Перевод "Cornhole" на русский
Произношение Cornhole (конхоул) :
kˈɔːnhəʊl
конхоул транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, German police!
"Browner is the cornhole of a lad so nice and gay"
"Dip a stick therein and gangrene will eat it away!"
Эй, немецкая полиция!
"Побольше ребят в коричневых рубашках, так их же хороших и весёлых"
"Опускают палку там, и гангрена будет съедать это! "
Скопировать
You take all these heavy breathing fun seekers and you stick them in Wyoming and you let them suck, fuck and fondle.
You let them blow, chew, sniff, lick, whip, gobble and corn hole each other until their testicles are
O'Come All Ye Faithful.
Так что берём этих пыхтящих искателей развлечений и помещаем их в Вайоминг и пускай они сосут, ебут и ласкают.
Пусть рвут, жуют, нюхают, лижут, хлестают, жрут и имеют друг друга в жопу до тех пор пока их яйца не засвистят
"Придите к Младенцу". (Один из католических рожд.гимнов)
Скопировать
Fuck this asshole.
Let's go back to the station house... and cornhole us a drunk.
-Yeah.
Да пoшeл oн!
Пoeхали в пoлицeйский участoк... и нажрeмся как свиньи.
- Да, пoeхали.
Скопировать
I play the bass.
I had a band up in San Francisco, corn hole. Corn hole?
Yeah. You ever heard of 'em?
- —удьба!
ѕойми, √абриэль, никто в Ћос-јнджелесе не работает просто в кафе.
- я играю в бейсбол.
Скопировать
Yeah?
Watch out for your cornhole, bud.
OK, Lawrence.
Что?
Береги свою задницу, приятель.
Хорошо, Лоренс.
Скопировать
I'm gonna write on spec for a while, Charlie, okay?
No Hollywood fingers in my sweet, little cornhole.
Why would you want to work for free when I can get you a major payday?
Мне нужно некоторе время пописать для себя, Чарли, ладно?
Никаких Голливудских пальчиков в моей милой маленькой заднице.
Зачем тебе работать бесплатно, когда я могу дать тебе кучу денег?
Скопировать
Yeah. Okay. Look, I'll tell you what.
Just take them out to the apparatus floor and have them play cornhole until I get Katie set up.
And then, I have something special for everyone to see, huh?
Ладно, вот что я тебе скажу.
Отведи их на к пожарным машинам, и пусть они там поиграют, пока мы с Кэтти тут не закончим.
Так, у нас кое-что особенное, чтобы показать вам, а?
Скопировать
"Looks to me like that after they killed this guy the perpretators rolled him over and cornholed him about thirty or forty fucking times..."
"And there's a posthumous multiple cornhole entry wound!"
In prison it's a social activity!
..и главный медэксперт повернетс€ к ведущему детективу и скажет "—тив... мне кажетс€ после того как они убили этого парн€, подозреваемые перевернули его и отдрючили тридцать или сорок раз бл€"
"" здесь множественные посмертные жопотрахные входные ранени€"
¬ тюрьме это общественна€ де€тельность!
Скопировать
It is to be devoutedly wished that she would kiss me under the Dingleberries!
"Cornhole" is another word you don't hear enough!
You don't hear that nearly enough, you know!
Ќужно очень сильно пожелать, чтобы она поцеловала мен€ под бурбуликами!
"∆опотрах" ещЄ одно слово которое недостаточно часто слышим.
ƒаже очень недостаточно, знаете ли!
Скопировать
Like "shotgun", and "ashcan", and "tow-truck"...!
"Cornhole!"
Everything's been sanitized now, and cleaned up!
ак "дробовик", "мусорник", и "т€гач"...!
"∆опотрах!"
—ейчас всЄ обработано и очищено!
Скопировать
Bullshit!
Cornhole!
I'm a big fan of the prime time crime shows I like all of them pretty much, you know, I like "Law and Order", and all the spin-offs of that... I like "CSI", and all of those spin-offs, 'cause they're forensic shows, you know?
'ерн€!
∆опотрах!
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав€тс€, мне нравитс€ ""акон и пор€док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс€ "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
Скопировать
When it comes time for battle, the man's Michael Bay... all style, no substance.
I will corn-hole you with a lightsaberl
# Whoop, there it is #
Когда приходит время сражаться, этот чувак что твой Майкл Бэй - добьётся своего любыми методами.
Если ты заикнёшься о Боббе Фетте ещё раз, я проделаю в тебе ещё одну дырку световым мечом!
#Йоу, а вот и оно#
Скопировать
Yo, you guys are gonna miss this shit!
The big guy's gonna cornhole that ass... with his wiener!
Hold that thought.
Ей, вы пропустите такое дерьмо!
Мужик хочет засадить ослу в задницу...
Продолжим с этого места.
Скопировать
Bro, you are an NBA star, and I'm kicking your ass.
Dude, it's cornhole.
Relax.
Да, детка. Братан, ты звезда НБА, а я надираю тебе задницу!
Чувак, мы кидаем мешочки с зерном.
Расслабься.
Скопировать
Pierce, you can't just throw around a term like that.
Corn-hole.
Corn-hole, corn-hole!
Пирс, нельзя так выражаться!
Заднее отверстие.
Заднее отверстие, заднее отверстие.
Скопировать
Corn-hole.
Corn-hole, corn-hole!
Pierce!
Заднее отверстие.
Заднее отверстие, заднее отверстие.
Пирс!
Скопировать
Allow me to make amends.
Please help yourself to anything in my corn hole.
Hey, don't worry about it.
Позвольте мне загладить свою вину.
Можешь взять что-нибудь из моей кукурузной комнаты.
Да не беспокойся об этом.
Скопировать
Don't get any ideas, OK?
You're way too big for mommy's cornhole.
Yeah, that's what daddy likes to hear.
Не слушай его.
У тебя слишком большой для мамочкиной попы.
Да, вот что нравится слышать папочке.
Скопировать
Because I sure did.
Friday night was Cornhole League, then on Saturday...
If I cared about what you do on the weekend I'd stick a shotgun in my mouth and pull the trigger with my toes.
Потому что я - ещё как.
В пятницу была Лига по Корнхоулу, а в субботу...
Если бы меня заботило то, как ты проводишь выходные, я бы засунула в рот дробовик и спустила курок пальцами ног.
Скопировать
Innocent, are they?
I found this in Eli's corn hole!
Well, I... His what?
Они не виновны?
Я нашёл это в кукурузной дыре Элая!
Ну, Я... в его что?
Скопировать
- What do you think it's for?
Children of the Cornhole?
Sperms of Endearment.
- Как ты думаешь, что это было?
Дети анала?
Семя нежности.
Скопировать
- She works at Idea Bin.
Hey, Pat, we need a fourth for cornhole.
- Chop chop.
– В Idea Bin. – Миленько.
Пэт, нам нужен четвертый для игры.
– Пойдем.
Скопировать
Loud and clear, buddy. There's no way in the world I can beat that guy at golf.
Now, cornhole, on the other hand, that's my game.
Though don't offer to play it at a truck stop.
Говорю тебе, друг, мне ни за что не обыграть его в гольф.
Вот в кукурузную дырку, да, тут я мастер.
Только дальнобойщикам не предлагайте.
Скопировать
You said it would all be on a thumb drive.
Well, they decided to cornhole us and give us all the paper.
Oh, great.
Ты сказал, что все это влезет на флэшку.
Ну, они решили вздрючить нас, и прислали нам бумажный вариант.
Супер.
Скопировать
Your kid can call me Grandma or Memaw or whatever the hell you want.
Just let me get back to my cornhole.
This is the best news.
Пускай твой ребёнок зовёт меня бабушкой, или бабулей, или чёрт знает как тебе хочется.
Только дай мне доиграть.
Просто чудесная новость!
Скопировать
At home.
Playing cornhole.
Melissa, you've been gone for two days now.
Дома.
Мешочки бросала.
Мелисса, ты пропала на целых два дня.
Скопировать
You cocksucking bitch!
And I'll cornhole that piece of shit!
Now give me some fucking money!
Ты сука!
Я убью этого ублюдка!
Отдай мне чертовы деньги!
Скопировать
Where is he?
He's on his way to San Anton to cornhole your mother, the whore.
You know who I am?
Где он?
Он на пути в Сан Антон, чтобы трахнуть твою мать-шлюху.
Ты знаешь, кто я?
Скопировать
I'm happy for you.
Meanwhile, who knows how many commandos are gangbanging your sister right in the corn hole, but you're
Work on you, man. That's what matters.
Рада за тебя.
Тем временем, кто знает, сколько армейцев имеет твою сестру во все дырки прямо сейчас, но ты прав... это отлично.
Работай над собой, мужик.
Скопировать
- Hold on. - What are you doing?
- Playing desktop cornhole.
It's supposed to calm my nerves.
Что ты делаешь?
Играю в настольный корнхол.
Должен меня успокоить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cornhole (конхоул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cornhole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конхоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение