Перевод "Guinea" на русский
Guinea
→
гинея
Произношение Guinea (гини) :
ɡˈɪni
гини транскрипция – 30 результатов перевода
We're close to the neutral zone between our Federation and the Romulan Empire.
It's possible the Romulans have a new weapon and are using this colony as guinea pigs.
I have already begun investigation into that possibility, captain.
Мы находимся вблизи нейтральной зоны между федерацией и Ромуланской империей.
Возможно, что у ромуланцев новое оружие, и они испытывают его на колонистах.
Я уже начал расследование этой версии, капитан.
Скопировать
This time, he's gonna fell into the trap.
No, I bet one guinea that Poof won't show up.
Well done, boys!
На сей раз он попадет в ловушку.
Нет, я поставил одну гинею на то, что Пуф не появится.
Молодцы, ребята!
Скопировать
You need more than me to be successful in whatever you do.
Just go on butchering your guinea pigs.
They can't put you in jail for that.
Так я тебе нужна, чтобы у тебя всё получилось?
А не проще ли для этого распотрошить морских свинок?
Зато за это тебя не упекут в тюрьму.
Скопировать
The outcome was a disappointment for some - death for others - and for others yet, madness.
One day they came to select a new guinea pig from among the prisoners.
He was the man whose story we are telling.
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.
Однажды они пришли, чтобы выбрать нового подопытного из числа заключенных.
Это и был человек, чью историю мы рассказываем.
Скопировать
those that were born the historical materialism?
you were born. it would not be bad to drink guinea?
that attitude.
Это которые еще до исторического материализма родились?
- Папаша, неплохо бы винца выпить?
- Угости. - Пожалуйста.
Скопировать
I am a scientist, not a madman.
Three years ago I had just returned from New Guinea... where I'd been searching for the remains of primitive
I brought back what I thought would be... the most sensational scientific discovery of the century.
Я ученый, а не сумасшедший.
Это случилось около трёх лет тому назад, я только вернулся из Новой Гвинеи, там я был занят поисками останков первобытного человека.
Тогда я привёз с собой такое, что как мне казалось вызовет сенсацию в научном мире.
Скопировать
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
Скопировать
- Excuse me, Miss Penelope.
Those volumes on the New Guinea primitives, your father wants them.
Now... let me see.
- Простите меня, мисс Пенелопа.
Эти книги, мифы о первобытных людях Новой Гвинеи. Ваш отец хочет их видеть.
Вот они давайте посмотрим, где здесь они...
Скопировать
In the normal course of erosion... this skeleton will be exposed on the surface... in approximately 3000 years.
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent
And then the Sky Father will weep.
В результате обычной эрозии почв, этот скелет был вытолкнут на поверхность земли, пролежав там порядка трёх тысяч лет.
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.
"И когда небесный отец заплачет".
Скопировать
Can I help you, professor?
I cannot find my volumes on folklore of the New Guinea primitives.
I was looking for them last night.
Я могу вам помочь, профессор?
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества.
Ищу их со вчерашнего вечера.
Скопировать
Now... listen to this in relation to what happened last night... when I was cleaning the skeleton.
It's about the primitive people of New Guinea today... who believe that their ancestors were a race of
"When the evil one shall be exposed, the Sky Father shall weep."
А сейчас выслушайте меня о том, что произошло здесь вчера вечером, когда я попытался очистить этот скелет.
В них говорится о первобытных людях, которые ранее населяли Новую Гвинею, и по народному преданию были расой гигантов, которые участвовали в кровопролитной войне между силами добра и Зла, когда создавался мир.
"Когда Силы Зла восстанут из небытия, то небесный отец пустит свои слёзы"...
Скопировать
Those are my instructions.
But in case you are right, I wish the Doctor to use his young friend as a guinea pig.
If he succeeds in curing him, then I will set aside the verdict of the court. Now, proceed.
Таковы мои инструкции.
На случай, если ты прав, я хочу, чтобы Доктор использовал своего молодого друга для эксперимента.
Если ему удастся вылечить его, то я опровергну решение суда.
Скопировать
Isn't that a bit dodgy?
I mean, he was supposed to be the guinea pig, wasn't he?
Well, it's going to be much dodgier, my child, as you say, if I just sat and did nothing. (CHUCKLES)
Это немного нечестно?
Я имею в виду, он должен был стать "подопытным кроликом", не так ли?
Ну, это было бы немного нечестно, мое дитя, как ты сказала, если бы я просто сидел и ничего не делал.
Скопировать
An assortment, smoked fish, sausages, pasta...
To stretch the diet rules, I'll recommend a truffled guinea fowl.
Did you hear that?
Копченая рыба, колбаса, макароны...
Если есть желание послать к черту диету, настоятельно рекомендую цесарку с трюфелями. Все понял?
Вперед, старина.
Скопировать
But yours is built in to your head. Farge, I'm sorry, but...
I'm afraid I'm going to have to ask you to be the guinea pig for our next experiment. Well...
We'll give it a try.
Но твоя находится внутри твоей черепушки.
Фарж, извини меня, но для следующего эксперимента я буду вынужден попросить тебя побыть немного подопытной свинкой.
Нам же надо его проверить.
Скопировать
She's the greatest piece of ass I've had and I've had them all over the world.
Then Johnny Fontane comes along with his olive oil voice and Guinea charm.
And she runs off.
У нее была самая шикарная попка, какую я когда-либо видел... а я, поверьте, их много повидал!
И тут появился этот Джонни Фонтейн... со своим слащавым голосом и итальянским шармом.
Она сбежала.
Скопировать
(SQUEALING)
Could we get our guinea pig fitted with a coil? Guinea sow - whatever it is.
Oh, I've got one now.
(ПИСК МОРСКОЙ СВИНКИ)
А может и мы кому-нибудь спираль поставим, морской свинке там, или свинье?
У меня есть с собой.
Скопировать
You did good.
I thought all you Guinea hoods were locked up!
- Why isn't anyone guarding my father?
Ты отлично держался.
Я думал, что избавился от всех сицилийцев. Что ты здесь делаешь?
Капитан, что произошло с людьми, которые охраняли моего отца?
Скопировать
- Now I'll kill you.
You Guinea brat. Get out of here!
Connie, what's the matter?
- Я тебя убью.
Ты, избалованная девка.
Конни, что случилось?
Скопировать
Johnny Fontane will never get that movie!
No matter how many Dago Guinea greaseballs come out of the woodwork!
- I'm German-Irish.
Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли.
Мне все равно, итальянцы вы, португальцы... или же сицилийцы.
Я ирландец немецкого происхождения.
Скопировать
I'll vafangool you!
She has a filthy mouth, this Guinea brat.
That's it, break it all, you spoiled Guinea brat.
Уйди!
Маленькая сицилийская сучка.
Вот так. Разбей все, ты разбалованная девчонка.
Скопировать
She has a filthy mouth, this Guinea brat.
That's it, break it all, you spoiled Guinea brat.
Break it all!
Маленькая сицилийская сучка.
Вот так. Разбей все, ты разбалованная девчонка.
Бей все!
Скопировать
Ah. You need a little help there, huh?
You dumb guinea.
How the hell did I know he had a knife?
Может тебе немного помочь, а?
Ты какой-то молчун.
Откуда я мог знать, что у него есть нож?
Скопировать
The President does it brilliantly!
Holl then conducts the guinea pig to the shower.
Radiation acts during the shower and the person is miniaturized.
Президент делает это гениально!
Потом Холль проводит подопытного в душевую.
Излучение действует во время принятия душа - тогда человек уменьшается.
Скопировать
Well ya did, sir! Honest ya did.
A guinea ya promised me.
I...
Я хорошо все сделал, сэр!
Честно сделал. Вы гинею обещали.
Я...
Скопировать
What do you mean, "rights"?
'alf a guinea, you gave me, and it ain't what we said.
You were lucky to get anything.
Что вы имеете ввиду, "свое по праву"?
Вы дали мне полгинеи, и это не то, о чем мы договаривались.
Вы должны быть рады получив хоть что-нибудь.
Скопировать
Then let's eat.
We have omelette with truffles... and a guinea-fowl with morels.
Ines, you may serve dinner.
Тогда садимся и начинаем есть.
У нас сегодня омлет с трюфелями и цесарка со сморчками.
Инэс, можете подавать!
Скопировать
I'd push it to 3.5, just to be on the safe side.
But, if you want to do any more tests you'll have to get another guinea pig.
I've been shot quite enough for one day.
Я бы настроил его на 3,5 - просто на всякий случай.
Но если вы хотите еще проверок, то вам придется найти другого подопытного кролика.
В меня сегодня стреляли достаточно для одного дня.
Скопировать
HE'S TRAVELED EVERYWHERE,
CLIMBED IN THE HIMALAYAS, [ Chuckling ] LIVED WITH TRIBES IN NEW GUINEA.
BUT EVERY FEW YEARS, HE DISAPPEARS BACK TO THE MONASTERY.
Он побывал везде.
Взбирался на Гималаи, жил с племенами в Новой Гвинее.
Но каждые несколько лет он вновь скрывается в монастыре.
Скопировать
- Who's the guy she's with?
That fuckin' guinea. I hate that little bitch.
Will knows him. Yeah, I do.
- А с кем это она?
С чёртовым итальяшкой.
Уилл его знает.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Guinea (гини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guinea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
