Перевод "foreman" на русский
Произношение foreman (фомон) :
fˈɔːmən
фомон транскрипция – 30 результатов перевода
Negative for E. Coli and TB.
Why is House taking it easy on Foreman?
He deserves a break.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Почему Хаус спустил это Форману?
Он заслужил передышку.
Скопировать
A partial match transplant is extremely dangerous.
Foreman explained.
He also explain what sort of pain your son will experience if he gets graft versus host disease?
Частичная совместимость трансплантата крайне опасна.
Доктор Форман объяснил нам.
А объяснил ли он, помимо прочего, какую боль испытает ваш сын, если у него начнётся реакция отторжения трансплантата? - Да.
Скопировать
And give Nick the transplant from the new donor.
- Foreman screwed us.
- No! You screwed us.
И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
- Форман всё испортил.
- Нет... это ты всё испортил.
Скопировать
Foreman's got a personality issue, so you're gonna step in?
A patient doesn't like Foreman.
I'm interested.
У Формана личные разногласия, и поэтому ты пойдешь и поговоришь вместо него?
Пациентке не нравится Форман..
Мне любопытно.
Скопировать
All possible side effects of radiation.
Why don't you like Dr Foreman?
He thinks he's better than he is.
Все возможные побочные действия облучения.
Почему тебе не нравится доктор Форман?
Он думает, что он лучше, чем есть на самом деле.
Скопировать
And you think it was me?
You think I sabotaged Foreman?
I don't even want him here.
И ты думаешь, это сделал я?
Ты думаешь, я провалил Формана?
- Я никогда не хотел видеть его здесь.
Скопировать
And why would I do that?
Because as long as Foreman thought you were guilty, he was going to be useless around here.
You know, sometimes I forget why I hired you.
И зачем бы мне делать это?
Потому что пока Форман будет думать, что ты виновен, он будет здесь бесполезен.
Знаешь, иногда я забываю, зачем я тебя нанял.
Скопировать
When you get the results of the pet scan, let me know.
I don't really care if Foreman stays or goes, but—
You're fired.
Когда у вас будут результаты томографии - сообщите.
Мне ведь нет дела, останется Форман или уйдет, но...
Ты уволен.
Скопировать
–He's angry.
–Yes, it's all about you, Foreman.
He's upset you're leaving, so he fires Chase.
- Он разозлился.
- Да, и всё это из-за тебя, Форман.
Да, он так расстроился из-за твоего ухода, что уволил Чейза.
Скопировать
I don't suppose you know what's on my patient's pet scan.
I told you to show Foreman you have a heart.
How does that translate into you being a bastard?
И от тебя я точно не жду информации о том, что показала ПЭТ моего пациента.
Я сказал, чтобы ты проявил сердечность по отношению к Форману.
Неужели мои слова можно было истолковать, как призыв стать еще большим ублюдком?
Скопировать
Ischemia?
Foreman said no ST segment changes.
Human error is the only other possible—
Ишемия?
Форман сказал, что изменений сегмента S-T нет.
Остается только человеческий фактор.
Скопировать
Of course it's human error.
You don't want Foreman to have made a mistake, because then you'd have to mock him.
And that would put a crimp in your brilliant plan of keeping him by having a breakdown and firing Chase.
Ну, конечно нет.
Ты ведь совсем не хочешь, чтобы Форман ошибся, иначе ты просто придется высмеивать его.
А это может слегка помешать осуществлению твоего гениального плана препятствующего его уходу, с помощью ссоры и увольнения Чейза.
Скопировать
Run your differential with them.
Foreman and Cameron are doing CPR.
Then you shouldn't have fired Chase.
Вот и работай над дифференциальным с ними.
Форман и Кэмерон заняты ручной реанимацией.
Значит, не стоило увольнять Чейза.
Скопировать
Clear the hall!
Dr Foreman! My wife...
What has happened?
Освободите проход!
Доктор Форман, моя жена...
Что случилось?
Скопировать
Thank you.
If you're here to yell at me about the Foreman/Chase situation, it can wait.
When do you plan on telling the husband it's time to say good-bye to his wife?
Спасибо.
Если ты здесь, чтобы поорать на меня из-за ситуации с Форманом и Чейзом... это подождет.
Когда ты собираешься сказать мужу, что ему надо прощаться с женой?
Скопировать
I can't even find the one I've got working for me.
Where's Foreman?
Nothing like a dead patient to send you back to your choir boy roots.
Я не могу найти и того единственного, который работает на меня.
Где Форман?
Ага! Ничто не дарит столько воспоминаний о твоём детстве в церковном хоре, как мёртвый пациент.
Скопировать
And it's Tuesday.
It's got nothing to do with Foreman or House.
It's just... it's the day I remind you I like you, and I want us to be together.
А ещё сегодня вторник.
Это не относится к Хаусу или Форману.
Просто... пора напомнить, что ты мне нравишься, и я хочу, чтобы мы были вместе.
Скопировать
We're not doing that damn transplant.
Where's Foreman?
We found a donor.
Мы не станем делать эту чёртову трансплантацию.
Где Форман?
Мы нашли донора.
Скопировать
Which, by the way...
Once Foreman got his mitts on them, there was no way...
You don't explain chances and probabilities.
Кстати...
Они попали под влияние Формана, поэтому невозможно...
Ты не объяснил, каковы шансы и последствия.
Скопировать
When the decision really mattered, you didn't have the guts to tell them what to do.
If that kid dies, it's because Foreman was wrong and because you're a coward.
Oh, goodness!
Когда от решения многое зависело, у тебя не хватило духу настоять на своём!
Если парень умрёт, то потому, что Форман ошибся, и потому, что ты - трус!
Боже мой!
Скопировать
The marrow transplant took.
Welcome back, Foreman.
- You should talk to him.
Трансплантация прошла успешно.
Добро пожаловать обратно, Форман.
- Тебе стоит поговорить с ним.
Скопировать
Not unless she was painting with her tongue.
Is Foreman right?
Did you agree with me because of our relationship?
Ну, если она конечно рисует языком...
Форман был прав?
Ты согласился со мной из-за наших отношений?
Скопировать
We were wrong.
Which means Foreman was right.
Maybe Foreman's right about us too.
Мы ошибались,
А Форман был прав.
Может, Форман и насчет нас был прав.
Скопировать
If I had a gun on a boat, I'd shoot you.
Foreman, how say you?
We find Peter Griffin guilty of murder in the first degree.
Мистер Форман, каково решение?
Мы считаем Питера Гриффина виновным в преднамеренном убийстве.
- О, нет! - О, нет! - О, нет!
Скопировать
'Cause they don't lie.
I can't forgive you, Foreman... because there's nothing to forgive.
What did you tell him?
Потому что они не врут.
Я не могу простить тебя, Форман... потому что мне не за что тебя прощать.
Что ты ему сказал?
Скопировать
I heard.
Foreman thought it was House.
House thought it was Cuddy. Cuddy thought it was Wilson.
Я слышал.
Форман думал, что это Хаус, Хаус думал, это Кадди.
Кадди думала, это Уилсон, Уилсон думал, это я.
Скопировать
Then why would I do...
I think you sabotaged Foreman just to sabotage Foreman.
So everyone's a suspect because everyone wants to help House, except for me, I'm a suspect because I'm a petty, vindictive jerk?
Тогда зачем бы мне...
Я думаю, ты отменил собеседование Формана просто, чтобы испортить жизнь Форману.
Значит, все подозреваемые, потому что все хотят помочь Хаусу. Кроме меня. Я подозреваемый, потому что я мелочный мстительный придурок?
Скопировать
The woman has ten different things wrong with her, including pains all over her body.
Admittedly, not as interesting as staring uselessly at Foreman.
You know, I find the good-bye party fascinating.
У нее десяток медицинских проблем, включая боли по всему телу.
Должен признать, это не так интересно, как тупо пялиться на Формана.
Знаешь, а идея с прощальной вечеринкой, кажется мне неплохой.
Скопировать
Because you know the nonexistent medical records confirm that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection?
Or because you're trying to kiss up to Foreman.
Because an infection would cause a fever, and the brilliant doctors who work in my office have already crossed that off the list because the husband—
Потому что ты видел несуществующие медицинские записи, подтверждающие, что гениальные доктора Кубы уже лечили ее от инфекции?
Или ты просто пытаешься подмазаться к Форману.
Потому что, инфекция бы вызвала жар, а гениальные доктора, работающие в моем офисе, уже исключили жар из списка, из-за мужа.
Скопировать
Right, and then you said we should do something productive, like breaking her arm?
–Foreman didn't break her arm.
–Of course he didn't.
Ну да, а потом ты сказал, что нам надо сделать что-то продуктивное, и сломал ей руку.
- Форман не ломал ей руку.
- Ну, конечно, нет!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foreman (фомон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foreman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фомон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение