Перевод "The Terminators" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Terminators (зе торминэйтез) :
ðə tˈɜːmɪnˌeɪtəz

зе торминэйтез транскрипция – 32 результата перевода

That's when the infiltrators started to appear.
The Terminators were the newest.
The worst.
Пока не начали появляться киборги.
Терминаторы - это последняя модель.
Самые страшные из них.
Скопировать
Aerostat!
-lt's a scout for the Terminators.
-Go, drive!
Аэростат!
- Это разведчик Терминатора.
- Поехали!
Скопировать
That's when the infiltrators started to appear.
The Terminators were the newest.
The worst.
Пока не начали появляться киборги.
Терминаторы - это последняя модель.
Самые страшные из них.
Скопировать
They lived only to face a new nightmare- the war against the machines.
The computer which controlled the machines, Skynet... sent two Terminators back through time.
Their mission: to destroy the leader of the human resistance...
Дальше их ждал новый кошмар - война против машин.
Компьютер, который управлял машинами - Скайнет... отправил в прошлое двух терминаторов.
Их задачей было уничтожение лидера сопротивления людей.
Скопировать
Aerostat!
-lt's a scout for the Terminators.
-Go, drive!
Аэростат!
- Это разведчик Терминатора.
- Поехали!
Скопировать
Okay, then riddle me this.
Assuming all the good terminators were originally evil terminators created by Skynet then reprogrammed
Skynet is kinky? I don't know.
Ладно, тогда вот еще загадка:
Предположим, что все добрые терминаторы изначально были созданы "Скайнетом" злыми терминаторами, но затем перепрограмированы еще не родившимся Джоном Коннором. Тогда, с какой стати Скайнету, искусственному компьютерному разуму, понадобилось создать маленькую сексуально-выглядящую 17-тилетнюю робота-убийцу?
Мож "Скайнет" пошлячок?
Скопировать
He was just too dunce to know it yet.
No, see, the liquid-metal terminators were created in the future by Skynet and Skynet was developed by
Okay, then riddle me this.
Он был также остолопом, чтобы знать это.
...да нет, смотри: Жидкометаллический терминатор был создан в будущем в "Скайнете". А "Скайнет" был создан Майлсом Дейсоном, но его больше не существует по причине смерти Дейсона в Терминаторе-2.
Ладно, тогда вот еще загадка:
Скопировать
Thank you.
Of course, if SkyNet actually did exist in the future, a perfect way to infiltrate and destroy mankind
"That's Summer Glau "from The Sarah Connor Chronicles.
Спасибо.
Конечно, если СкайНет действительно существует в будущем, идеальный способ уничтожить человечество - послать Терминаторов в прошлое в виде актёров, играющих Терминаторов в популярных фильмах и телесериалах, внушающих нам ложное чувство безопасности, то есть:
"Это же Саммер Глау из "Хроник Сары Коннор".
Скопировать
I had 84 horsepower.
They had twelve... but theirs were like terminators, and so I decided to give up with the gates as well
OK, can we jump the hedge? Let's jump it, jump it!
У меня было 84 лошадиных сил.
У них — 12. Но их лошади походили на Терминаторов и поэтому я решил не париться с воротами.
OK, сможем перепрыгнуть изгородь?
Скопировать
Things might have gone better with a backup device, And jamie will not make the same mistake.
First up are my tailgater terminators, Which are gonna deploy out of the back of my car like so.
Notice that I've placed them in a narrow area
Возможно, положение дел могло быть лучше с запасным устройством, и Джейми не сделает ту же ошибку.
Сначала "блокировщики хвоста", которые развернутся позади моей машины, вот так.
Обратите внимание, что я установил их в узком месте.
Скопировать
Lasker Parkes, how many Lasker's are there?
They're like robots, or Terminators, sent from the future to destroy our house without any remorse.
- I'm one of 'they'.
Ласкер Паркс, как много Ласкеров тут?
Они как роботы или Терминаторы.... отправленные в будущее чтоб разрушить наш дом без пощады
- Я одна из "них".
Скопировать
A terminator was sent after me when I was a kid, okay?
Terminators only come from one place, the future.
Something happened.
Терминатора послали меня убить, когда я была совсем маленькой.
Но терминаторы приходят только из будущего.
Кое-что произошло.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Terminators (зе торминэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Terminators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе торминэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение