Перевод "brand extension" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brand extension (бранд экстэншен) :
bɹˈand ɛkstˈɛnʃən

бранд экстэншен транскрипция – 32 результата перевода

Trust me, I can get it. Yeah, you know what?
will quite likely create a lasting image in Brant Butterfield's spank bank, but you present him with a brand
Jeannie, he will shake your hand, give you one long last look to lock in that mental picture, and then you're out of there.
Поверь, я могу.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Джинни, он пожмёт тебе руку, окинет тебя напоследок взглядом, дабы запечатлеть эту умозрительную картину, и даст тебе пинок под зад.
Скопировать
-Yeah?
You stuck with brand extension?
Yes. No guts, no glory, right?
- Да?
Ты остановилась на расширении брэнда?
Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
Скопировать
Trust me, I can get it. Yeah, you know what?
will quite likely create a lasting image in Brant Butterfield's spank bank, but you present him with a brand
Jeannie, he will shake your hand, give you one long last look to lock in that mental picture, and then you're out of there.
Поверь, я могу.
Твоя отвага чирлидерши просто умиляет, и она обязательно вспомнится Брэнту Баттерфилду, когда ему не на что будет подрочить, но ты даришь ему стратегию расширения брэнда,
Джинни, он пожмёт тебе руку, окинет тебя напоследок взглядом, дабы запечатлеть эту умозрительную картину, и даст тебе пинок под зад.
Скопировать
-Yeah?
You stuck with brand extension?
Yes. No guts, no glory, right?
- Да?
Ты остановилась на расширении брэнда?
Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
Скопировать
Agreed.
Note now the extension, you brought with you the measure?
Here.
Согласен.
Теперь уточним размер, Ты принес кожу быка для замера?
Вот.
Скопировать
Cut the rope, uncle!
Stick the brand into his mug!
I'm flying!
Дядя, режь веревку!
Сунь ему головешкой в рыло!
Лечу!
Скопировать
But is it new?
- Brand new.
I checked personally.
магнитофон "Грюндиг".
Но он новый?
- Абсолютно новый.
Скопировать
They've put some accounting documents on their table.
Server our "brand name" beer".
Ok.
Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Это ревизия... подай им наше "фирменное пиво".
Ага.
Скопировать
You want to bet another dollar?
I'll give you two if you take this note to Brand Horner right away and don't let anybody see you.
Understand?
Хочешь ещё раз поставить доллар?
- Я дам тебе два, если ты сейчас же отнесёшь эту записку Брэнду Хорнеру и никому не попадайся на глаза.
Понял?
Скопировать
That was Francisco J. Perez For his friends ...
A proletarian throughout the Extension of the word and further, artist emeritus famous inventor, patriots
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Таким был Франсиско Хоте Перес, а для нас, его близких, просто Пако.
Он был пролетарий в полном смысле слова! Великий новатор! Мастер своего дела!
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Скопировать
We are facing a unique case, surprising for the unusual
to admit, I bury a loved one, with their belongings they were, say ... speaking hyperbolically, an extension
- In an exemplary worker, doctor.
Я бы сказал небывалый, однако
это не должно быть для нас сюрпризом.... ибо еще в глубокой древности существовала практика захоронения любимого человека вместе с предметами сопровождавшими его при жизни и являвшимися как бы продолжением... его личности. А в подобном случае трудовое удостоверение как бы устанавливает личность и трудовые заслуги покойного в загробном мире.
Да, мой дядя был образцовым рабочим!
Скопировать
No, no. This is fine.
It's all brand new.
- Mum!
Нет, нет, сойдет
Все тут такое новенькое
- Мам!
Скопировать
It's a little like radio, except that it's biological, too.
That is, the person actually becomes a living extension of Zontar.
Actually becomes part of Zontar.
На самом деле становится частью Зонтара.
После высаживания культур, потребители инъекционные-коконы умирают. А люди?
Они не умирают, они, Кейт?
Скопировать
Cool down.
Now listen to me, I'm not going through your special brand of madness again.
Aren't you?
Лучше остынь.
Теперь послушай меня, не заставляй меня снова сходить с ума от тебя.
Ну, ты может и нет.
Скопировать
- No kidding!
- And it's brand new.
- Where is it?
-Наконец-то!
-Он совершенно новый, ни разу неиспользованный!
-Где?
Скопировать
You told me outside it said "Genuine Victorian Antiques".
All the stuff in here is brand new!
- You noticed that.
Эй Доктор, Вы знаете, что сказали мне, что снаружи написано "Подлинный Викторианский Антиквариат"?
Но, все здесь совершенно новое.
- Хм, Вы заметили это.
Скопировать
- Then it's a forgery.
This is brand-new.
- I've got an idea.
- Тогда это - подделка. - Да.
Если бы Вы собирались сделать подделку, то разве Вы не попробовали бы загрязнить ее сделать края желтыми, смяли бы ее?
- У меня идея.
Скопировать
- Yes.
-.. but brand-new.
- Well done.
- Да.
-..., но совершенно новым.
- Верно.
Скопировать
No, not a line.
A brand.
Yes.
Нет, исправляйте.
Мы просто пришли вместе с модным словечком... "Бренд".
Да.
Скопировать
(Splutters)
And you how to smoke my brand.
There's Black Russian cigarettes.
(Бессвязная речь)
А Вам как курить мою марку.
Там в коробке есть Black Russian.
Скопировать
Telephone call for you Lt. Kritzman.
Want it on the extension?
Come back here.
- Продолжай. - Ладно.
Вы... подойдите сюда.
Может быть, это док по поводу отчета.
Скопировать
But you know Terry, independent.
Did you notice, she was wearing a brand new wrist watch?
- D'you think she's got a boyfriend?
Вы обратили внимание, что у нее новые наручные часы?
Да... да, я заметил...
- А у нее есть парень? Я не знаю.
Скопировать
- The one with the blue and white sails? - That's right.
And a brand-new sail at that.
- Uh, one thing you'll have to watch at first. - What's that?
- Тот, что с белыми и голубыми парусами?
- Точно. Паруса совершенно новые.
- В первую очередь вам нужно обратить внимание на одну вещь.
Скопировать
Hills Hardware in Los Robles."
"17 sticks, Black Fox brand, to H. Quinlan."
Quinlan needed dynamite for work on his ranch - simple coincidence.
Склад боеприпасов, Лос-Роблес.
17 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан.
Для работы на ранчо. Простое совпадение.
Скопировать
At your service.
Could you bring us some good cigars... but brand names.
I'll bring the best I have.
- К Вашим услугам. У него есть все, что ни попросишь Послушай, ...
Ну-ка принеси нам хорошие сигары, Только хорошей фирмы
Хорошо, пойду посмотрю, смогу ли принести их Сделаю все возможное
Скопировать
How about you boys over here?
Come and see the brand new attraction.
It's exciting and sensational.
Давайте же, ребята! Заходите к нам, развлекитесь!
Заходите к нам, развлекитесь!
Сегодня сенсационное выступление!
Скопировать
survival as what?
It's not an extension of one's self.
It's what it stands for. It's what it stands for when standing for something is the most difficult.
Родина - это не одинокий утес в море, не необитаемый остров.
Это не средство для выпячивания чьего-либо "я".
Это то, на что годится ее народ и что именно он готов отстаивать, отстаивать, когда это труднее всего, тогда, когда это почти невозможно.
Скопировать
and then I took the parcel, and locked her up, so she couldn't pursue after me.
Just like Barry Brand did in "Sinister Partridge".
What does it mean?
Потом забрал пачку, а её закрыл, чтобы она не могла за мной погнаться.
Точно так же делал Барри Бранд в "Зловещей куропатке".
Что это должно быть?
Скопировать
Then who was it for?
In view of the defendants reluctance to answer I see no point in granting an extension of this trial
Sandro, this is the moment to say where you were that afternoon.
Вы расскажете нам?
Учитывая обвиняемым нежелание отвечать, я не вижу необходимости продолжать этот процесс, как просила защита.
Сандро, пришло время рассказать нам, что ты делал в тот день!
Скопировать
Médoc."
Very good brand.
Very good color, sir.
"Мердок"
Очень хорошая марка.
Очень хороший... цвет, сэр.
Скопировать
What's that?
You know I don't like that brand.
You didn't say good morning to Benoit.
А это что?
Ты же знаешь, я не люблю эту марку.
Ты не поздоровалась с Бенуа.
Скопировать
- These cigarettes, Father.
- What brand are you smoking?
- These.
- Это из-за сигарет, отец мой.
- Какую марку курите?
- Эту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brand extension (бранд экстэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brand extension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бранд экстэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение