Перевод "Хосни Мубарак" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хосни Мубарак

Хосни Мубарак – 31 результат перевода

Твое вступление такое мощное.
Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в "Скотном Дворе" и Хосни Мубараком.
Спасибо, пап.
Your opening paragraph is so strong.
I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm and Hosni Mubarak.
Thanks, Dad.
Скопировать
Твое вступление такое мощное.
Мне нравится, какую параллель ты проводишь между Снежком в "Скотном Дворе" и Хосни Мубараком.
Спасибо, пап.
Your opening paragraph is so strong.
I love the parallel you make between Snowball in Animal Farm and Hosni Mubarak.
Thanks, Dad.
Скопировать
кто там?
Мубарак!
Это ты?
Who is in there?
Mubarak!
is that you?
Скопировать
Если это было во сне, как мог Мубарак вцепиться в него?
Мубарак!
Говорят, что ты вчера вцепился в какого-то оборванца!
If I dreamed it, how come Mubarak fought with him?
Mubarak!
I'm told that yesterday you fought with some beggar.
Скопировать
. - кто улетел?
Мубарак!
Что это означает?
- Who has flown away?
Mubarak!
What is the meaning of this?
Скопировать
А то, что ты видела того оборванца тоже во сне.
Если это было во сне, как мог Мубарак вцепиться в него?
Мубарак!
So you've only dreamed about that beggar.
If I dreamed it, how come Mubarak fought with him?
Mubarak!
Скопировать
Улетел! Улетел!
- Где Мубарак?
. - кто улетел?
He's flown away!
- Where's Mubarak?
- Who has flown away?
Скопировать
15 миллионов евро...
от противников Мубарака.
Они совершат обмен через три часа.
$15 million euro...
from anti-Mubarak dissidents.
They set an exchange three hours from now.
Скопировать
Ладно.
Меня вызовут на встречу с Мубараком, как только мы приземлимся.
Введёшь меня в курс дела?
Okay.
I'm gonna be called into this Mubarak meeting as soon as we land.
Can you brief me on this source?
Скопировать
Хилтон Уэллс не работает с египтянами.
С тех пор, как поддержал Мубарака во времена Арабской весны.
Могу показать тебе расшифровку.
Hilton Wells doesn't speak with the Egyptians.
He hasn't since he aligned himself with Mubarak during the Arab spring.
I can show you the transcripts.
Скопировать
Вернись в ёбаный эфир.
Мубарак покидает пост президента после 18 дней беспрецедентных протестов.
Сколько ещё он будет на балконе?
Get back on the fucking air.
Mubarak resign after 18 days of unprecedented pro-democracy protests.
How long's he gonna be on the balcony?
Скопировать
Сколько ещё он будет на балконе?
Отставка Мубарака была ожидаема Обамой, французским президентом Николасом Саркози и британским премьер-министром
10 февраля в своей речи
How long's he gonna be on the balcony?
The resignation was expected by President Obama, French President Nicolas Sarkozy, and British Prime Minister David Cameron.
But in a 17-minute address,
Скопировать
10 февраля в своей речи
Мубарак заявил, что не покинет свой пост, приведя толпу в ярость, что на протяжении этого вечера становится
Мы говорим с нашим репортёром Эллиотом Хиршем...
But in a 17-minute address,
Mubarak announced that he wouldn't be stepping down, infuriating the crowd, which appears to have grown larger and angrier throughout this extraordinary night.
We're speaking with our own Elliot Hirsch...
Скопировать
Но на Среднем Востоке мир изменился за 7 недель.
25 января протестующие собрались на площади Тахрир, требуя отставки президента Мубарака, что правил Египтом
Прошлой ночью Мубарак разгневал народ своим отказом.
But in the Middle East, the world has changed in seven weeks.
January 25th, protesters converged on Cairo's Tahrir Square demanding the resignation of President Hosni Mubarak, who'd ruled Egypt for 30 years.
Last night Mubarak enraged the Egyptian people by refusing to resign.
Скопировать
25 января протестующие собрались на площади Тахрир, требуя отставки президента Мубарака, что правил Египтом 30 лет.
Прошлой ночью Мубарак разгневал народ своим отказом.
Но 24 часа спустя он последовал воле людей и заявил через своего вице-президента следующее...
January 25th, protesters converged on Cairo's Tahrir Square demanding the resignation of President Hosni Mubarak, who'd ruled Egypt for 30 years.
