Перевод "No no man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no man (ноу ноу ман) :
nˈəʊ nˈəʊ mˈan

ноу ноу ман транскрипция – 30 результатов перевода

Could you slide your shorts down, Mr. Lebowski, please?
No, no, man. She hit me right here.
I understand. Could you slide your shorts down, please?
ѕрошу вас, приспустите трусы, мистер Ћебовски. ј?
Ќет, нет, она мен€ стукнула вот сюда.
я пон€л. ѕрошу вас, приспустите трусы.
Скопировать
Hey. - It's automatic.
No, no, man. It ain't automatic.
Yo. Yo, man.
- Это автомат!
Никакой это не автомат!
Что с твоей машиной?
Скопировать
Okay, Mr. Lampshade.
No, no, no, man.
No. No, man.
Хорошо, Мистер абажур.
Нет, нет, нет. Это ты
- Мистер абажур.
Скопировать
No, no, no, man.
No. No, man.
You be Mr. Lampshade.
Нет, нет, нет. Это ты
- Мистер абажур.
Это ты. - Я
Скопировать
I'm sorry, Harry, that sounds foolish.
No, no, man, it sounds lucky.
Home, home on the range Where the deer And the antelope play Where seldom is heard A discouraging word
Прости, Гарри, я глупо выгляжу.
Да нет, наоборот, ты выглядишь счастливчиком.
Мой дом в горах, там, где резвятся олени и антилопы, где редко услышишь унылое слово.
Скопировать
That's the wrong...
No, no, man!
Sorry.
Нет! Это - не так...
Нет, нет!
Извините.
Скопировать
What game is being played here?
No, no, man, you in Los Ángeles.
- You've landed right here in Los Ángeles.
Вы что тут за шпионские игры развели?
Нет, нет чувак! Ты в Лос Анджелесе.
- Ты уже прилетел, прям здесь приземлился, в ЭлЭй.
Скопировать
Fifty bucks.
No, no, no, man.
You got a middle name?
50 баксов.
Нет, нет, чувак.
У тебя есть среднее имя?
Скопировать
Daniel: NO. I'M GOING IN.
HEY, NO, NO, MAN. LET ME DO IT, ALL RIGHT?
OK.
Нет, иду я.
Нет, нет, чувак, дай я сделаю это, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
And I am.
No no man I mean you're fired.
That's even funnier man !
Да.
Нет чувак, я хотел сказать ты уволен.
Это еще смешнее чувак!
Скопировать
It would make easier to find stuff to talk about.
- No, no man, there is no way I'm going on a date with your ex girlfriend who is now my girlfiend, and
It's like hillbilly territory.
Мне было бы проще найти тему для разговора.
Не, чувак, я ни за что не пойду на свидание с твоей бывшей девушкой, которая теперь моя девушка, а твоя новая девушка, которая не хочет быть твоей девушкой, беременна твоим ребенком.
Это прямо деревня какая-та.
Скопировать
I got canned everything.
No, no, man. Not eating in the r.V.
Look, I know a good place.
У меня полно всяких консервов.
Нет, не будем же мы есть в фургоне.
Слушай, я знаю одно очень уютное местечко:
Скопировать
– No!
No, no, man.
– Don't leave me in here!
- Нет!
Нет, нет.
- Не оставляйте меня здесь!
Скопировать
- finally.
No, no, no, no, man.
Oh, god.
-Наконец-то.
Нет, нет, нет.
О, Господи.
Скопировать
Cos that's what it does.
No, no, man.
But I used to work.
Потому что это то, что оно делает.
Нет, нет, чувак.
Но я работал.
Скопировать
- He's jealous, his wife's having an affair.
- No, no, man.
He's there, getting worked up.
Он ревнует, у его жены любовник.
- Нет, здесь что-то не то.
- Да брось.
Скопировать
I'm driving.
- No, no, no, man.
I can do this.
Я поведу.
- Не-не-не-не, чувак.
Я могу сам.
Скопировать
Did you pussy out?
- No, no, man.
I got it.
Ты зассал?
- Не-не, чувак.
Надыбал.
Скопировать
Cos I heard TCI Whites...
No. No, man.
They're satisfying, yeah, but the density's off, and there's too much cellulose.
Я слышал, что от жвачки TCI..
Не, не.
Нормально. Просто в этом фантике больше целлюлозы.
Скопировать
- Did you get your man? - Mm?
No, no man.
There's no man.
- Ну и как ваш человек?
Не было.
Не было человека.
Скопировать
- Oh, you're not chickening out, are you?
- No! No, man, of course not.
All right, good, 'cause second time's the charm for you, I can feel it.
- Ты ведь не струсил?
- Нет, конечно нет.
Отлично, на второй раз уж точно повезет, у меня предчувствие.
Скопировать
Oh, more than you can imagine.
Oh, no, no, man.
I dropped the note.
О, ещё как.
Нет, нет, блин.
Я потерял записку.
Скопировать
No.
No, no, no, no, no, man.
See-see, look, I'm just out trying to make a living, man.
Ты забрался к ней в дом прошлой ночью?
Нет. Нет, нет, нет.
-Слушай, я просто зарабатываю на жизнь.
Скопировать
God damn, I see those guys around my neighborhood had too many acids.
No, no, no, man.
Mellow out, man.
Черт,я видел тех парней по соседству которые перебирали кислоту.
Нет,не, остынь.
Расслабься, мужик.
Скопировать
Me?
No, no, man.
It's a common problem though, you know?
Я?
Нет, нет, брат.
Все-таки, это распространенная проблема, знаешь?
Скопировать
Are you trying to get out of this?
No, no, no, man.
I'll just call my insurance company, And they'll totally have all of my -- my info --
- Ты пытаешься наколоть меня?
- Нет, нет, мужик.
Я только позвоню в свою страховую компанию, у них есть вся моя... моя информация.
Скопировать
You sleep with her while she was married ?
No. - No, man, no.
But, yeah, I shouldn't have slept with her at all.
- Нет! - Конечно, нет!
Но, да... мне не следовало с ней спать вообще.
Мне не следовало этого делать.
Скопировать
You have hallucinate?
No, no, man, I'm not hallucinating.
Look, I'm flirting with you.
У вас галлюцинации?
Нет, у меня нет галлюцинаций.
Я просто флиртую с вами.
Скопировать
You think maybe he thinks the felt is grass?
No, no. No, man! Come on!
Hey!
- Может он считает, что сукно - это травка?
- О, нет, нет, нет, нет!
- Эй, Бени, медвежонок!
Скопировать
No nut-guzzling shit in my movie, yo.
No, no, man, I'm over all that noise.
That was last year.
Никаких уклонов в гомосятину в кине.
Нене, всё, я с этой фигнёй покончил.
Это было в прошлом году.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no man (ноу ноу ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение