Перевод "7 30" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7 30 (сэван сорти) :
sˈɛvən θˈɜːti

сэван сорти транскрипция – 30 результатов перевода

Babe, I have to go to bed.
It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
Скопировать
We took a class a while back.
And when he comes in that door at 7:30 I'm going to surprise him by laying naked on the dining-room table
Boy, you do have time on your hands.
Я взяла пару кулинарных уроков.
Он войдет в эту дверь в половине восьмого, Я безумно удивлю его, буду лежать нагая на кухонном столе покрытая всевозможными суши.
Много же у тебя времени.
Скопировать
You just call it, I'll hit it.
Valstoria arrives at the ministry every other morning, 7:30 exactly.
He will walk up the steps.
Назови мне мишень, и я в нее попаду.
Валстория приезжает в министерство по утрам через день ровно в 7:30.
Он поднимется по ступенькам.
Скопировать
I was wondering if 7:00 is too early.
I know we said 7:30, but I was afraid we might miss the movie.
Actually, Elliot, I was-- l was just about to call you.
Я тут подумал, что 7:00 - слишком рано.
Я знаю, что мы договорились на 7:30, но я боялся, что мы тогда опоздаем в кино.
На самом деле, Эллиот, я... Я как раз собиралась позвонить тебе.
Скопировать
Eight o'clock.
Wake-up call, 7:30. Second wake-up call, 7:45.
Right.
В 8:00.
Разбудят в 7:30, второй раз в 7:45.
Верно.
Скопировать
Andie, you're so bad.
All right, meet me at the 7th Avenue entrance. 7:30. Don't be late.
Bye-bye. Bye.
- Ну, не ломайся.
Так, встретимся у входа на Cедьмой авеню в 7:30, не опаздывай.
- Отлично!
Скопировать
- What time is it? - Throwing punches wildly.
I make it 7:30.
And we don't even know who won.
Сколько время?
7:30.
Так кто-же выиграл.
Скопировать
- No, you were not here.
You were at the Southside Tavern until 7:30.
You had three drinks.
- Нет, тебя здесь не было.
Ты была в таверне Сауфсайд вплоть до 7:30.
Ты заказала три порции выпивки.
Скопировать
Well, perhaps I'd better tell you what we know so far.
Last evening, about 7:30, a car struck a girl and her mother as they were crossing Granite Boulevard
The woman was badly injured and the little girl was killed.
Я расскажу детали.
Прошлым вечером, около 7:30, машина сбила женщину и девочку когда они пересекали бульвар Гранта и улицу Сайер.
Женщина в тяжелом состоянии, а девочка погибла.
Скопировать
But how could it be?
I got home about 7:30 and went to bed early with a headache.
Yes?
Но как это может быть?
В 7:30 я была дома и легла спать из за головной боли.
Да?
Скопировать
I was home!
She was killed between 7:30 and 8pm.
You weren't listening, you went out!
Я был дома!
Она была убита между 7.30 и 8 часами.
Ты не мог слушать песни, тебя ведь не было дома!
Скопировать
- You stood me up.
We had a 7:30, Angel. A meeting.
- Oh, right.
- Ты меня вызвал.
У нас в 7:30, Ангел, встреча.
Правильно.
Скопировать
- Durfee, suite 5.
- I'll pick you up at 7:30.
- Sounds good.
- Дорфи, комната 5.
- Я зайду в 7:30.
- Хорошо.
Скопировать
What time is this going on?
7:30 is the pre-game.
Who'd you say was pitching? Tiant's pitching.
- Господи, когда же сама игра?
- В 7:30, но трансляция уже идёт.
- Кто, по-твоему, будет питчером?
Скопировать
- Hey, there.
I'm going out tonight with Eve and Diane, at 7:30.
Don't stay out too late.
- Привет.
Вечером меня не будет, я встречаюсь с Ив и Дайэн.
Только не задерживайся.
Скопировать
What time did Katie get home from work yesterday?
Around 7:30.
Anything unusual, out of the way about her?
В какое время Кэти вернулась вчера домой с работы?
Около 7:30.
В её поведении не было ничего странного?
Скопировать
- You see what I'm up against?
That's what our 7:30 was about, Angel-- your party.
- My party?
- Ты видишь, чему я противостою?
Это - то, о чем наша встреча в 7:30, Ангел. Твоя вечеринка.
- Моя вечеринка?
Скопировать
Somebody tonight has got to mention god.
So I want you to go and find me a preacher And bring him back here by 7:30. Okay?
Anna:
Кто-нибудь сегодня должен упомянуть бога.
Поэтому я хочу, чтобы ты пошла и нашла священника и привела его сюда к 19:30.
Хорошо? Ты поняла?
Скопировать
- 7:30.
Where were we at 7:30?
I don't know.
- 7:30.
Где мы были в 7:30?
He знaю.
Скопировать
Because I'm just trying to imagine the scenario here.
You looked at the clock that said it was 7:30 on a Saturday night and you thought to yourself, "Hey,
Yes.
Потому что я пытаюсь представить сценарий.
Ты посмотрел на часы, на которых было 7:30 вечера и ты подумал, "Рори должна быть дома".
Да.
Скопировать
I know it would mean the world to Fiona.
Shall we say, 7:30 by the old oak?
Face it, Donkey!
Я знаю, что для Фионы это значило бы очень многое.
Скажем, в 7.30 у старого дуба?
Ну признай же это, Осел!
Скопировать
No, I will not.
The event starts at 7:30,
I would like you to be here at four o'clock.
Нет, не буду.
Начало в 19.30,
Я хотела бы, чтобы Вы были здесь в четыре часа.
Скопировать
Erm... Marion's at the theatre with friends.
Come round to the house after 7:30 and literally ten minutes.
I appreciate that.
Марион с друзьями идет в театр.
Приходи ко мне домой после 7:30, но только на 10 минут.
Благодарю.
Скопировать
- Where's Ron?
- 7:30.
Where were we at 7:30?
- Где Pон?
- 7:30.
Где мы были в 7:30?
Скопировать
Two murders.
Where were you about 7:30 last night?
Where were you?
Два убийства.
Где вы были вчера вечером около 19.30?
Где вы были?
Скопировать
I'll remember, Mr. Milton.
We'll meet at the Union Club at 7:30.
-And give my best to your charming wife.
Я запомню, Мистер Милтон.
Встречаемся в клубе "Юнион" в 7:30.
- И пожелай от меня всего наилучшего своей очаровательной жене.
Скопировать
- Come to my place. 504 West 52nd.
Apartment 307. 7:30.
- Tonight?
- Приезжай ко мне. 504, Западная Улица.
Квартира 304. В 7:30.
- Сегодня?
Скопировать
Call Bellevue Hospital, Psychiatric Department.
It's 7:30 in the evening now.
It's been a great day on the Dexter case.
Позвони в больницу Беллевью, в психиатрическое отделение.
Сейчас 7:30 вечера.
Это был большой день в деле Декстер.
Скопировать
Well, as long as you're here I'll tell you in person.
I'll pick you up at 7:30.
I'll be downstairs waiting!
Поскольку мы уже разговариваем, то я скажу на словах.
Я заеду за тобой в 7:30.
Я буду ждать внизу!
Скопировать
Why don't you phone down for a table?
David, it's 7:30 in Chicago.
Don't you think we ought to call Ruth?
Почему бы тебе не заказать столик?
Дэвид ... сейчас 7:30 в Чикаго.
Ты не считаешь, что нам следует позвонить Рут?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7 30 (сэван сорти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7 30 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван сорти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение