Перевод "unbelief" на русский
unbelief
→
безверие
Произношение unbelief (анбилиф) :
ʌnbɪlˈiːf
анбилиф транскрипция – 5 результатов перевода
The idyll is hard, sober, severe:
it fears neither the poets' irony, nor the democrats' unbelief.
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history.
Идиллия - жесткая, трезвая, серьезная:
она не боится ни иронии поэтов, ни недоверия демократов.
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.
Скопировать
Such a smart woman like you, and not going?
All that happened - the result of your unbelief.
Unbelief?
Такая умная женщина, как ты, и "не собиралась"?
Все, что произошло, - результат твоего неверия.
Неверия?
Скопировать
All that happened - the result of your unbelief.
Unbelief?
- Incorrect!
Все, что произошло, - результат твоего неверия.
Неверия?
- Неверия!
Скопировать
How do you mean?
Belief ain't like unbelief.
If you're a believer and you finally got to come to the well of belief itself, then you ain't got to look no further.
Что вы имеете в виду?
Вера не похожа на неверие.
Если вы верующий и сами в конце концов добрались до источника веры, вам больше не нужно ничего искать.
Скопировать
Not just any war... total war.
Give a man enough blood-thirst, and he will kill God by the simple device of unbelief.
I can see something concerns you.
Не просто войну, тотальную.
Дай одному жажды крови, и он покончит с Богом простым безверием.
Тебя что-то беспокоит.
Скопировать