Перевод "enzyme" на русский
enzyme
→
фермент
Произношение enzyme (энзайм) :
ˈɛnzaɪm
энзайм транскрипция – 30 результатов перевода
Papaya juice.
The enzyme thing.
- That's good for the... - that's good for your mouth.
Сок папайи.
Куча ферментов. Мне полезно.
Да, для язвочек во рту.
Скопировать
Never mind, I don't want to know.
Computer, begin a morphogenic enzyme analysis.
- Hi.
Забудь, я не хочу знать.
Компьютер, начать морфогенный анализ ферментов.
- Привет.
Скопировать
Addicted?
Can you replicate this enzyme?
I've had success with triglycerides, but they're just a stopgap measure.
Зависим?
А вы можете реплицировать этот фермент?
У меня получилось с триглицеридами, но они только временная мера.
Скопировать
Faciphaga emasculata.
We were interested in it because of a dilating enzyme it secretes.
Is this what caused the outbreak?
Фацифага емаскулата.
Нас интересовал выделяемый ею фермент.
Она и вызвала вспышку?
Скопировать
Was he a unique experiment, or is this sort of thing common in his species?
His blood chemistry shows that he's missing a key isogenic enzyme.
Without large quantities of it his circulatory system would shut down.
Был ли он уникальным экспериментом или это обычно для его вида?
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
Он нужен в больших количествах, иначе кровеносная система просто отключится.
Скопировать
Without large quantities of it his circulatory system would shut down.
- Can you replicate this enzyme?
- I've found a temporary substitute.
Он нужен в больших количествах, иначе кровеносная система просто отключится.
- Ты можешь реплицировать фермент?
- Вроде я нашел временный заменитель.
Скопировать
I have pains in my head, in my chest.
He is addicted to an isogenic enzyme.
He's experiencing symptoms of withdrawal.
У меня болит голова, грудь.
Он зависим от определенного изгозенного фермента.
И теперь испытывает симптомы синдрома отмены.
Скопировать
This is the drug the boy's addicted to?
The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
Hopefully Dr Bashir can determine if this is it.
Вы правда думаете, что это - вещество, от которого зависит мальчик?
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента.
Надеюсь, доктор Башир сможет определить, он ли это.
Скопировать
Okay, basically white male, forties. Elevated thyroid functions.
Enzyme toxicity just off the charts.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
Скопировать
Now I´ve read all about the digestive tract in vain!
When will I ever need to recognise an amylase enzyme again?
When you´re a doctor, maybe?
Ну вот, я зря штудировал весь пищеварительный тракт.
Когда теперь понадобятся эти ферменты амилаза?
Может быть, когда станешь врачом?
Скопировать
Your EKG's normal, and your history of angina I don't think we need to be concerned.
Carter will keep an eye on you while we wait for the enzyme results.
It's been eight weeks.
Кардиограмма у вас неплохая, боли уменьшились... Нет повода для беспокойства.
Доктор Картер понаблюдает за вами, пока мы ждем ваш анализ на ферменты.
Прошло уже два месяца.
Скопировать
Solid food hurts.
So, like a fly Brundlefly breaks down solds wth a corrosve enzyme playfully called "vomt drop. "
He regurgtates on hs food.
Твёрдая пища причиняет боль.
Таким образом, подобно мухе Брандломуха расщепляет твёрдую пищу при помощи едкого фермента ласково называемого "рвотная масса".
Он блюёт на свою пищу.
Скопировать
The lysine contingency is intended to prevent the spread of the animals... in case they ever get off the island.
Wu inserted a gene that creates a single faulty enzyme in protein metabolism.
The animals can't manufacture the amino acid lysine.
Эта система предотвращает распространение животных... в случае их попытки покинуть остров.
Доктор Ву создал ген, который приводит к появлению фермента в белковом обмене веществ.
Сами животные не могут вырабатывать аминокислотный лизин.
Скопировать
And that?
Well, it looks to me like a primitive enzyme recycler, with an injection circuit feeding the bacterium
I imagine that the raw protein is centrifuged before being freeze-dried and compressed for packaging.
А это?
Ну, по-моему, это выглядит как примитивная ферментоперерабатывающая установка, с системой подкормки бактериальной биоплазмы.
Предполагаю, что сырой белок обезвоживается перед тем как попадает в сублимационную установку и упаковывается.
Скопировать
If written out in the language of chemistry what would the instructions for digesting the sugar in an apple look like? Well, let's see.
Amino acid synthesis, polypeptide chains transfer RNA, genetic code, enzyme expression enzyme phosphorylation
We're getting warm.
Давайте посмотрим, как выглядела бы информация, необходимая, чтобы переварить сахар, содержащийся в яблоке, будь она записана химическими формулами.
Аминокислотный синтез, полипептидные цепочки, транспортная РНК, генетический код, выделение ферментов, ферментное фосфорилирование.
Мы уже близко.
Скопировать
The reproduction of a DNA molecule begins by separating the two helices.
This is accomplished by an unwinding enzyme.
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA.
Воспроизводство молекулы ДНК начинается с разделения двух спиралей.
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
Скопировать
This is accomplished by an unwinding enzyme.
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
Это происходит с помощью раскручивающего фермента.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине.
Скопировать
Like some precision tool, this enzyme, shown in blue breaks the chemical bonds that bind the two helices of DNA.
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
Each helix copies the other supervised by special enzymes.
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК.
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине.
Каждая спираль копирует другую под контролем специальных ферментов.
Скопировать
The organic soup inside the nucleus contains many free nucleotides.
The enzyme recognizes an approaching nucleotide and clicks it into place reproducing another rung in
When the DNA is replicating in one of your cells a few dozen nucleotides are added every second.
Органический суп внутри нуклеинов содержит множество свободных нуклеотидов.
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали.
Когда ДНК копируется в одной из ваших клеток, каждую секунду добавляются несколько дюжин нуклеотидов.
Скопировать
Thousands of these enzymes may be working on a given DNA molecule.
When an arriving nucleotide doesn't fit the enzyme throws it away.
We call this proofreading.
Над созданием каждой молекулы ДНК могут работать тысячи ферментов.
Когда прибывающий нуклеотид не подходит, фермент отбрасывает его.
Мы называем это корректурой.
Скопировать
A mutation has occurred.
This enzyme is a pretty small molecule but it catches nucleotides, assembles them in the right order
That enzyme and DNA itself are molecular machines with awesome powers.
Появляется мутация.
Этот фермент - довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле.
Этот фермент и сама ДНК - молекулярные механизмы невероятной силы.
Скопировать
This enzyme is a pretty small molecule but it catches nucleotides, assembles them in the right order it knows how to proofread it's responsible in the most fundamental way for the reproduction of every cell and every being on Earth.
That enzyme and DNA itself are molecular machines with awesome powers.
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.
Этот фермент - довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле.
Этот фермент и сама ДНК - молекулярные механизмы невероятной силы.
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.
Скопировать
Don't eat that, please.
There's an enzyme in avocado that's incompatible with your blood chemistry.
Why are you so interested in the physiology of my body?
Неешьэто,пожалуйста.
Этотферментвавокадо несовместимс твоимхимическимсоставомкрови.
Почему ты так интересуешься физиологией моего тела?
Скопировать
What I'm trying to do is to find out if there's a relation between disposition and nutrition.
In particular, certain enzyme factors.
Now, this is my control pen, here.
Я пытаюсь найти зависимость между питанием и поведением.
В частности, выяснить влияние ферментов.
Это контрольная группа.
Скопировать
It's very exciting.
See, what I've done is withhold or add some of these different enzyme factors.
Now, you'll notice some effect on growth, too, of course, but it's more than that.
Очень захватывающе.
Смотрите, всё, что я сделал - это убрал или добавил некоторые ферменты.
И вот, конечно, вы заметите некоторый эффект роста, но дело не только в этом.
Скопировать
The DNA code analyser will give you the fundamental structure of the thing.
You'll need readings on three light wavelengths from the enzyme recorder.
I am familiar with the equipment, doctor.
Анализатор кода ДНК даст вам сведения о строении вещества.
Вам понадобятся показатели данные энзимного анализатора.
Я знаком с оборудованием, доктор.
Скопировать
Seeing as we're being pals, I'll give you a bonus that may come in handy.
This is a temporary paralytic enzyme.
You're gonna shoot this under your chin.
Так как мы - приятели, я дам тебе в подарок то, что тебе пригодится.
Это временно парализующий энзим.
Вкалывать его надо под подбородок.
Скопировать
Well, milk or push-ups.
But I miss some enzyme!
Wonderful, let's do push-ups instead of milk.
Выбирай: молоко или отжимания?
Но у меня аллергия на молоко!
Здорово, бросьте вы молоко, давайте лучше отжиматься!
Скопировать
Berta? I hate to bring this up again, but you just... You cannot put the peanut butter in the refrigerator.
And, on a related subject, the peanut-butter stains on Jake's shirts really require an enzyme presoak
I hope you two will be very happy together.
АЛАН Берта, мне неловко снова напоминать, но арахисовое масло нельзя ставить в холодильник.
Оно твердеет... и *еще* к вопросу о масле... пятна от него на рубашках Джейка нужно удалять попрошком с энзимами.
БЕРТА Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
Скопировать
Something he's on is working.
The enzyme replacement protocol is working, reversing the A.L.S.
The timing doesn't seem suspicious to you?
Что-то, что ему дают, работает.
Протокол замены энзимов работает, исправляя БАС.
Совпадение по времени не кажется тебе подозрительным?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов enzyme (энзайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы enzyme для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энзайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