Last night Mubarak enraged the Egyptian people by refusing to resign.
But just 24 hours later, he bowed to the will of the people and announced the following through his vice president - Omar Suleiman.
Скопировать
Но мы доберёмся до сути.
На данный момент, мы обменяли диктатора 82 лет на фельдмаршала 79 лет, называемого пуделем Мубарака.
Кто так назвал фельдмаршала?
But we'll get there.
For the moment, we traded an 82-year-old dictator for a 79-year-old field marshal who's been called Mubarak's poodle.
Who called him Mubarak's poodle?
Скопировать
Будут ли свободные и честные выборы?
Будет ли армия защищать головорезов Мубарака, убивших сотни людей за последние 18 дней?
Я был на Тахрире, когда убили 91 человек.
Will there be free and fair elections?
Will the army protect pro-Mubarak thugs who killed hundreds in the last two and a half weeks?
I was in Tahrir the night they killed 91.
Скопировать
В МВД Египта.
Дыра для хранения документации Мубарака.
Армия оцепила здание и сжигает документы во внутреннем дворе.
The Ministry of the Interior.
If Mubarak wanted to throw you in a hole, that was it.
The army's got it cordoned off and they're burning documents in the courtyard.
Скопировать
И спасибо всем за звонки, письма, цветы.
И за стрептизёршу, одетую как охранник Мубарака.
Не верится, что на складе у них была эта униформа.
And thanks, everyone, for the calls and the emails and the flowers.
And the stripper dressed as a pro-Mubarak security officer.
You wouldn't think they'd have that outfit in storage.
Скопировать
Шаади мубарак!
Мубарак.
Надеемся, что это означает "Счастливой вам свадьбы!"
It's still the best. It's amazing.
And thank you very much for inviting both of us.
And one, two, three.
Скопировать
Раз...два... три...
Шаади мубарак!
Мубарак.
Okay, well, it's still the best.
It's still the best. It's amazing.
And thank you very much for inviting both of us.
Скопировать
Нет, Мюррей Хос не пытался меня шантажировать.
Мюррей Хос не был моей проблемой.
Хелена, она моя проблема.
He needed money to buy his Snark manuscript.
What, blackmail?
Murray Hawes wasn't my problem.
Скопировать
Что, шантаж?
Нет, Мюррей Хос не пытался меня шантажировать.
Мюррей Хос не был моей проблемой.
Did he find out about you and Helena?
He needed money to buy his Snark manuscript.
What, blackmail?
Скопировать
В доме Мюррея Хос пахнет гнилью, нет запаха сигарет.
Мюррей Хос не был курильщиком.
Тогда откуда взялся никотин в его крови? Да, Лора, надо что бы ты проверила токсикологический анализ Мюррея Хос.
Murray Hawes was not a smoker.
So why was there nicotine in his blood tox?
Yeah, Laura, I need you to do a check on the blood tox of Murray Hawes.
Скопировать
Ты изменился.
Два года в тюрьме Мубарака кого хочешь изменят.
Я бы никогда не поступил, как ты.
You have changed.
Two years in Mubarak's prison changed me.
Still, I would never do what you do.
Скопировать
Они победили.
Они свергли президента Мубарака."
Отель "Ramses Hilton".
They'd won.
They'd brought down President Mubarak.
Ramses Hilton.
Скопировать
Юсуф, Юсуф...
Президент Мубарак ушел в отставку.
Это я как раз понял.
Youssef, Youssef...
- President Mubarak resigned.
- No, I think I understood that.
Скопировать
Переговоры?
С Мубараком их не вели.
Нет-нет-нет.
Why negotiate? Hmm?
Nobody negotiated with Mubarak.
No, no, no, no, no, no.
Скопировать
Саддама и Каддафи убили.
Мубарака судят.
Бен Али изгнали.
Saddam and Gaddafi are dead.
Mubarak is on trial.
Ben Ali, in exile.
Скопировать
Руки прочь!
Только арабский врач будет оперировать президента Мубарака.
Все отошли.
Hands off!
Only Arab doctors can operate on President Mubarak.
Everyone, hands off, and step away.
Скопировать
Мои соболезнования.
Хосни сказал бы... что на его поминки можно было бы приготовить и побольше.
Побольше сладостей.
I'm sorry.
MUSTAFA: Hosni would have said... we should have a big feast in his honor.
Lots of knafeh.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хосни Мубарак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хосни Мубарак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение