Перевод "Mission to Mars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mission to Mars (мишен те маз) :
mˈɪʃən tə mˈɑːz

мишен те маз транскрипция – 18 результатов перевода

Ridiculous, right?
What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars?
Science fiction, right?
Идиотизм, правда?
А преодоление звукового барьера или полёты на Луну, атомная энергия, исследования на Марсе?
Тоже фантастика?
Скопировать
We've shuttled here to the high-orbit space station for a low-gravity launch to begin our six-month trip:
The first manned mission to Mars.
The hope and survival of mankind rests on us.
Нас вывели на орбиту, пришвартовали к станции откуда в условиях слабой гравитации начался наш полёт:
Первый полёт с участием людей.
Теперь будущее человечества зависело от нас.
Скопировать
You see, this is...
"Mission to Mars: Field Trip to Another World."
Okay, then.
Смотрите, это...
Миссия на Марс: "путешествие в другой мир."
Хорошо.
Скопировать
But neither rovers is close enough to the tundra-like martian Poles to uncover actual frozen H2O.
That is the primary goal of a new mission to Mars, launched in the summer of 2007.
This mission is dubbed Phoenix, and its plan is to place a stationary lander in the reaching of the martian North Pole.
Но ни один из роверов не был близко к походим на тундру полюсам, чтобы найти замерзшую воду.
Это главная цель новой экспедиции, улетевшей к Марсу летом 2007 года.
Экспедиция "Феникс" должна установить постоянную станцию на северном полюсе Марса.
Скопировать
- What's this?
We want the government to commit to a manned mission to Mars.
There aren't 20 votes for it in Congress.
- Что это?
"Марс или провал?" Мы хотим, чтобы правительство поручило пилотируемую миссию на Марс.
Нет 20 голосов в Конгрессе за это.
Скопировать
Scientists today think that Mars was once warm enough for large amounts of liquid water to flow across its surface.
at Mars today, in our best satellite images, they tell us the same message we heard from the first mission
Everybody knows that when water flows to any sort of dirt, there are caratteristic structures, there are other functions of that water running through,
Сейчас ученые считают, что когда-то Марс был так горяч, что большие количества воды текли по его поверхности.
Когда мы сегодня рассматриваем Марс на высококачественных снимках, то видим то же, что узнали из первых полетов на Марс: сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Известно, что при протекании воды по любому грунту, образуются характерные структуры, подтверждающие, что там текла вода.
Скопировать
A NASA spokesman states that due to the loss of data, they will most likely be unable to determine the cause of the Mars Rover's malfunction.
This is not the first time an exploratory mission to Mars has ended in disappointment.
Thank God for Plan B.
Представитель NASA утверждает, что из-за потери данных, скорее всего, будет невозможно определить причину поломки марсохода.
Это уже не первая исследовательская миссия на Марс, которая не оправдала ожиданий.
Хвала Господу за план "Б".
Скопировать
Just one heart beating.
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One
They're expecting the first transmission from the planet's surface in the next few minutes.
Бьётся только одно сердце.
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один.
Первая передача с планеты будет через несколько минут.
Скопировать
When I was about five, I collected these cards, the Race Into Space.
history of space, and right at the end there's the speculative stuff about moon base and then a manned mission
In there is the Grand Tour proposal by NASA to go to Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and it actually went.
Когда мне было лет 5, я коллекционировал такие вот брошюрки о космосе.
В начале говорится об истории освоения космоса. А в конце рассказывается о фантастических планах строительства лунной базы и пилотируемого полёта на Марс 12-го ноября 19881-го.
Тут же изложен план НАСА по полёту к Юпитеру, Сатурну, Урану и Нептуну.
Скопировать
- Obviously they won't ask you guys because you have no... um, you just have other areas of expertise.
Yeah, clean jobs, Yemen, mission to Mars.
Yeah, it's not gonna happen.
А вас они точно не спросят потому что у вас нет у вас просто другая область компетенции.
Да, вопросы чистоты, Йемен, миссия на Марс.
Да, но этого не будет.
Скопировать
I can't believe you never brought me up here!
Mission to Mars!
- I know, I know, I know.
Почему ты сразу меня сюда не привел?
Костюм для тенниса?
Марс. - Я знаю, знаю.
Скопировать
So it's theoretically possible?
Well, it's theoretically possible in the same way as a manned mission to Mars is theoretically possible
It's very impressive, Dr. Jones.
Значит, теоретически это возможно?
Это так же теоретически возможно, как и теоретически возможна жизнь на Марсе.
Очень впечатляет, доктор Джонс.
Скопировать
I was wondering about you and me.
The theoretical possibility in the same way as a manned mission to Mars is a theoretical possibility.
Obviously.
Мне было интересно насчёт нас с вами...
Теоретически это возможно? Ну и как... теоретически возможна жизнь на Марсе?
В принципе?
Скопировать
That's so fascinating.
We are preparing to launch the first privately-funded, manned mission to Mars.
You're going to Mars?
Давно вы встречаетесь?
Мы готовимся совершить первый частнофинансируемый полет человека на Марс.
Высадка на Марс? Невероятно!
Скопировать
Oh, my God.
You're planning some kind of mission to Mars, specifically to the volcano Arsia Mons, and Norah was helping
That's an interesting theory, except the technology to go to Mars is years away.
Боже.
Вы планируете какую -то миссию на Марс, специально к вулкану Арсия Монс, и Нора помогала вам.
Это интересная теория, вот только технология полета на Марс займет годы.
Скопировать
Okay.
I am planning a mission to Mars, and... Norah was gonna go.
So Carrie and I had to twist his arm, but Mr. Feld finally told us about his plans. Uh-huh.
Хорошо.
Я планирую миссию на Марс, и...
Мы с Кэрри вывернули ему руки, и в итоге мистер Фельд рассказал о своих планах.
Скопировать
I mean, that would...
Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right?
Well, yeah, if the problem was serious.
Это ведь...
Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так?
Да, если проблема серьезная.
Скопировать
Manticore-3...
"The first ship to make a manned mission to Mars."
That your impersonation of me?
"Мантикора-Три"...
- Первый корабль для пилотируемой миссии на Марс.
- Вы меня передразниваете?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mission to Mars (мишен те маз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mission to Mars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мишен те маз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение