Перевод "batch" на русский
Произношение batch (бач) :
bˈatʃ
бач транскрипция – 30 результатов перевода
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Lines can't still be out.
Lee hasn't even sent us any data since the first batch.
Dr. Temple.
Что, до сих пор с ними никак не удаётся связаться?
Ли ничего так и не прислала мне, хотя отправилась туда с первой группой.
Доктор Темпл.
Скопировать
- Ovens are you okay?
A new batch of the old man?
- It's orphans.
Печи в порядке? - В полном порядке!
- Это что, новая партия старушек?
- Это сироты.
Скопировать
Look.
I got you the first batch when I said, and I was ahead on the dozen.
- You know, these things take time.
Слушай.
Я тебе принес первую партию, как обещал. И собирался принести остальное.
- Знаешь, на такие вещи нужно время.
Скопировать
Knichi is over 2,000 years old.
Not this particular batch, of course.
Ha ha ha. Would you be betraying the society by telling us what's in them?
Этому блюду две тысячи лет.
Конечно, не этой порции.
Мистер Веласко, а из чего всё это сделано?
Скопировать
They will make this one period program next week before they will not broadcast program the protection affect we make money
It is big match champion of preceding batch that plum fill speak a few lines to everyone you for this
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
Да они нормальные. Снимают документальный фильм о гонках. Его покажут только на следующей неделе.
Вульф Мессер - европейский чемпион, давайте с ним поговорим. Что привело вас в Лос-Анджелес на гонку, из-за которой вы можете попасть в тюрьму, ...и которая даже не существует официально? Мие нравится гоночный дух.
А также то, что в ней может участвовать любой человек. Это захватывает. К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
Скопировать
It's way too hot!
This'll just be my batch.
That's it.
Оно очень горячее!
Это будет моя кастрюля.
Так, всё.
Скопировать
Take your time with that.
It's my last batch.
No more jam?
Джоуи, растягивай удовольствие.
Это последняя банка.
Больше нет варенья?
Скопировать
Fantastic.
I'd love to get a jump on the next batch.
Where do you come out of?
Фантастика.
Знаете, я хотел бы накинуться на следующую партию.
Откуда вы подойдете?
Скопировать
Oh, Eddie, it's breaking my heart seeing you like this.
How would a nice big batch of Grammy Moon's sugar biscuits sound?
Do you believe he can understand a word you're saying?
Эдди, моё сердце кровью обливается, когда я вижу тебя в таком состоянии.
Как насчёт большого пакетика сахарных печенек от бабушки Мун?
Ты веришь, что он понимает твои слова?
Скопировать
- No.
That's the last batch.
They'll drop their cargo with the destroyers in 45 minutes.
- Нет.
Это была последняя группа.
Они доставят свой груз на разрушители через 45 минут.
Скопировать
Well, I'm sorry to hear that, Vlad.
And what about that last batch of goodies you shipped us?
What the hell was that, huh?
Очень жаль это слышать.
А что это за последние видеокассеты, которые ты прислал?
Что это такое было?
Скопировать
You know, I occasionally get "whatever happened to" column written about me in the newspapers.
I get a whole new batch of love letters from six year old girls.
Very big with six year old girls.
- А что? - Вы очень забавный.
И у вас хорошая улыбка.
Вы могли бы кого-нибудь осчастливить.
Скопировать
Rosa the Red, normal.
Fetch the 2nd batch.
Forward!
Рыжая Роза. Нормально.
Запускайте 2 очередь.
Вперед!
Скопировать
What is this?
Just some free-floating junk that came in with a batch of useless gold items.
I'll sell it to the melters at cost.
Что это?
А, так, мусор, который попал мне вместе с ненужными золотыми предметами.
Я собирался продать его на переплавку.
Скопировать
Neelix.
I was just about to whip up a fresh batch of scrambled eggs.
Would you like some?
Ниликс.
Я тут на скорую руку делаю новую партию яичницы - болтуньи.
Хотите порцию?
Скопировать
- Are those the last of the Nightwatch?
- It's the last batch we could find.
Garibaldi's is still trying to track down the rest.
- Это последние из "Ночного дозора"?
- Все, кого нашли.
Гарибальди ещё занят поисками оставшихся.
Скопировать
Good thinking, Dad.
And I'll whip us up a nice batch of pork nog.
Daphne, let me help you with your luggage.
Отличная идея, папа.
А после мы ещё добьём себя контрольной порцией порк-нога.
Дафни, позволь помочь тебе с багажом.
Скопировать
Frasier Crane would never allow a woman to go thirsty.
Daphne, see if Dad's finished with that second batch.
- Two more.
Никто не скажет, что Фрейзер Крейн допустил, чтобы дама томилась жаждой.
Дафни, пойди глянь, не закончил ли там отец со второй партией.
- Ещё две.
Скопировать
- I bet she did.
Dad, this is even stronger than the last batch.
The first time I made it was for your mother.
- Да уж... подарила.
Папа, эта партия рома даже поядрёней, чем предыдущая!
М-да... Впервые я приготовил его для вашей матери.
Скопировать
Watch this.
You know, if you finish those off, I'll make another batch.
I'll fill the freezer. We can have them with every meal.
Смотри.
Когда вы их доедите, я могу испечь еще одну партию.
Заморозим кексы и сможем есть их каждый день.
Скопировать
-You want me to learn?
Here's batch 22.
Maybe these are like your grandma's.
- Джоуи! Ты хочешь, чтобы я научился?
Это образец 22.
Надеюсь, он будет похож на печенье твоей бабушки.
Скопировать
These are pretty good.
Yeah, but not as good as batch 17.
Which one was that?
Этот довольно неплох.
Да, но не так хорош, как образец 17.
Это который?
Скопировать
The ones we had after you almost threw up.
Oh, yeah, batch 17 was good.
I did not like batch 16.
Который мы пробовали после того, как тебя чуть не стошнило.
О да. Образец 17 был хорош.
Мне не понравился шестнадцатый.
Скопировать
Oh, yeah, batch 17 was good.
I did not like batch 16.
I'm okay.
О да. Образец 17 был хорош.
Мне не понравился шестнадцатый.
Я в порядке.
Скопировать
I'm okay.
Any more from the good batch?
We could work off those.
Я в порядке.
А от хорошего ничего не осталось?
Мы могли бы поработать над ним.
Скопировать
I think there's one left.
Batch 16.
Sixteen, people, get out of the way!
Да, кажется ещё один образец 17 остался.
Образец 16. 16.
Люди, с дороги!
Скопировать
But we'll need to verify his identity with a DNA sample.
Got a hot, steaming batch right here.
We only needed one cell.
Мы должны установить его личность по образцу ДНК.
Держите, ещё тёпленький!
Нужна только одна клетка!
Скопировать
This is what happens when you don't register for gifts.
I made a batch and froze it.
This is the only one left.
Вот что случается, когда не составляешь список подарков.
Я испекла партию и заморозила.
Это последнее.
Скопировать
If they survive this shit, that will be their big success.
You belong to the young batch of their breed.
A chick with little brains, who'll graduate 'cause the teachers are starving.
Если они переживут эту передрягу, это будет их самым большим достижением.
И ты такая же.
Киса с двухграммовым мозгом, которая закончила школу только потому что учителя голодают, а сверху падают бомбы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов batch (бач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы batch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
