вершине Килиманджаро! И чего ради мы сюда лезли?
Надо было вернуться.
Скопировать
There's always Tibet and Pamirs.
The mountaintop of Kilimanjaro.
That's a place for savages!
Всегда остаются Тибет и Памир.
И вершины Килиманджаро.
Это места для дикарей!
Скопировать
Whatever you drive, chances are, it was developed here.
Ordinarily, the population of this little town is 3,000, but every year, as the snows begin to fall,
even when the temperature falls down to -30 degrees.
Какой бы автомобиль вы не водили, скорее всего, он был разработан здесь.
Обычно, население этого маленького города составляет 3000 человек, но каждый год, как только начинает падать первый снег, 9 000 автомобильных инженеров прибывают сюда, чтобы убедиться, что модели, которые будут выпущены в следующем году трогаются, останавливаются, управляются и продолжают работать
даже тогда, когда температура опускается ниже 30 градусов
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Snows of Kilimanjaro (зе сноуз ов килимэнджароу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Snows of Kilimanjaro для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сноуз ов килимэнджароу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение