Перевод "прострел" на английский

Русский
English
0 / 30
прострелshoot through lumbago
Произношение прострел

прострел – 30 результатов перевода

Всякое случалось, даже убийства.
Моему кузену Тони прострелили лицо.
И меня, пиздец, разрывало от горя.
Accidents, Even murder.
My cousin Tony, they shot his face away.
And I was fucking prostate with grief.
Скопировать
Мне нравится.
Нам надо прострелить дырку в шкафу, тогда не надо будет открывать дверь, чтобы доставать шмотки.
К тому же, молоко прикольное и теплое.
I like this.
We should shoot a hole in the closet so we don't have to open the door to get our coats.
Plus, the milk is nice and warm.
Скопировать
Давай!
Тебе только ногу прострелили, баба!
Пошли! -Не прыгай!
Come on.
You got hit in the leg Sally. Let's go.
-Don't bounce.
Скопировать
Ты меня не видишь, урод? Что за херня!
Если сделаешь это еще раз, я прострелю тебе башку, придурок!
Урод!
Didn't you see me, prick?
-Sorry, man. -Up yours! The next time, I'll waste you, asshole!
Fag!
Скопировать
Да. Мне тогда было 13.
Мне порезали лицо разбитой бутылкой, ногу прострелили, а ещё как-то избили до полусмерти и бросили умирать
но только этот шрам я не могу скрыть.
They're soft.
I didn't expect that. Close your eyes.
Why?
Скопировать
Подними выше. Выше.
Все назад, или я прострелю ему голову!
Назад!
Get them up high.
Get back, all of you. I'll give it to him right in the head!
Back!
Скопировать
И я побежал...
Они прострелили мою шляпу.
А я бежал и бежал...
I started running ...
They shot my hat.
I ran, and I ran...
Скопировать
-Расскажи.
Он прострелил стену в конторе, оружие проверял.
Слушай, не могу обещать.
- Tell me.
He put a bullet through a wall, dry-firing in the detail office.
No promises.
Скопировать
Один из ку-клукс-клановцев, которых мы накрыли.
Ты ему ухо прострелил, помнишь?
Майк, научи меня стрелять в людей.
One of the KKK guys we busted.
You blew his ear off, remember?
Mike, can you teach me how to shoot people?
Скопировать
- Сюда. - Туда?
Да, не прострели кость.
- Ты уверена?
Here.
There? Yes. You can't shoot through my arm.
-All right, are you sure?
Скопировать
Ну че не прокатило?
Да ща бля шину прострелю. - прокатит.
А. А где у вас тут т-т-т..
So, didn't worked out?
- I'll shoot their tires - then it will work out.
Wher's your t..t..?
Скопировать
Не стоит так с Честером.
Я тебе кишки прострелю.
Посмотрите на него.
I'm going to blow your guts out!
Easy, lay off Chester, not now.
Look at him, he's so scared of Chester he'll talk now.
Скопировать
Я даю вам две минуты на размышление.
Если вы не согласитесь, я прострелю вам голову!
Д'Альбер!
I give you two minutes to consider it.
If you don't accept, I'll blow your head off!
D'Albert!
Скопировать
Я заставлю вас ходить по струнке.
И вас прострелим насквозь, ох, изрешетим вас.
Устроить такой маскарад!
And you will be doing the singing!
12 bullets for you, 12 bullets for you.
What a waste for men like you!
Скопировать
Да ну тебя, Нойман, какая. разница? Простое потребление.
У Сруки случился прострел, и мы купили ему специальный матрас.
Купили, но матрас - собственность хозяйства.
Come on Neuman, it's still a basic necessity.
When Saruki got lumbago, we bought him a mattress.
We did, but the mattress belongs to the kibbutz.
Скопировать
Он даже не попытался остановить меня.
А когда я ушла, он взял винтовку и прострелил себе голову.
Вы все смотрите на меня!
And that he meant nothing to me.
And when I was through he took a shotgun and blew his head off.
You're all looking at me.
Скопировать
Вернитесь!
Я прострелю вам голову.
На коня, Теодоро.
Come back!
I'll blow your head off.
On the saddle, Theodore.
Скопировать
- Нет, если это аналоговая линия.
Отвечай прямо, или Эл прострелит ногу.
Если он снова позвонит, потяни время.
- Not if it's a para-analog line.
Give me a straight answer, or Al will shoot off his foot.
If he calls again, keep him on the line.
Скопировать
Я, помню, говорил ей: "Шэрон, что ты делаешь
Будешь мешать овощи пистолетом, прострелишь дыру в сковородке!"
Однажды вечером она поехала в кино с этим сраным ковбоем.
I remember, I used to say, "Sharon, what're you doin'?
"You stir-frying vegetables with the gun? You're gonna blow a hole through the frying pan. "
So, one night she goes to the drive-in movie... with this cowboy fuck.
Скопировать
Я хочу знать, кто несет ответственность за это!
Скажите мне, кто это сделал, и я прострелю ему голову!
Прострелю ему голову, ублюдки!
I want to know who is responsible for this!
Tell me who is responsible, and I'll put a bullet in his head.
A bullet in his head, the little fucker!
Скопировать
Ели огурцы на траве.
Может, пора мне вытащить ружье и прострелить себе мозги.
Ублюдки.
And we eat cucumbers on the grass.
Maybe I should stick the barrel up my nose and blow my thoughts all over the place.
The bastards...
Скопировать
-Не знаю.
Прострелим замок.
Нет!
-I don't know.
Let's shoot our way out.
No, don't!
Скопировать
Кто возьмет пистолет?
- Я прострелю себе ногу.
- Я прострелю ногу ему.
Anybody want the gun?
I'd shoot my foot.
I'd shoot his foot.
Скопировать
- Я прострелю себе ногу.
- Я прострелю ногу ему.
Возьми нож.
I'd shoot my foot.
I'd shoot his foot.
You can take the knife.
Скопировать
Благородный джентльмен, пожалуйста, держите колоду большим и указательным пальцами.
Чанг прострелит волшебной пулей бубновый туз, не задев остальные карты.
Пожалуйста, держите их неподвижно.
Honourable gentleman please to hold cards between finger and thumb.
Chang will now shoot magic bullet through ace of diamonds without hitting other cards.
Please to keep very still.
Скопировать
Я был уверен, что проведу здесь всю оствашуюся жизнь.
Иногда мне даже хотелось прострелить себе башку.
Самое невыносимое было - смотреть и видеть Деллу.
I thought I was trapped in here for the rest of my life.
*****
The hardest thing was being able to look out and see Delia.
Скопировать
Погоди. Он в сортире.
Давай, я схожу и прострелю ему бошку?
Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно.
The guy's in the bathroom.
Why don't I just go back there, shoot him in the head, and we can get the hell outta here.
Don't do that. Look. You asked me to act natural, and I acted natural.
Скопировать
С тобой все в порядке?
Блядь, он мне руку прострелил!
- Я же тебе говорил, он сказал "помогите"!
- You okay?
- He shot me in the fucking hand!
- I told you he said "Help us."
Скопировать
Джейкоб, вставай и перебирайся на постель.
Если дернешься, я прострелю тебе лицо.
Открой рот.
Get on the bed.
- If you make a wrong move, I will shoot you in the face.
- Open your mouth. Wide!
Скопировать
В твоем распоряжении 3 минуты.
Одной секундой больше, и я прострелю твоему отцу лицо.
- Ты поняла, что я сказал? - Да.
You got three minutes.
One second longer, I shoot your father in the face.
- Do you understand what I just said?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прострел?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прострел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение