Перевод "Pendejo" на русский
Произношение Pendejo (пэндиджоу) :
pɛndˈiːdʒəʊ
пэндиджоу транскрипция – 30 результатов перевода
Seymour Pippin.
I kill you, pendejo.
I tear your eyes out.
Сэймур Пиппин!
Я убивать тебя, выблядок.
Я тебе покажу!
Скопировать
Yeah? Well, you know, that's just like your opinion, man.
Let me tell you something, pendejo.
You pull any of your crazy shit with us, you flash a piece out on the lanes, I'll take it away from you and stick it up your ass and pull the fucking trigger till it goes click.
—лышь, это только тебеЕ так кажетс€.
—лушай сюда, пендехо.
≈сли снова выкинешь какую-нибудь хуйню, вытащишь ствол посреди игры, € его отниму, вставлю тебе в очко и буду жать на спуск до тех пор, пока патроны, бл€дь, не кончатс€.
Скопировать
That's right.
This pendejo picked me up-- refused to take me to my destination.
Cab driver: No. My off-duty light was on.
Да.
Этот глупец остановил свое такси, но отказался везти меня туда, куда мне нужно.
Нет-нет, лампочка, извещаюоая о конце рабочего дня, горела.
Скопировать
Well, then, if you say $500 one last time, we have a deal.
- You fucking with me, pendejo?
-No, sir, but I'm by myself, and looking after your kids is a pain in the ass I don't need.
Ну, тогда закончите на 500, и договорились.
Хочешь провести нас? Нет, сэр.
Я считаю, что присматривать за детьми - это головная боль.
Скопировать
You, get out!
¡Ande, pendejo!
- Take your hand off of me.
- Вон отсюда!
- А ну, шевелись, ублюдок!
- Убери свою руку.
Скопировать
- Get up here immediately.
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
- I want to know what happened.
- Поднимись ко мне, немедленно!
Сукин сын, кретин, старый хрыч!
- Я хочу знать, что случилось.
Скопировать
I feel safer already.
Pendejo jerk-off.
Sir, we got the C.P.U. on line.
Я уже чувствую себя в большей безопасности.
Вот ничтожество.
[Хадсон по радио] Сэр, подключился к их компьютеру.
Скопировать
I don't believe this.
Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop.
- Come on, General.
Не могу в это поверить.
Два месяца планирования, и вы не можете предвидеть одного кретина-полицейского.
- Пойдёмте, генерал.
Скопировать
It's all yours.
Fill it fast, pendejo.
How long do you think it's gonna be?
- В твоём распоряжении.
Заправь, быстро.
- Сколько времени по-Вашему это займёт?
Скопировать
Muy fast.
¡Pendejo!
Quite a staff you got here.
Муи фаст.
Пендехо!
Ничё так у тебя, помощнички.
Скопировать
I didn't mean to...
- I kill you, pendejo!
I'll bust your Jewish bones!
Я и не собирался ...
Я убью тебя, недоносок!
Я переломаю все твои еврейские кости!
Скопировать
Paco, would you show me where to buy a horse?
Hey, pendejo.
How you going to find your way?
Пако, ты не показал бы мне, где я могу купить лошадь?
Эй, недоносок.
Как ты узнаешь, куда тебе ехать?
Скопировать
Mary, how do we know he won't just go to the police?
Yeah, right, pendejo.
I'm a fuckin' professional thief, man.
Откуда нам знать, что он не побежит в полицию?
Ага, уже бегу, тупица.
Я же, блядь, профессиональный вор.
Скопировать
He's dead!
Wake up, pendejo, and then I'm gonna kill you!
Back off.
- Он мёртв!
Очнись, pendejo, и я тебя убью!
Отставить!
Скопировать
It makes no difference to me.
Last chance, pendejo!
Fuck you!
Мне-то без разницы.
Последний шанс, "пентюх"!
Иди на хуй!
Скопировать
He's a punk anyway, man.
Hey, pendejo!
Hey, pendejo!
Да он по-любому придурок, чувак.
Эй, урод!
Эй, урод! Как дела?
Скопировать
Yo! Hey, pendejo!
Hey, pendejo!
He's a sucker, man.
Эй, урод!
Эй, урод! Как дела?
Он просто сосунок, чувак!
Скопировать
Shit.
Fucking ass, stupid ass, fucking pendejo.
Shit.
Чёрт.
Ёбаный мудак. Тупой придурок. Безмозглый уёбок.
Чёрт.
Скопировать
Now, since y'all say you ain't got no money... we have "proprietarily" obtained for you... one of them court-appointed lawyers.
So, put your hands together and give it up for Frito Pendejo.
You're my lawyer?
Так. Поскольку у тебя нету денег . мы своей властью пригласили для тебя... одного из назначеных судом адвокатов.
Итак, поприветсвуем Фрито Рендехо
Ты мой адвокат?
Скопировать
Hey, whatever, homes.
Puta pendejo.
Man, these guys are crazy.
Эй, всё равно, дружище.
Puta pendejo (сучий ублюдок).
Эти парни чокнутые.
Скопировать
The two of you coming in here like some fucking kind of Batman and Robin.
Keep your fucking hands off of me, pendejo.
I'm sorry, Dexter.
Вы, значит, приперлись сюда, как сраные Бэтмен и Робин...
Убери от меня руки, недоумок.
Извини, Декстер.
Скопировать
- This is an expensive fucking suit!
All right, pendejo?
- Nice.
-Это дорогой костюм.
-Пошел ты, жлоб, дебил.
-Отлично.
Скопировать
- Made bail this morning.
- Go ahead, pendejo.
Kick my ass.
- Его выпустили на поруки сегодня.
- Ну, валяй, чувырло.
Надери мне задницу.
Скопировать
Will u shut up, baboso?
Pendejo.
Well it annoys me.
Ты заткнешься, кретин?
Недоумок.
Ты достал меня.
Скопировать
-Let's do it, huevón!
-Pendejo!
Fuck off, güey!
- Ну давай, братец!
- Козел!
Отвали, придурок!
Скопировать
Other right?
Other right, pendejo, mine, my right.
Beto, well u should've told me.
"Твое" вправо?
"Твое" право, говнюк, а надо было в мое, в мое вправо!
Бето, ну сказал бы тогда "бей туда"...
Скопировать
Asshole, u fucked me!
Pendejo!
Somebody said the first wars in history happened between brothers and later the game to avoid them was born faking them symbolically.
Скотина, ты предал меня!
Сволочь, это был мой шанс!
Говорят, что первая война в истории Случилась между братьями Вместо войны была придумана игра
Скопировать
-What is it?
They're leaving without u, pendejo.
Faggot!
- Что такое?
Они уже уехали, придурок
Козел!
Скопировать
-No, no, not in.
I raise up to $50, pendejo...
-...show me, pinche Rudo
- Нет-нет, я пас.
Ну что, недотепы, я поднимаю до 50 баксов!
- Вскрывайся, чертов Рудо!
Скопировать
-Three sevens, cabrón.
He fucked u, pendejo!
Hey, let's make it double or nothing.
- Три семерки, ублюдок!
Он сделал тебя, кретин!
Давай удваивай или хрен тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pendejo (пэндиджоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pendejo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэндиджоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
