Перевод "Leonardo da Vinci" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Leonardo da Vinci (лионадоу дэвинчи) :
liənˈɑːdəʊ dɐvˈɪntʃi

лионадоу дэвинчи транскрипция – 30 результатов перевода

Who?
- Leonardo da Vinci.
- Yes.
Кто?
- Леонардо да Винчи.
- Да.
Скопировать
This is no ordinary helicopter.
The great artist-inventor Leonardo da Vinci.
Who?
Это не обычный вертолет.
Великий художник-изобретатель Леонардо да Винчи...
Кто?
Скопировать
"Neither do I."
Then Leonardo da Vinci, who did the Mona Lisa with the enigmatic smile.
Which is glum, in fact.
"И я тоже."
Потом Леонардо да Винчи, который нарисовал Мону Лизу с загадочной улыбкой.
Которая на самом деле - хмурая.
Скопировать
Sketch it up, you moron.
Fucking Leonardo da Vinci.
What you call me, thigh high?
Да ладно, давай уже нарисую, баран!
Как ёбанный Леонардо Да Винчи!
Ты кем меня обозвал, коротышка?
Скопировать
Remember what the fellow said.
years under the Borgias they had warfare, terror, murder and bloodshed, but they produced Michelangelo, Leonardo
In Switzerland, they had brotherly love.
Помнишь, кто-то сказал:
в Италии при Борджиа 30 лет были войны, террор, убийства, кровопролития, но эти же годы дали миру Микеланджело,
Леонардо да Винчи и возрождение.
Скопировать
Listen!
"Met Leonardo da Vinci and discussed with him
-"the principles of powered flight."
Слушай!
"Встретил Леонардо да Винчи и обсуждал с ним
-"механизированный полёт."
Скопировать
-A logbook, a sort of diary.
-Listen, "Met Leonardo da Vinci..."
-Who?
-Бортовой журнал, вроде дневника.
-Слушай, "Встретил Леонардо да Винчи..."
-Кого?
Скопировать
So many people have been coming to hear him.
Leonardo da Vinci.
The man knows it all.
Столько много людей приходят послушать его
Леонардо Да Винчи,
Это человек все знает.
Скопировать
Long ago the Duke of Milan commissioned a little-known artist to erect a mammoth statue of a horse.
The artist was Leonardo da Vinci.
The guy on the donkey is just a guy on a donkey.
Давным-давно герцог Миланский заказал малоизвестному художнику создать громадную статую лошади.
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
Человек на осле это просто человек на осле.
Скопировать
The Butler did it. He took Mr. Ed and busted it over Gates' head.
He said it was made by Leonardo da Vinci.
I consider it to be the prize of tonight's equestrian auction.
Это мистер Батлер его.
Он сказал, это работа Леонардо да Винчи.
Думаю, она стала бы гвоздем программы на сегодняшнем аукционе.
Скопировать
This region of northern Italy is not only the caldron of some of the thinking of the young Albert Einstein it is also the home of another great genius who lived 400 years earlier.
Leonardo da Vinci.
Leonardo delighted in climbing these hills and viewing the ground from a great height as if he were soaring like a bird.
Эта область на севере Италии - не только место, где юный Альберт Эйнштейн обдумывал свои идеи. Она также была домом другого великого гения, жившего на 400 лет раньше.
Леонардо до Винчи.
Леонардо любил взбираться на эти холмы и обозревать землю с большой высоты, словно парящая птица.
Скопировать
This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen.
The majority of the works of Leonardo da Vinci, Renaissance period.
At last I've seen other humans.
Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. И не имеющая себе равных:
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже Стен с Маркуса-2.
Я видела других людей.
Скопировать
Then I've got something better for you, a preview.
The Leonardo Da Vinci of the public urinals.
My God, Zijlstra's crazy idea.
Тогда у меня есть кое-что получше для тебя, вернисаж.
Леонардо да Винчи общественных туалетов.
Боже мой, сумасшедшая идея Зейлстры.
Скопировать
Do you believe the Professor was... an extraterrestrial?
I didn't say anything, but you know what people say, that even Leonardo Da Vinci was extraterrestrial
But stayed here on Earth to teach us new things. He wasn't punished by extraterrestrials because at their school, he was the most stupid student.
Вы думаете, что профессор тоже инопланетянин?
Я не хочу ничего сказать, но Вы знаете... народ думает, что Леонардо да Винчи тоже был инопланетянином. Но он остался здесь, на Земле, чтобы научить нас.
И он не был уничтожен инопланетянами лишь потому, что в их школе он был самым тупым учеником.
Скопировать
Leonardo who?
-Leonardo da Vinci.
Oh, that Leonardo.
Леонардо кто?
- Леонардо да Винчи.
О, этот Леонардо.
Скопировать
I complied... making that young fool of a nephew look far more heroic than nature ever intended-- an act on my part far greater than anything accomplished by Hercules or Achilles.
And what have I, the divine Leonardo da Vinci, received in payment?
The cardinal's eternal gratitude?
Я подчинился... И сделал этого глупца племянника куда более героичным, чем предопределено природой. Мой поступок во много раз превосходит все подвиги
И что же я, прославленный Леонардо да Винчи, получил в качестве платы?
Вечную благодарность кардинала?
Скопировать
Signor da Vinci has been invited to the palace... as the artist in residence.
Leonardo da Vinci?
Michelangelo was trapped under a ceiling in Rome.
Синьора Да Винчи пригласили во дворец в качестве придворного художника.
Леонардо Да Винчи?
Микеланджело застрял под потолком в Риме.
Скопировать
Any favorites among the 22?
Working with Leonardo. - Da Vinci?
- DiCaprio.
А какой самый любимый?
-Тот, что с Леонардо.
-Да Винчи?
Скопировать
-She said....
The Mona Lisa, La Joconde, painted by Leonardo da Vinci, 1452-1519.
Ahem.
- Она сказала...
Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
Гм.
Скопировать
There was Herophilus, a physiologist who identified the brain rather than the heart as the seat of intelligence.
There was Archimedes, the greatest mechanical genius until the time of Leonardo da Vinci.
His Earth-centered universe held sway for 1500 years showing that intellectual brilliance is no guarantee against being dead wrong.
И был астроном Птолемей, занимавшийся тем, что сейчас называется псевдонаукой астрологией.
Его модель вселенной с Землей в центре продержалась 1500 лет, показав, что гениальность – не гарантия против тотальных ошибок.
И среди всех этих великих мужчин была и великая женщина. Её звали – Гипатия. Она была математиком и астрономом, последним светочем библиотеки.
Скопировать
I missed my turn.
All right, all right, Leonardo da Vinci.
Come on.
Я пропустил свою очередь.
Ладно, ладно, Леонардо Да Винчи.
Давай.
Скопировать
I never noticed that before.
...painted by Leonardo da Vinci, 1452-1519.
Ahem.
Никогда раньше не замечал.
... картину Леонардо да Винчи, 1452-1519.
Гм.
Скопировать
This is evolutionary.
I've been reading this book on Leonardo da Vinci.
See, that means "from Vinci." Did you know that?
Это эволюционное.
Я читал книгу Леонардо да Винчи.
Это означает "от Винчи". Ты об этом знал?
Скопировать
- That is the virus.
Leonardo da Vinci.
We have 26 ships at sea and don't know which ones are infected.
- Это вирус.
Leonardo da Vinci.
У нас 26 судов в море и, мы не знаем, какаие из нихинфицированы.
Скопировать
exactly.
In 1 540, Leonardo da Vinci designed a flying machine, but never finished it.
With some extrapolation and a bit of imagination, I've--
И я об этом.
Леонардо да Винчи придумал летающую машину, но не закончил.
Включив своё воображение, я доработал его план--
Скопировать
Where's my darling bambino?
Leonardo da Vinci?
My darling, where's Henri?
Где мой дорогой сыночек?
Где господин Леонардо да Винчи?
Дорогая, где Анри?
Скопировать
Good evening.
Leonardo da Vinci and Einstein.
Yes, thank you.
Добрый вечер!
Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Да, благодарю вас! Кто это?
Скопировать
God, I hope not.
Cos I had this dream last night that Leonardo da Vinci popped in and said,
"Nick, mate, I've two words for you - nude models."
О Боже, надеюсь, что нет.
Потому что мне приснился вчера Леонардо да Винчи и он сказал,
"Ник, парень, у меня два слова для тебя — обнаженные модели."
Скопировать
Your Magnificence!
My name is Leonardo Da Vinci.
Perhaps you've heard of me?
Ваше Великолепие!
Меня зовут Леонардо да Винчи.
Возможно вы слышали обо мне?
Скопировать
None.
So Leonardo da Vinci forced himself on you?
This was your first time... being raped?
Никак.
Значит, Леонардо да Винчи вынудил вас?
Это был первый раз, когда вас изнасиловали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leonardo da Vinci (лионадоу дэвинчи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leonardo da Vinci для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лионадоу дэвинчи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение