Перевод "batch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение batch (бач) :
bˈatʃ

бач транскрипция – 30 результатов перевода

go to hell.
Just... his best batch,he say.
It's fine.
Иди к черту.
Просто... уходи. Он сказал, это не лучшее пойло.
Сойдет.
Скопировать
I would do it myself, if this was 15/20 years later.
Ok omi, this was last batch.
Yeah, but none was like shanti we will find one definitely.
Я бы сделал это самостоятельно, если бы это не было 15-20 лет спустя...
Ок, Ом...это последняя партия...
Да, но ни одна из них не похожа на Шанти! Мы ее найдем, это точно.
Скопировать
Actually, I rested from then on.
"14th day I decided to smoke all the marijuana I had created, "just to test the first batch.
"On the 1 5th day I decided to smoke all the opium I had created,
На самом деле, я отдыхал с той поры.
На 14-й день я решил скурить всю марихуану, которую я создал, чтобы попробовать первый пакет.
На 15-й день я решил выкурить весь опиум, который я создал.
Скопировать
Filet of fish, yes.
A batch of fries, yes.
A donut, yes.
Рыбное филе - да.
Картошку - да.
Пончики - да.
Скопировать
He must be fed up with that job, shaking that thing over all the corpses they trot up.
Every mortal day a fresh batch:
middleaged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, baldheaded businessmen, consumptive girls with little sparrows' breasts.
Небось, уже обрыдло ему, махать махалкой над всеми трупами что подвозят.
Каждый божий день свежая порция:
мужчины средних лет, старухи, дети, женщины, умершие родами, бородачи, лысые бизнесмены, чахоточные девицы с цыплячьими грудками.
Скопировать
What are you doing here? Why, I'm just out getting a breath of fresh air.
Well, I hear there's a swell batch of it down by the bay.
- Not for us. - Don't be that way. Come on.
Я вышла, чтоб подышать свежим воздухом.
На берегу он ещё чище. - Не надо.
- Ну что вы, пойдёмте.
Скопировать
I poured your juice down the drain.
- I squeezed a batch an hour ago.
- And it's now ex...
- Я вылил ваш бесполезный сок
- Я приготовил партию час назад.
- А сейчас уже...
Скопировать
Every single matched pair coated with information.
Not a single speck of junk DNA in the entire batch.
Could this have something to do with your enhanced recuperative powers?
Каждая из пар буквально насыщена информацией.
Ни единого бесцельного кусочка во всей группе.
Возможно это как-то связано с вашими рекуперативными способностями.
Скопировать
You'd date a gorilla if it called you Indiana Jones.
Did you get a fresh batch of pregnancy hormones today?
No. It's just that...
Ты бы пошел на свидание с гориллой, если бы она назвала тебя Индианой Джонсом.
Ты сегодня запаслась пачкой свеженьких "беременных" гормонов?
Нет, просто...
Скопировать
He sent them to another sex offender?
"Joe, last batch was your best, yet.
"Jumper cables to the girls' goodies finished me off.
- "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
"Высоковольтный кабель в девичьей добродетели меня добил."
"Посылаю следующему.
Скопировать
Don't hurt yourself, Bobo.
would you be a dear darling and fix us up another batch of those frozen margaritas?
Thank you, lovely.
Осторожно, Бобо, не поранься.
Будь добра, принести еще коктейль "Маргарита" со льдом?
Спасибо, детка.
Скопировать
Clive. -Nice win tonight, coach.
-l'll make us a fresh batch.
-Well, this will be fine, Del.
Классная победа, тренер.
- Я сварю новый кофе.
- Сойдёт этот, Дел.
Скопировать
Well, that first batch of margaritas was not so great but this second batch is good.
Well, maybe the next batch, we could all get some.
Oh, God, this is fun, isn't it?
Первая партия маргариты была не очень но вторая была хороша.
Ну, может быть, из следующей партии и нам достанется.
Нам вместе так весело, правда?
Скопировать
- Hi, guys.
Oh, st-stay away from this batch of egg rolls.
- They were on the floor.
- Привет, ребята.
Не бери эти яичные рулетики.
Они побывали на полу.
Скопировать
- So how long ago did they came through?
- Six months back was the last batch.
Russians, I think, but shit all sound the same... when you can't understand a damn word, right?
- Так как давно они здесь появлялись?
- Последняя партия была полгода назад.
Русские, я думаю, но кто ж различит когда не слова непонятно, верно?
Скопировать
I'm freaking out!
I think we got a bad batch 'cause I'm freaking out.
I can't...
Я чувствую себя необычно!
Думаю нам подсунули партию дефектных изделий, потому, что меня просто тащит.
Я не могу...
Скопировать
- No, nothing's all right.
You sold us a bad batch of hash brownies.
You're a bad Rastafarian.
- Нет, всё не в порядке.
Ты подал нам не свежие торчки или испорченную начинку.
Ты плохой Растаман.
Скопировать
Got any others?
She's not in this batch.
No kidding?
- А других у вас нет?
Ее тут нет.
Неужели?
Скопировать
Now say this one.
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers.
Betty Botter bought a batch of baby bu...
А теперь:
Ехал Грека через реку, сидит Грека на орехе.
Ехал Грека через реку, сидит Грека...
Скопировать
What are you saving it for? .
Have to mix up a new batch.
Won't be a minute.
Зачем ты всё держишь в себе?
Сейчас приготовлю.
Одну минутку.
Скопировать
Otherwise they'll go bad.
If we're lucky... we'll sell the whole batch and pay off the bank.
- Of course, Mara. I won't need you now.
Да, нужно поторапливаться.
Если не поторопиться, анчоусы испортятся. Если удача останется на нашей стороне, то вскоре мы сможем выплатить весь долг банку.
- Ты поможешь мне подтолкнуть тележку?
Скопировать
No, sir.
We've been sweating over a batch for nearly a week now but no success.
Thank heaven for that.
Нет, сэр.
Мы пытаемся уже целую неделю, но безуспешно.
Слава Богу!
Скопировать
Another six months away, and he'll have the entire nation knee-deep in T.C.s.
Print up another batch, Scotty.
Senor Bailey.
Еще шесть месяцев и мы будем по колено ходить в чеках-Т.С.
Напечатай еще партию, Скотти.
Сеньер Бэйли.
Скопировать
Cut that out, I know what you've been doing with that sugar.
When the next batch of Moonshine's ready, I want some.
Not a thing out there.
Старый лгун, Я знаю, что Ты делаешь с сахаром!
В следующий раз, когда Ты его заваришь Я хочу получить свою порцию.
Искупались?
Скопировать
Also, a pair of tweezers in case I got any splinters.
And toilet paper: 1 batch, 1000 sheets.
Tons of the stuff!
Ещё пинцет на случай, если нужно будет вынуть осколок
Туалетная бумага: 1 пачка в 1000 листов.
Масса вещей!
Скопировать
- Make generals.
- And a batch of pretty girls.
All in brothels, like their mamas!
- ты сделаешь из них генералов.
- И команду премилых девушек.
Все в доме хороши, также как и их мамы!
Скопировать
Knichi is over 2,000 years old.
Not this particular batch, of course.
Ha ha ha. Would you be betraying the society by telling us what's in them?
Этому блюду две тысячи лет.
Конечно, не этой порции.
Мистер Веласко, а из чего всё это сделано?
Скопировать
Let me hear you say this.
Betty Botter bought a batch of bitter butter.
Betty Botter bought a batch of bitter butter.
Ну-ка, скажи это:
Ехал Грека через реку, видит Грека в реке рак.
Ехал Грека через реку, видит Грека в реке рак.
Скопировать
Betty Botter bought a batch of baby buggy rubber bumpers.
Betty Botter bought a batch of baby bu...
You can't do it.
Ехал Грека через реку, сидит Грека на орехе.
Ехал Грека через реку, сидит Грека...
Не можешь.
Скопировать
Undone by a Parmacheene Belle... and I thought his weakness was a Pink Lady.
Another batch coming up.
Say, you certainly have a way with the griddle!
Попался на мокрую мушку, а я считал, что его слабость - сухая мушка.
Еще одна порция готова.
Ну и ну, вы здорово обращаетесь со сковородкой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов batch (бач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы batch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение