Перевод "apple orchard" на русский

English
Русский
0 / 30
appleяблочко яблоко яблоневый
Произношение apple orchard (апол очод) :
ˈapəl ˈɔːtʃəd

апол очод транскрипция – 12 результатов перевода

- You see so much more on foot, you know."
"When you're in a car you never notice the apple orchard, for example."
You can only see it from one spot on Canyon Road.
Когда идешь пешком, успеваешь столько всего увидеть.
А когда едешь в машине яблоневый сад, например, просто не замечаешь.
Вера... С дороги он виден всего лишь из одной точки. Верно.
Скопировать
He living' up north of here.
Got a apple orchard, all his own.
My lord.
Он живёт к северу отсюда.
У него свой яблочный сад.
Боже мой.
Скопировать
Yeah, exactly like it.
My family planted the first Macintosh apple orchard in Pennsylvania.
So, every time you have one of our apples, we get a nickel.
Именно.
Моя семья посадила первый яблоневый сад Макинтошей в Пенсильвании.
Поэтому за каждое ваше яблочко мы получаем монетку.
Скопировать
You did great.
I saw an apple orchard.
TIM: New Kane is the only town that matches those parameters.
Ты молодец.
Я видел яблочный сад.
Нью-Кейн - единственный город, подходящий под это описание.
Скопировать
Close to Mama.
And our bedroom will look out onto a little apple orchard and, beyond that, a mountain in a mist.
We can make a garden where every sort of wildflower grows.
Рядом с мамой.
И окна нашей спальни будут выходить на маленький яблоневый сад, а вдалеке будет выситься гора, скрытая туманом.
В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете.
Скопировать
Mr. Purvis, how did you run down Pretty Boy Floyd?
Through an apple orchard.
Mr. Tolson, when he's done, you tell him if he needs anything, you'll get it for him.
Мистер Пёрвис, а как удалось достать Красавчика Флойда.
Э... через яблоневый сад.
Теперь сможем дать бой уголовникам на их территории.
Скопировать
No, no, sometimes you just sing nonsense sentences like a stroke victim, and what's worse, they're catchy.
* Apple, orchard, banana, cat dance, 8663 *
See?
Нет, нет, иногда ты поешь бессмысленные предложения, как жертва удара, и что хуже, они являются броскими.
Яблоко, сад, банан, танец кота, 8663
Видишь?
Скопировать
I've got a much better idea!
We will allow the apple orchard to stay in exchange for a share of its fruit.
Those... delicious apple pies.
Я придумал кое-что получше!
Мы разрешаем оставить сад в обмен на долю его урожая.
Этих... вкусных яблочных пирогов.
Скопировать
AAAPPLELOOSA!
Our apple orchard.
Braeburn!
ЭЭЭППЛУУЗЕ!
Наш яблоневый сад.
Брейберн!
Скопировать
Mwah.
I hope you guys like apples, Because we found a pick-your-own apple orchard.
Oh, you know, actually,
Муа.
Я надеюсь, что вы, ребята, любите яблоки, потому что мы нашли сорви-свое яблочный сад.
О, вы знаете, вообще-то,
Скопировать
So all the kids voted for The Cock, and that was that.
It ended up The Apple Orchard after the parents had their say.
-I'm just having a piss.
И дети проголосовали за "Петушка".
Окончательное слово было у родителей, и они назвали его "Яблоневый сад".
Я тут справляю нужду.
Скопировать
I had a stupidly happy childhood.
In the family apple orchard, Going to church every sunday,
We actually had a white picket fence.
– У меня было чертовски счастливое детство.
Белый заборчик, лазанье на яблони в семейном саду, церковь каждое воскресенье...
У нас правда был долбаный белый забор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apple orchard (апол очод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apple orchard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апол очод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение