Перевод "Beatles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beatles (бителз) :
bˈiːtəlz

бителз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, Englishman!
- You got some Beatles records?
- No, no.
Эй, англичанин!
- У тебя есть записи Битлз?
- Нет, нету.
Скопировать
No one goes to the concerts.
modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles
Fundamentally Mozart's harmonies
Никто не ходит на концерты.
С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
В основе лежат гармонии Моцарта.
Скопировать
Evacuate!
( # The Beatles:
"All You Need Is Love")
Эвакуировать!
( # The Beatles:
"Все, что тебе нужно, - это любовь")
Скопировать
A place where singers sing, records, the best you've got.
The Beatles, John Lennon. - What's that?
What's that?
Это место где певцы будут петь! Петь и делать звукозапись!
Биттлз, Джон Леннон.
Что это? Что это?
Скопировать
Who's that?
Lennon from the Beatles, don't you know?
-Bennon, Bennon...
Кто это?
Леннон из Битлз, ты не знаешь?
Беннон, Беннон...
Скопировать
And I travel a lot.
I'm bringing the Beatles back to Hamburg.
I don't believe you that. - No rumour.
Много езжу.
Собираюсь привезти "Битлз" в Гамбург.
- Не поверю, это слухи.
Скопировать
His revolution, he used to say, will be a sexual one. But in 1970, rock audiences bred on...
Credence Clearwater and the Beatles... were not entirely sure what to make of this particular brand of
Somehow he got it into his head that he had to perform in a frock. Don't ask me why.
Он любил говорить, что его революция будет сексуальной.
Но в 1970е поклонники рока, воспитаные на Credence Clearwater и Beatles не имели четкого понятия о том, что делать с этим типом революции.
Но так или иначе он вбил себе в голову, что должен выступать в женской одежде.
Скопировать
But in 1972... it was more like dancing.
sitting over there in the white suit... is the biggest thing to come out of this country since sliced Beatles
Outside this country, no one knows who the hell he is.
Но в 1972... Это было больше похоже на танец.
Этот человек, что сидит там в белом костюме это самое величайшее порождение этой страны, со времен Битлз.
За пределами этой страны, о нем никто не знает.
Скопировать
If you don't like classical music, something modern.
I, for example, like the Early Beatles.
- Do I look like an idiot?
Мне вот, например, ранние "Битлы" нравятся.
Семенов, ты идиот?
- Похож.
Скопировать
This may take a while.
If Eddie were one of the Beatles, I think he'd be George.
I don't know why.
Это может занять некоторое время.
Если бы Эдди был одним из Битлз, думаю, он был бы Джорджем.
Не знаю почему.
Скопировать
I can't follow Ross.
It'd be like those poor bicycle-riding chimps who had to follow the Beatles.
Ross sucks.
Я не могу идти после Росса.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз. Нет.
Росс отстой.
Скопировать
Howard: I got to tell you, with all this carrying on, I mean, the way they were screaming, at first I really thought I'd won them over.
I thought I was the Beatles on Ed Sullivan or something.
Oh, shock...
Скажу Вам, со всем этим криком и аплодисментами, сначала я действительно подумал что Я их завоевал.
Я думал, что я был вроде Биттлз на Эдде Салливане или что-нибудь.
О, удар...
Скопировать
I like pizza!
Wait, I like the Beatles.
Oh, my God!
Мне нравится пицца!
Подожди, мне нравится Битлз.
O, Господи!
Скопировать
Hey, let me ask you something, Ross.
Were you a Beatles fan?
Uh... y-yes, I...
Эй, позвольте мне спросите вас кое-что, Росс.
Вы были поклонником Биттлз?
Мм ... Д-да, Я был, однажды.
Скопировать
Might need a couple of stitches... Come on
Ah, Beatles' lyrics, eh?
What?
Пойдемте.
- Это "Битлз"?
- Что?
Скопировать
They're guilty of lyric poaching
They're Beatles' lyrics, aren't they?
I don't know, sorry
Плагиат.
- Это же "Битлз"?
- Я не знаю.
Скопировать
I don't know, sorry
Come on, everyone is born knowing all the Beatles' lyrics instinctively
They're passed into the foetus subconsciously along with all the amniotic stuff
- Я не знаю.
Извините.
Все знают "Битлз" инстинктивно.
Скопировать
You remember?
Remember that summer we came across Mitch and Gale's old Beatles albums listened to them on the porch
Grams yelled for us to turn down that hippie music.
Помнишь?
Помнишь то лето, когда мы нашли старые альбомы "Битлс" "Битлс" у Митча и Геил и слушали их на крыльце каждый день часами?
Бабушка орала на нас, чтоб мы выключили эту хиппи-музыку.
Скопировать
Let's identify the goals here:
foreign markets, your contract, merchandising happiness realising your dreams, money, cool meeting the Beatles
Let's put all of it in the pot.
Давайте определим цели:
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
Давайте все свалим в кучу.
Скопировать
Damn it, I'm gonna enjoy this.
When I first bought the magazine The Beatles were on the cover.
The Beatles.
Черт возьми, я буду этим упиваться.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
The Beatles.
Скопировать
When I first bought the magazine The Beatles were on the cover.
The Beatles.
Four of them, four of us.
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
The Beatles.
Их - четверо, и нас - четверо.
Скопировать
Shut up!
Gave 'em all a Beatles-style haircut.
They've been living with that cut for the past two years.
- Может, перестанешь? - Нет!
Уже и тесты на обезьянах проводились, стригли под Битлз и оставляли на два года.
По-моему, обезьяны были довольны.
Скопировать
I can't believe you're not still popular.
Screw up like the Beatles and say you were bigger than Jesus?
All the time.
Просто не верится, что вы уже не популярны.
Вы что... как Битлз проваливались и заявляли, что вы больше чем Иисус?
Все время.
Скопировать
Lloyd:
They were a major influence on The Beatles.
Yeah, I know.
Подожди здесь.
Что нам теперь делать?
Что ты имеешь в виду, что нам делать?
Скопировать
No one else can ever play their records again!
She's still going on about the stupid Beatles breaking up?
- They're not stupid!
Никто больше нигде их не играет!
Она до сих пор балдеет от этих глупых Битлз?
- Они не глупые!
Скопировать
Elvis Presley.
The Beatles.
Aretha Franklin.
Элвис Пресли.
Битлз.
Арета Франклин.
Скопировать
It's true.
The Beatles were so high, they let Ringo sing a couple of tunes man.
Tell me they weren't partying;
Правда
Beatles так укурились, что дали Ринго спеть пару раз
Скажете, они не употребляли?
Скопировать
A person should not believe in an "ism," he should believe in himself.
I quote John Lennon, "l don't believe in Beatles, I just believe in me."
A good point there.
Человек не должен верить ни в какой "изм", он должен верить только в себя.
Как говорил Джон Леннон, "Я не верю в Битлз, я верю в себя."
Хорошая поправка.
Скопировать
Your dad loved Western music.
Hustled Beatles records in Central Army Park.
What they call a fartsovsnchi, a black marketeer.
Твой папа любил западную музыку.
Продавал записи Битлз в парке Советской Армии.
Таких называют фарцовщиками
Скопировать
I was a schoolgirl.
- The Beatles were very popular.
- A likely story.
Я была школьницей.
- Битлы были очень популярны.
- Интересная история.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beatles (бителз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beatles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бителз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение