Перевод "waffle" на русский
Произношение waffle (yофол) :
wˈɒfəl
yофол транскрипция – 30 результатов перевода
Mom, it's not so much about the road-trip food.
Waffle Ranch kicks Ihop's butt.
How come you weren't so desperate to have me come along when we got the invitation two months ago?
Мам, это не так уж и много о дорожной еде.
"Вафельное Ранчо" надирает задницу Айхоппу.
Почему ты не была в таком отчаянии, что я не еду когда нас приглашали 2 месяца назад?
Скопировать
- What?
Yeah, you called me in the middle of the night all excited about your new waffle iron.
What?
- Что?
Да, ты позвонила мне посреди ночи, вся такая возбуждённая из-за своей новой вафельницы.
Что?
Скопировать
YOU DON'T HAVE TO LEAVE LIBERTY AVENUE TO GET INTERNATIONAL CUISINE.
FRENCH TOAST, BELGIAN WAFFLE AND A SPANISH OMELETTE FOR OUR OWN LITTLE JET-SETTER.
OH, D-DEBBIE?
Вам незачем покидать Либерти Авеню, чтобы получить международное угощение.
Французские тосты, бельгийские вафли и испанский омлет для нашего маленького авиапутешественника.
Дебби?
Скопировать
It's so pretty.
You want a waffle before you go?
No, thanks.
Такая красивая.
Хочешь поесть перед отъездом?
Нет, спасибо.
Скопировать
OK for 350.
A waffle and 6 beers.
3 regular, 3 light.
Хорошо, пусть будет 350.
Вафли и 6 пива.
Три обычных и три лёгких.
Скопировать
He's got 12 stands.
A waffle, please.
Forty.
У него 12 точек.
Порцию вафель, пожалуйста.
Сорок.
Скопировать
You bake waffles?
It's just a waffle iron I'm fixing.
- Care for a beer?
— Ты печёшь вафли?
— Это печь для выпечки вафель, я её чиню.
— Пиво хочешь?
Скопировать
- How?
- He's got a waffle iron at home.
- How do you know?
— Как это?
— У него вафельная печь дома.
— Откуда ты знаешь? — Я сама видела.
Скопировать
Have a nice day.
- A waffle and an ice-tea.
- Right away.
Всего доброго.
— Порцию вафель и чай со льдом.
— Сейчас.
Скопировать
A beer.
Could I have a waffle, please?
Here. Forty francs.
И пива.
— Можно мне порцию вафель? — Да, да, сейчас.
Сорок франков.
Скопировать
Thank you.
A waffle.
A beer.
— Вам спасибо.
Порцию вафель.
И пива.
Скопировать
MOTHER KNOWS BEST.
Lindsay: SO WHO WANTS ANOTHER WAFFLE?
TED?
Матери всегда виднее.
Кто хочет еще одну вафлю?
Тэд?
Скопировать
WHAT'S YOUR SECRET?
A WAFFLE IRON... AND WAFFLE MIX?
I'LL HAVE TO REMEMBER THAT.
В чём твой секрет?
Вафельница и тесто для вафель...
Надо будет запомнить.
Скопировать
That's not how you maintain a loving, caring relationship.
You brought yo' bitch to the Waffle Hut.
The man brought his bitch to the Waffle Hut.
А иначе сложно сохранить нежные и преданные отношения.
Ты привел сюда свою телку.
Зтот чувак привел сюда свою телку.
Скопировать
What?
behaviour does you no credit in the eyes of your colleagues, nor in those of the other patrons of this Waffle
Little punk.
- Что?
! Прошу, джентльМены, такое поведение не делает ваМ чести ни в глазах коллег, ни в глазах завсегдатаев зтого заведения.
Маленький сопляк.
Скопировать
You brought yo' bitch to the Waffle Hut.
The man brought his bitch to the Waffle Hut.
All right, look, you, I will thank you to stop referring to Mountain that way.
Ты привел сюда свою телку.
Зтот чувак привел сюда свою телку.
Я был бы благодарен, если бы ты не называл так Гору.
Скопировать
Uh...'cause you're you.
Just because I lost that video game and the toothpaste, and my football, and the waffle iron-
Things disappear.
Потому что ты, это ты.
Эй! Только потому что я потерял ту игру и зубную пасту и мой мячик и вафельницу...
Они просто исчезли.
Скопировать
- Hey.
You brought yo' bitch to the Waffle Hut?
I must confess myself to be puzzled as well.
- Привет.
Ты привел сюда свою телку?
Должен признаться, я тоже озадачен.
Скопировать
Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up for losin' a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch
- to the muthafuckin' Waffle Hut.
- Son-of-a-bitch punk.
Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку
- в зто кафе!
- Сукин сын, сопляк!
Скопировать
If I was lying, how would I know this?
You're an art teacher and you go to the Hukilau every Sunday and you make waffle houses and you like
- Stalker!
Если б я лгал, то откуда бы мне знать про тебя это:
Ты преподаёшь искусство и каждое воскресенье ходишь в кафе Хукилау и ты делаешь вафельные домики и тебе нравятся лилии.
-Преследователь!
Скопировать
Caramels.
Waffle batter.
Liquid smoke.
Карамель.
Вафельная мука.
"Жидкий дым".
Скопировать
Liquid smoke.
Oooh, waffle runoff.
Mmm, fattening.
"Жидкий дым".
Вафельные шкварки...
Это полнит.
Скопировать
And because we have her on a diet, we also encourage her... to reward herself with little treats, and she deserves them.
Because anyone existing on 1200 calories... of artificial, synthetic, orange-flavored waffle a day...
"We know it's naughty, but you do deserve it.
А следовательно, суем ей под нос маленькие гастрономические "радости". Она ведь их заслуживает.
Потому что любой, живущий на тысяче двести калорий искусственных апельсиновых вафель в день, заслуживает маленького угощения.
Мы знаем, что это нехорошо, но ты же заслужила это.
Скопировать
Mrs. Lynskey, you know nothing about Frank Bannister.
You claim he's a bona fide psychic... yet all I have heard is ill-informed, meandering waffle.
On the third day of July 1990...
Я понятия не имею как всё это может относиться к Фрэнку Баннистеру.
Мисс Лински, вы ничего не знаете о Фрэнке Баннистере. Вы считаете, что он честный медиум, в то время как я слышал много о том, что он занимается ерундой!
Тридцатого июля 1990 года,
Скопировать
I'm not a waffler.
I don't waffle.
Look, we're both big Mickey Mantle fans.
Я слов на ветер не бросаю.
Не бросаю.
Слушай, мы оба большие поклонники Микки Мантла.
Скопировать
- Too sexual.
- Waffle maker?
- Too domestic.
– Слишком сексуально.
– Вафельницу?
– Слишком по-домашнему.
Скопировать
Get this! Another true story, this is gonna frighten you, cause it's absolutely true.
I'm down in that town Fyffe, after the show I go to a waffle house - I'm not proud of it, I'm hungry.
I'm eating I'm alone and I'm reading a book.
Ещё одна правдивая история - она вас напугает, потому что совершенно правдивая
После шоу в Файфе я иду в забегаловку - гордится нечем, надо питаться
Я ем в одиночестве и читаю книгу. Официантка подходит ко мне...
Скопировать
She said: "Huh?"
So, have you ever been in a waffle house and you noticed that the uh, menus has pictures of the food
It is frightening to know that in many parts of our world right now, people are yelling; "Revolution, revolution"... and in other parts they are yelling: "Evolution!
Она говорит: "Чё?"
Вы видели, что в забегаловках сейчас есть картинки рядом с названием блюда? Ага...
Страшно знать, что прямо сейчас во многих частях света люди кричат: "Революция, революция!" А в других частях: "Эволюция!"
Скопировать
Mr. Heckles, have you seen a monkey?
I left a Belgian waffle out here.
Did you take it?
Мистер Хеклз, наш друг потерял обезьяну. Вы ее видели?
Я здесь оставил бельгийский вафельный торт.
Это вы его взяли?
Скопировать
It's so old, it has Roman numerals. - Oh, Murray!
Here is a waffle iron, in case you have any waffles you want to iron.
Oh, that's great.
Он такой старый, что даже цифры - римские.
Это вафельница, на случай если ты захочешь сделать вафли.
Прекрасно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов waffle (yофол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waffle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yофол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение