Перевод "quiz" на русский

English
Русский
0 / 30
quizвикторина лорнировать
Произношение quiz (кyиз) :
kwˈɪz

кyиз транскрипция – 30 результатов перевода

Hurry!
You won this in a quiz contest.
I took delivery for it since you were out.
Быстрей!
Вы выиграли в конкурсе викторины.
Я приняла подарок для него, так как вас не было.
Скопировать
I could hear from the street corner.
You won a radio in a quiz contest?
They're deaf and can still hear it?
Я услышала на углу улицы.
Вы выиграли радио в конкурсе викторины?
Они глухие и могут это слушать?
Скопировать
No, I'm asking you out of curiosity.
first time in my career that I heard of a uniformed officer dispersing of a demonstration with a Bible quiz
It's a little... unconventional, no?
Я спрашиваю из любопытства.
Впервые в моей карьере, я слышу о полицейском в униформе разгоняющего демонстрацию с викториной по Библии.
Это... безусловно, не типично?
Скопировать
Have a better look.
Is this a TV quiz - guess the celebrity?
What do I get if I guess?
Взгляни получше.
Это телевикторина - опознайте знаменитость?
И что мне будет, если угадаю?
Скопировать
Every evening you've got to tell me to study my Italian.
I will time you and quiz you, and I'll be very strict.
You know what else we should do?
Говорил мне каждый вечер: твой итальянский язык!
И я тебя заставлю изучать. И я буду очень строг.
И ты знаешь, что?
Скопировать
It's 9:00 and time for mortuary hour-- an hour of talks, tunes and downright tomfoolery for all those who work in mortuaries introduced as usual by shirley bassey.
Well, we're going to kick straight off this week with our mortuary quiz, so have your pens and pencils
Turn that radio off and look lively.
Ого! Прекрасно!
Отличная развязка! Какая жалость, что мы её пропустили.
Хотя, мы всегда можем всё переснять.
Скопировать
Shall we stop now?
And later we can have a quiz on all the other poisonous berries and fruits.
All right?
Давайте закончим на этом.
А попозже пройдемся по другим ядовитым ягодам и плодам.
Хорошо?
Скопировать
Just say what's bugging you.
-I always feel like I'm on a quiz show.
-You're the one who puts on a show.
Ты можешь сказать, что не так?
А то вопросы-ответы, как на телешоу.
А то, что тебе все равно, это тоже шоу?
Скопировать
What is it?
A quiz for you.
What is the first step in this procedure?
Что?
Вопрос для вас.
Какой первый шаг в этой процедуре?
Скопировать
Hang up.
You're supposed to be taking a goddess quiz.
You should lose 100 points for calling your boyfriend in the middle of it.
Вешай трубку!
Ты должна была пройти тест для богинь.
И потеряешь 100 очков за звонок своему парню во время теста.
Скопировать
Well, you're my lucky penny.
All right, I took the quiz.
And it turns out I do put career before men.
Ну, а ты мой счастливый пятачок.
Хорошо, одену декольте.
Когда оно спадёт, среди мужиков я очень прославлюсь.
Скопировать
People like this lady here, Congolia Brackenridge!
A marvelous contestant on a quiz show! "Pick a door!"
Oh, let me see! Monty!
Люди как вот эта леди, Конголия Бракенридж!
Потрясающий игрок на викторинах! "Выбирайте дверь!"
Ох, дайте подумать!
Скопировать
I mean, yesterday, my life is like,
Pop quiz."
Today it's rain of toads.
Еще вчера моя жизнь была, типа,
О, викторина!".
А сегодня - "Дождь из жаб".
Скопировать
- I'm sorry, I'm sorry.
First, I'd like to administer a dog personality-profile quiz I've developed.
My first questions are based on how you think Eddie might behave
- Извините, извините.
Сначала я бы хотел составить профайл личности пса по системе, которую я разработал.
Мои первые вопросы основаны на том, как по-вашему Эдди мог бы себя вести...
Скопировать
Uh... the Viet Cong war?
Either someone gives me the answer, or I give you all double homework and a quiz tomorrow.
I want a volunteer with the answer.
Э... Войну с Вьет Конгом?
Или кто-нибудь даст мне правильный ответ, или я дам вам двойное домашнее задание и устрою завтра контрольную!
Мне нужен доброволец с ответом... Немедленно!
Скопировать
Great.
A pop quiz.
No, I'm not saying she craned her neck.
О, великолепно.
Контрольная.
Нет, она не вытянула шею.
Скопировать
So, what'd you do?
Well, I peeked over your shoulder once during an algebra quiz.
And I'm the one who gets expelled.
Так что ты сделал?
Однажды я заглянул к тебе через плечо во время экзамена по алгебре.
Ну а меня исключили.
Скопировать
It's not easy being an adult.
He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants.
What's the problem?
Взрослым быть нелегко.
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется.
Так в чём проблема?
Скопировать
It's amazing, you keep asking as if I have the answer.
What the hell is this, a quiz?
God has the answer.
Ты так спрашиваешь, будто я всё знаю.
Это что - викторина?
Бог всё знает!
Скопировать
Yeah.
Well, I've got a good pop quiz for you. Multiple choice, of course.
Before sailing on the Helios Medea killed King Creon and the princess with what?
Да.
У нас есть тест для тебя, с подсказками, конечно.
Перед тем, как уплыть, Медея убила царя Креонта и его дочь как?
Скопировать
All right.
I need the Versace layout, the circulation numbers, and who wrote this month's sex quiz?
It's too easy.
Итак!
Мне нужна статья о Версаче, отчеты, и кто написал этот секс-кроссворд?
Он слишком простой!
Скопировать
The Concorde was a different problem.
- Here's a little quiz...
- We've arrived!
С "Конкордом" у меня возникла иная проблема.
- И наконец, шутки ради, маленький вопрос.
- Мы приехали.
Скопировать
We'll take a vote.
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
All opposed?
Давайте проголосуем.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
Кто против?
Скопировать
- You've been doing your homework.
- Quiz me. I'm full of fun facts.
Your friend was in L.A. before. Did you know that?
- Ты выполнила домашнюю работу. - Хочешь проверить меня?
Я просто переполнена забавными фактами.
Например, я узнала, что твой друг был в Лос-Анджелесе раньше.
Скопировать
Yeah, I mean, I'm a total fan.
Telltale fan quiz:
Who's your favourite Foo Fighter?
Да, да, я огромный фанат этого.
Контрольный вопрос для фаната:
"Кто твой любимчик из Foo Fighter?
Скопировать
Yes, it's finally here, solar-eclipse day!
And here's that radio phone-quiz in full: "The eclipse:..."
...is caused by a) an asteroid, b) Jupiter, or c) the Moon?
Наконец он настал, день солнечного затмения! ]
[Наш сегодняшний телефонный конкурс:
затмение Солнца...] [...происходит из-за a) астероида, b) Юпитера или c) Луны? ]
Скопировать
The job is like any other. In general when the guy is on top of me, I'm thinking about something else, right say...
like about princess Di, new washing-machine, about quiz questions in Wheel-of-Fortune.
And when the client is exceptionally ugly, then I close my eyes and fantasize I'm screwing DiCaprio.
Работа как работа.
Главное, когда клиент на мне, я думаю о чем-нибудь другом. О принцессе Диане, блин, о новой стиральной машине. О тестах для "Колеса фортуны".
Если клиент очень противный, закрываю глаза и представляю, что кувыркаюсь с Ди Каприо.
Скопировать
Principal Green, members of the disciplinary committee I admit it.
I didn't know the answer on the quiz.
So I did what any self-respecting kid would do in a cellular age, you know?
Директор Грин и члены дисциплинарного комитета.
Я признаю, я не знал ответы на вопросы в тесте.
И я сделал то, чтобы сделал каждый уважающий себя подросток в этом возрасте, вы понимаете?
Скопировать
And you claim that your mother didn't know the answer either.
How do you explain your perfect score on the quiz?
I guessed.
И вы утверждаете, что даже мама не знала ответ.
Тогда как вы объясните такие большие результаты теста.
Я угадал.
Скопировать
- I'll have another one.
Listen, all right, I couldn't think of a regret, but... it was like a pop quiz, I panicked.
- Okay, you win, I'm a bad person.
- Мне ещё одну.
Слушай, ладно, я не смог обдумать сожаление, но... это было похоже на викторину, я запаниковал.
- Хорошо, ты выиграла, я плохой человек.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quiz (кyиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quiz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение