Перевод "MREs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение MREs (эмариз) :
ˌɛmˌɑːɹˈiːz

эмариз транскрипция – 19 результатов перевода

All right, listen up.
We got a couple of MREs left, but we're runnin' low on water.
I'm gonna check the area.
Так, послушай.
У нас есть пара сигнальных ракет, но они намокли.
Я проверю эту территорию.
Скопировать
God damn it, Raylan, not like toilet paper!
I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, I got MREs, I got
If this shit goes road warrior, man, I'm ready. You're gonna come to me.
Чёрт, Рэйлан, не типа туалетной бумаги!
У меня там калаш со складным прикладом, у меня там бронежилет, который я купил на распродаже полицейского имущества, протеиновые батончики, вода в бутылках.
Если в этой заварушке понадобится воин дорог, мужик, я готов.
Скопировать
You point the gun. You shoot the gun.
Hey, I threw a few MREs in here.
Uh...
Достал оружие и выстрелил.
Эй, я тут достал немного пожрать.
Э-э...
Скопировать
Got more boxes?
Who's got the MREs?
Men!
Есть еще ящики?
Кто взял пайки?
Люди!
Скопировать
That's one more layer of bureaucracy and unnecessary logistics.
One more asshole we need to supply MREs and baby wipes for.
And worst of all... It should be tight.
Просто еще один уровень бюрократии, и не-необходимого наличия.
Еще один засранец, с которым мы должны сюсюкаться.
И хуже всего то... что всё это жестко.
Скопировать
What have you got that we can use?
I've got a couple mres, some ammo, and some med supplies.
Well, that's a start.
У вас есть что-нибудь полезное?
У меня есть пара сухих пайков, несколько боеприпасов и некоторые медикаменты.
Ну, это для начала.
Скопировать
We'll still have to eat.
I'm not talking about the MREs.
You got satellites replacing surveillance teams, drones replacing fighter pilots.
Нам все же надо поесть.
Я говорю не про еду.
Ты получишь спутники, заменяющие группы наблюдения, беспилотники, заменяющие летчиков-истребителей.
Скопировать
They already think I'm dead.
You think I humped all the way out here for the exercise and the MREs?
We got to take these guys out for what they did to our SEAL team, for what they made us do.
Они думают, что я уже мертв.
Ты думаешь, я проделал весь этот путь просто чтобы размяться и пожрать из пакетиков?
Мы должны вывести этих ребят на чистую воду за то, что они сделали со всей нашей командой, за то, что они заставили нас сделать.
Скопировать
Doesn't hurt to have some supplies on hand.
Got a crank radio, uh, MREs and some iodine tabs.
Sweet KA-BAR.
Ничего страшного, если под рукой будет что-то полезное.
У меня радио с ручным генератором, сухой паек - и таблетки йода. - Фонарик.
Отличный боевой нож.
Скопировать
All right.
MREs. GPS.
Sat phones. Okay? Everything we need to track them in this terrain.
Так. Вода, припасы.
Навигатор, спутниковая связь.
Все, что нужно, чтобы найти ее.
Скопировать
Someone who likes to live under the protection...
- All due respect, sir-- - ...and eat our MREs...
You're not listening, sir.
- Кое-кому нравится жить под защитой...
- Со всем уважением, сэр... - ... и есть сухпаек...
- Вы не слушаете, сэр.
Скопировать
Stop by the cafeteria on your way out.
Take a few more MREs home.
To Thomas.
Зайдите в кафетерий по дороге.
Возьмите еду домой.
За Томаса.
Скопировать
Keep the traffic moving and out of the way so that we can unload these trucks safely.
Now, each large box contains 10 smaller ones holding 50 MREs.
100 boxes.
Обеспечивайте непрерывное движение транспорта, чтобы мы смогли безопасно разгрузить грузовики.
В каждой большой коробке 10 маленьких, в которых по 50 пайков.
100 коробок.
Скопировать
Here you are.
This is a box of MREs.
It's got enough food to feed a family of 4 for a week.
Вот ты где.
Вот коробка пайков.
Тут еды хватит на неделю для семьи из 4-з человек.
Скопировать
The modern battlefield is everywhere.
Which means you don't have to sit in a ditch eating MREs or dodging mortar fire.
It means that if there is a another 9/11 it'll be your fault.
Это наше поле боя.
Вам не надо сидеть в траншее и укрываться от минометов.
Но зато новое 11 сентября... Теперь будет на вашей совести.
Скопировать
We got New York strips, sirloins, and even some filet mignon.
Between that and MREs to feed a division for six months I'd say you and I are gonna be the only two getting
Here you go.
Ещё у нас есть вырезки по нью-йоркски, филе, и даже немного филе-миньон.
Между тем и сухими пайками, расчитанными прокормить дивизию в течение шести месяцев я бы сказал, ты и я будем единственными, кто потолстеет за апокалипсис.
Держи.
Скопировать
Makes sense, but how do we melt ice in the Antarctic Circle?
Back in the hut, there are crates of MREs from McMurdo!
They come with mini heating units to warm food and drinks!
В этом есть смысл, но как мы растопим лед в центре Антарктиды?
В укрытии есть ящики с пайками из МакМурдо!
Они идут вместе с маленькими обогревателями, чтобы греть еду и воду!
Скопировать
What, are you fucking hungry again?
Already had four or five MREs, gorilla fuck.
I'm not fucking sitting here dancing around your super-theories that a fucking super-sniper's down there, bro.
Опять жрать хочешь?
Ты сожрал уже 4 или 5 пайков, гребаная горилла
Я не собираюсь здесь торчать и выплясывать вокруг твоих супер теорий что там сраные супер-снайперы, брат
Скопировать
I figure two months until the algae farm produces enough to feed us.
If we ration the MREs, we should get there.
Grounders in space, it's an oxymoron.
Через два месяца мы сможем производить на ферме достаточно еды.
При разумном распределении нам должно хватить пайков.
Земляне в космосе. Оксюморон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MREs (эмариз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MREs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмариз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение