Перевод "7 30" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 30 (сэван сорти) :
sˈɛvən θˈɜːti

сэван сорти транскрипция – 30 результатов перевода

How could anyone have foreseen his end?
The Alexandria Express is leaving on schedule at 7:30.
It's getting hotter by the minute
Мог ли кто-нибудь предугадать, чем это закончится?
Поезд на Александрию отправляется по расписанию в 7:30.
Ух ты! Вот это штучка!
Скопировать
See, speak, you will hear.
A meeting tonight at the palace cafe at 7:30.
Paton, it would be nice if you heard this,
И речи быть не может, слышишь Гриффин!
Пэтон, слышишь, что я говорю?
Вёрн, поговорите с ними, они вас послушают.
Скопировать
Constantly aggressive.
7:30 am.
Physical work-out with subject's home-made apparatus.
Возможно, что субъекту нравится вид.
7:30 утра.
Физические нагрузки с приспособлением, которое Номер Шесть изготовил дома.
Скопировать
I'll be back later to get the one she chooses.
Please, no later than 7:30.
For security reasons,
А вечером вернусь и возьму всё, что она найдёт.
- Пожалуйста, не позднее половины восьмого.
По понятным соображениям безопасности мы закрываемся ровно в семь тридцать.
Скопировать
For security reasons,
- ...we must close precisely at 7:30. - I'll be on time.
Time to close!
По понятным соображениям безопасности мы закрываемся ровно в семь тридцать.
- Я буду вовремя.
- Милые дамы, закрываемся.
Скопировать
I have to run.
I start at 7:30.
You stand.
Мне надо бежать.
Мы начинаем в 7:30.
Постоишь.
Скопировать
I'm so sorry, everything's in the safe. The night alarm is on.
- I said 7:30.
- I understand, ...but this is so important to me.
- Мне жаль, но колье уже в сейфе, а магазин поставлен на охрану.
- Я же говорил, до полвосьмого.
- Да, понимаю, но ведь это очень важно для меня.
Скопировать
Over $10,000, I must call the bank.
After 7:30, I can't!
What if I pay you in cash?
- Чтобы принять чек на сумму свыше 50 тысяч после 7.30, я должен позвонить в банк.
А сейчас уже поздно. - Ладно.
Я ведь могу заплатить наличными?
Скопировать
I am going home now.
Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7:30.
Yes, Mr. Webb.
Я иду домой теперь.
Скажи Нюману и Лисе, что я хочу их увидеть в 7:30.
Да, мистэр Уебб.
Скопировать
- Where are you going?
It's 7:30. The show's been over for a half hour.
I don't have anything to do, so I thought I'd go home.
- Ты куда? Время 7:30.
Эфир закончился полчаса назад.
Мне нечего делать, поэтому я решила пойти домой.
Скопировать
Be with me tonight at W.J.M. election headquarters... when this reporter and his team of political experts... are the first to predict the winner in the Minneapolis city election.
My comprehensive analysis will begin at 7:30... right after the Three Stooges.
Come in.
Кстати, если ты на кого-то зла, это - прекрасная разрядка.
- Да, я вижу. - Давненько я не получала такого удовольствия.
- Теперь ты попробуй.
Скопировать
You said that the chandelier would fall at 7 o'clock and the beards would disappear.
It's 7:30 and the ladies...?
Maybe the experiment wasn't successful.
Вы говорили, люстра упадёт в 7 часов и бороды исчезнут.
Уже полвосьмого, а у дам...
- Может, эксперимент не удался?
Скопировать
Now that you're out, you can count on me.
It's 7:30.
The banks open at 9:00.
Ты вышел, можешь рассчитывать на меня.
Сейчас семь-тридцать.
Банки открываются в девять.
Скопировать
- Great.
Is 7:30 all right?
- Uh, yeah.
- Оно называется...
- Дамское ток-шоу".
Вы знали?
Скопировать
Great.
We'll pick you up tomorrow night at 7:30, sharp.
- Come on.
Здорово.
Мы подъедем за вами завтра ровно в 7:30.
- Пошли.
Скопировать
"HOLIDAY CAMP AT SARCELLES
ASSEMBLE AT 7:30 am."
Look up there.
Летний лагерь Сарселя. Отъезд 1-го июля в 8 часов.
Сбор в 7:30.
Посмотрите на крышу, вот дура!
Скопировать
Here's the address, in case you've forgotten it.
How will it be if we meet there 'round about 7:30?
Fine.
Сейчас запишу тебе адрес.
Встретимся там, ну скажем, в половине восьмого.
Идет.
Скопировать
Three minutes, 27 seconds.
Well, the replay will start tomorrow at 7:30 a.m.
Well, hello again.
Я оглохла...
А теперь впервые на ваших экранах фильм, сделанный из двух книг, когда-то потрясших поколение!
Это 'Грозовой Перевал' Эмили Бронте и 'Международный гид по семафорной азбуке'
Скопировать
You're supposed to be home, getting ready.
The curtain goes up at 7:30.
- What curtain?
Ты уже должен быть дома.
Занавес поднимается в 7:30.
- Какой занавес?
Скопировать
Very early.
The flight is at 7:30.
All because of the telegram?
К семи надо быть в аэропорту.
В полвосьмого вылет.
Это всё из-за телеграммы?
Скопировать
I don't get it.
You hung around until 7:30 and then came down here... just to pitch a couple of loony show-biz ideas.
I don't get it.
Я не понял, Диана.
Ты торчала тут до полвосьмого, потом спустилась ко мне... только чтобы кинуть пару шальных идей про индустрию развлечений, хотя отлично знала, что я подниму их на смех.
Я не понял.
Скопировать
- Flying Sandos, beautiful.
Great, 7:30, all right?
- Walk me down to the Friars.
- Летающие Сандосы, отлично.
Пол-восьмого.
- Сходишь со мной до Монахов.
Скопировать
I saw that.
Jessica, it's 7:30.
They're going to riot.
I saw that.
Джессика, уже 7:30.
Они начинают мятеж.
Скопировать
- Two days. - Two days? - Yes.
"Meet me here at 7:30." Ooh, good choice.
"Bring doll."
И давно он в отъезде?
Два дня.
Встречай меня в семь тридцать. Ресторан Годжуин Хороший выбор.
Скопировать
All right. Give me, like, eight hours.
- Come back at 7:00, 7:30.
- What am I gonna do for eight hours?
дысе лоу 8 ыяес.
- ека йата тис 7 г 7:30.
- ти ха йамы ецы 8 ыяес;
Скопировать
Come to... your place?
7:30?
Here's my address.
Прийти к... вам домой?
В семь тридцать?
Вот мой адрес.
Скопировать
- Excuse me, Dr Goldblum.
It's 7:30.
Do you know where your jungle man is?
- Рада была Вас видеть.
- Уже половина восьмого.
Ты знаешь, где твой дикарь?
Скопировать
Yes, sir.
Your opening remarks are scheduled for 7:30.
Excuse me, Consul Han.
Да, сэр.
Церемония открытия намечена на 7:30.
- Хорошо. - Прошу прощения консул Хан.
Скопировать
- Good night.
All right, 7:30, got the place to myself.
- Jerry Seinfeld, please.
-Спокойной ночи.
Ладно, 7:30. Пора самому устраиваться.
-Джерри Сайнфелда, пожалуйста.
Скопировать
Great.
Say, 7:30?
Fabulous!
Здорово.
Я думаю зайти за тобой сюда, скажем в 7:30?
Замечательно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 30 (сэван сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение