Перевод "unbelief" на русский

English
Русский
0 / 30
unbeliefбезверие
Произношение unbelief (анбилиф) :
ʌnbɪlˈiːf

анбилиф транскрипция – 5 результатов перевода

The idyll is hard, sober, severe:
it fears neither the poets' irony, nor the democrats' unbelief.
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history.
Идиллия - жесткая, трезвая, серьезная:
она не боится ни иронии поэтов, ни недоверия демократов.
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.
Скопировать
Such a smart woman like you, and not going?
All that happened - the result of your unbelief.
Unbelief?
Такая умная женщина, как ты, и "не собиралась"?
Все, что произошло, - результат твоего неверия.
Неверия?
Скопировать
All that happened - the result of your unbelief.
Unbelief?
- Incorrect!
Все, что произошло, - результат твоего неверия.
Неверия?
- Неверия!
Скопировать
How do you mean?
Belief ain't like unbelief.
If you're a believer and you finally got to come to the well of belief itself, then you ain't got to look no further.
Что вы имеете в виду?
Вера не похожа на неверие.
Если вы верующий и сами в конце концов добрались до источника веры, вам больше не нужно ничего искать.
Скопировать
Not just any war... total war.
Give a man enough blood-thirst, and he will kill God by the simple device of unbelief.
I can see something concerns you.
Не просто войну, тотальную.
Дай одному жажды крови, и он покончит с Богом простым безверием.
Тебя что-то беспокоит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unbelief (анбилиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unbelief для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анбилиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение