Перевод "engineer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение engineer (энджинио) :
ˌɛndʒɪnˈiə

энджинио транскрипция – 30 результатов перевода

Virgos fall in love for the first time at age eighteen.
Probably an engineer.
Who could it be?
Я влюбилась первый раз в 18-ть лет.
Возможно, в инженера.
Кто же это может быть?
Скопировать
1, 3, 5, 7, 11.
I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and
- You're kidding.
Один, три, пять, семь, 11.
Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.
Ты издеваешься.
Скопировать
Just didn't expect it to end so soon.
You're the engineer, though, right?
You can dig our way out of this?
Просто не думал, что сбегу так быстро.
Но ты же инженер, так?
Можешь прокопать путь?
Скопировать
I've done that a few times, even passed as my own son.
"Oh, you're an engineer, too?
You're Ben's son.
Я так делал несколько раз, иногда даже выдавал себя за собственного сына.
"О, вы тоже инженер ?
Сын Бена ?
Скопировать
I don't...
I think the engineer left.
Hello, this is Dwight Schrute calling from Dunder Mifflin, and according to our records, you appear to be low on office supplies.
Не знаю...
Кажется, машинист ушел.
Алло, вам звонит Дуайт Шрут из Дандер-Миффлин. Согласно нашим записям, у вас заканчиваются канцтовары.
Скопировать
- What the hell is happening?
You know that new engineer they brought in
- Milo Pressman?
- Что за черт происходит?
Ты знаешь об этом новом инженере, которого они вызвали?
Майло Пресмане?
Скопировать
Bill was dumb and knew it.
Far too dumb to qualify as an engineer, he was certainly sure of that.
After listening for a while to the piledriver down the valley that Ben insisted was working on the foundation of a new penitentiary,
Билл был глуп и знал об этом.
Слишком глуп, чтобы сдать экзамен на инженера. Билл в этом даже не сомневался.
Послушав некоторое время, как в долине шумит сваебойная машина, которая, как настойчиво утверждал Бен, работает на строительстве фундамента новой тюрьмы,
Скопировать
You're a naval ordinance expert.
- I'm an engineer, and naval ordinance just happens to be my subject.
Your government has assigned you through your company to do some important work here. - Now look...
Вы эксперт в артиллерии.
Я инженер по морской артиллерии.
Ваше правительство поручило вам важную миссию.
Скопировать
I'll remember that when I lose.
I'm a good naval engineer but outside of that I'm no hero.
I think maybe I'm a coward.
Если я проигрываю, всегда вспоминаю об этом.
Стефани, ты знала это, когда выходила за меня замуж, во мне нет ничего особенного, я хороший инженер, но я не герой.
Может быть, я труслив.
Скопировать
He can't really talk.
But we have here with us an engineer from Caudron.
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
Он не может говорить.
Но здесь с нами инженер из компании Кудрон.
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон.
Скопировать
If we stop, they'll spot us with their listening devices, if there's anything to listen...
Parker, have the Chief Engineer report to me in the Chart Room on the double.
Aye, aye, sir.
Если остановимся, они будут слушать шумы, и если что-нибудь услышат...
Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно.
Да, да, сэр.
Скопировать
This is the kiss-off, isn't it?
Except to take me to Number 5 and the engineer to Number 6.
- We'll get you there as soon as it clears.
Мы расстаемся, не так ли?
Да. Но сначала доставьте меня на шестой рудник.
А инженера на пятый. - Как только распогодится.
Скопировать
- Except one thing.
Somebody's gotta take Nolan down to Number 5 somebody else has to ferry that engineer down to Number
- That's simple.
- За исключением одного.
Кто-то должен отвезти Нолана на пятый, а другой должен отвезти инженера на шестой.
- Это легко.
Скопировать
Yes. I guess it is too far ahead.
What about the engineer?
Why can't he marry us on the train?
Думаю, это слишком далеко.
Послушай, а как насчет машиниста?
Почему он не может поженить в поезде?
Скопировать
I know that, mister.
I've asked the Chief Engineer to come up here to find out if it's possible to turn off every piece of
Cut out every sound.
- Я это знаю, мистер.
Я попросил главного механика подняться сюда чтобы найти возможность выключить машину полностью.
- Исключить любой звук.
Скопировать
Yeah.
Yeah, I went to school to be an engineer but I didn't have the head for it.
So then I worked on a ranch in Montana.
Думал.
Я пошел было учиться на инженера но понял, что на это мне не хватает мозгов.
Потом я работал на ранчо в Монтане.
Скопировать
Run by Jared Olyphant.
The head engineer of Unified Growth documented everything.
He was planning on exposing the entire operation.
Во главе которого стоял Джаред Олифант.
Главный инженер "Объединенного роста" все задокументировал.
Он собирался разоблачить всю операцию.
Скопировать
What he wasn't was some trumped-up humanitarian with a conscience.
He was our top engineer.
He knew what we paid him to do.
Но не был каким-то там совестливым гуманистом.
Он был нашим лучшим инженером.
Он знал, за что мы ему платили.
Скопировать
All right.
-I'm an engineer.
-Well, well, an engineer!
Никому не говори
Кем ты работаешь?
-Инженером
Скопировать
-I'm an engineer.
-Well, well, an engineer!
Every mother's dream.
Кем ты работаешь?
-Инженером
-Ну-ну, инженером...
Скопировать
I'm useless off the railroad
An engineer, you can do anything
I'm stubborn, like my old man
Вне железной дороги я буду бесполезен.
Ты инженер, ты сможешь найти себе применение!
Я упрямый, такой же, как и мой старик.
Скопировать
She has pretty clothes too.
She's married to an engineer and they live in Stockholm, same as the King.
He's so rich they can go where they like.
Тоже нарядно одета.
Она вышла замуж за инженера и живут они в Стокгольме, как короли.
Он настолько богат, что они могут отправится туда, куда пожелают.
Скопировать
You know what my dad does?
He's an aeronautical engineer.
Bob?
Знаешь, чем занимается мой отец?
Он авиаконструктор.
- Боб!
Скопировать
Thank you.
Your father's an engineer, then?
- Yes.
Спасибо.
Так твой отец инженер?
- Да.
Скопировать
'
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
'
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
Скопировать
He's a stationmaster
He used to be a great engineer Respect him
What are you shooting?
Он начальник станции
И отличный специалист. Относитесь к нему с уважением.
Что ты снимаешь?
Скопировать
I'm not used to even riding an escalator
But you're an engineer
No
Я даже не разберусь в подъёмнике.
Но ты же инженер!
Нет.
Скопировать
I'm Dr Fraiser.
Engineer, second rank.
All right, Tryan, why don't we start again?
Я доктор Фрейзер.
- Я Трайан, инженер второго разряда.
- Хорошо, Трайан. Почему бы нам не начать все снова?
Скопировать
Physiologically, the heart and lungs had to be abnormally large to supply enough blood and oxygen to its muscles.
Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity.
Leaving it to the symbiote to sustain its life.
Физиологически, сердце и легкие выглядят чрезвычайно большими для достаточного снабжения кровью и кислородом мышц.
Кто то пробовал генетически проектировать совершенного атлета, но не побеспокоился о долговечности.
Однако присутствие Симбиота поддерживало в нем жизнь.
Скопировать
The good news is, sir, the original Ancient device is probably still here on Earth.
If we could analyse the technology of this device, it might be possible to engineer a weapon to use against
Not to mention the possibility of harnessing its power to heal.
Хорошие новости в том, сэр, что Древний оригинал устройства вероятно все еще здесь на Земле.
Если мы смогли бы изучить технологию этого устройства, то возможно смогли бы спроектировать оружие чтобы использовать против этих воинов.
Не говоря уже о возможности использовать силу заживления.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов engineer (энджинио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы engineer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энджинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение