Перевод "Огнетушитель" на английский
Огнетушитель
→
fire-extinguisher
Произношение Огнетушитель
Огнетушитель – 30 результатов перевода
Кэлли, не стой здесь! Хватай ведро!
Бросай эти огнетушители!
Надо оттащить её от баллонов!
Kelly, don't just stand there.
Get those fire extinguishers...
Get them away from the gas tank.
Скопировать
-Вы о пистолете?
-Нет, я об огнетушителе.
Вы не сможете долго сдерживать их этим.
-You mean the pistol?
-No, I mean the fire extinguisher.
You can't hold them off with that for very long.
Скопировать
Если главный выключатель был повреждён, его перезапуск может занять много времени.
В Центральном управлении есть другие огнетушители.
Если мы сможем добраться до них.
If the master switch has been damaged, it could be a long job resetting it.
There are other fire extinguishers in Central Control.
If we can get to them.
Скопировать
Охладитель под давлением.
Он такой же холодный, как CO2 в огнетушителях.
Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там.
Well, the coolant's under pressure.
It's just as cold as the CO2 in the fire extinguishers.
Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there.
Скопировать
Он такой же холодный, как CO2 в огнетушителях.
Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там.
Замечательно.
It's just as cold as the CO2 in the fire extinguishers.
Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there.
Splendid.
Скопировать
-Довольно удивительно. Знаете, его убили не только ваши пули.
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
It wasn't just your bullets that killed him, you know.
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
Скопировать
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
Они не могут вынести холод.
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
They can't stand cold.
Скопировать
Но путь был довольно длинный.
Использовали пену из огнетушителя, которая легко разбухает.
Но баня находится на углу, подальше.
It was quite a long distance.
We used fire fighting foam which is very light.
Sauna is on that corner, over there.
Скопировать
Нет, я в порядке.
Беги за огнетушителем. А я займусь им.
Я не смог удержать.
I am now.
Get the fire extinguishers.
- It wouldn't steer.
Скопировать
Спасибо. К вашим услугам.
Убирайтесь отсюда с вашими огнетушителями. Живо!
Я вызвал скорую.
- Yeah, anytime.
Get back over here with that extinguisher.
I called the ambulance.
Скопировать
Столмэн, назад!
Саттон, огнетушители!
Огнетушитель!
Stahlman, get back!
Sutton, the fire extinguishers!
Fire extinguisher!
Скопировать
Саттон, огнетушители!
Огнетушитель!
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчёт.
Sutton, the fire extinguishers!
Fire extinguisher!
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Скопировать
Когда мы там оказались, мы мало что могли сделать.
Я пытался погасить огонь огнетушителем.
Он заявляет, что когда прибыл на место происшествия, машина с мадридским номером 226-288 была опрокинута и горела на 23-м километре дороги 312.
When we got there, there was very little we could do.
I tried to put out the fire with the extinguisher.
He declares that when he arrived at the accident site... the car with Madrid license plate 226-288... was overturned and burning... at the 23 KM mark on the 312 county road.
Скопировать
Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.
Спокойный, как мамонт, он берет огнетушитель, проходит мимо не врубающихся придурков и ставит его на
Потом заказывает самое термоядерное в этом кабаке пойло идет обратно и снова переключается на футбол.
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.
So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who are ready for action and plonks it outside the entrance.
He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer.
Скопировать
Разгерметизация шестого отсека.
Мик я за огнетушителем.
Да, я подожду.
Decompression in area 6.
Mick! I'll get the halon!
Yes.
Скопировать
- Когда-то я был сухим.
Tь всех гостей обдаешы пеной из огнетушителя?
Tогда неудивителыно, что ты одинока.
I'm trying to keep our profile low.
What do you want with me?
I am to charge you with a holy crusade.
Скопировать
Просто красавец. - Привет. - Майки, приятно видеть тебя снова...
- Пожалуй, схожу-ка я за огнетушителем.
Слышал, у твоего друга в ресторане было самовозгорание.
Mikey, nice to see you again in men's clothing.
I should grab a fire extinguisher.
I heard your friend had a spontaneous combustion in his restaurant.
Скопировать
Грибы! У меня грибы горят!
Хорошо, возьми огнетушитель под раковиной, я тебе привозил, достань его.
О, Боже!
The mushrooms, they're on fire!
Get the fire extinguisher under the sink!
Oh, my God!
Скопировать
Задымление в шестом отсеке.
Солнечная радиация повредила автономные огнетушители.
-Осторожно, командир.
Smoke warning in sphere six.
The solar radiation damaged the auto fire extinguishers.
-Caution, commander.
Скопировать
Эй!
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
-Hey, grab the--
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
Скопировать
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
Этот ключ?
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
-Enough!
Скопировать
Майор, вы - со мной.
Шеф, нам потребуются ручные огнетушители.
Фазеры - на максимум.
Major, you're with me.
Chief, we'll need manual fire gear.
Phasers at maximum.
Скопировать
— Тот здоровяк.
Мы поставили 2 микрофона — под рулём и за огнетушителем.
Блондин — это Крис.
We got two transmitters.
One's in the wheel well, backup's in the firewall. Here we are.
The blond is Chris Shiherlis.
Скопировать
- Мощность двигателей падает.
- Есть огнетушитель?
- Под сидением.
- Thruster power is falling.
- Got any fire gear?
- Under the seat.
Скопировать
Да не стойте же как пень!
Принесите огнетушитель!
Освободите мне место!
Don't just stand there!
Get a fire extinguisher!
Make way!
Скопировать
Давай!
Он никуда не годится, этот огнетушитель! Он ничего не гасит!
Прячься, милая! Прячься!
Go ahead.
This extinguisher Wouldn't put out a match.
Get out of here, honey!
Скопировать
Мы практически сожгли это место!
Что объясняет наличие огнетушителя.
И никогда не поверите, что случилось.
We practically set fire to the place!
Which explains the fire extinguisher.
And you'll never believe what happened.
Скопировать
Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент.
Сорви с места огнетушитель в кабинете психиатра, и тебя тут же упекут.
Сделай то же перед публикой и всё примут за модный фарс!
That the only difference between lunacy and genius is timing.
Set off a fire extinguisher in a shrink's office and he'll have you locked up.
Do it in front of an audience and it's high farce!
Скопировать
Систему охлаждения - быстро!
Боже, несите огнетушители!
Вудворт, Гарф, быстрее сюда!
Portable coolants. Portable coolants, quick!
Put that out! Get him out!
Woodward, Garth! Garth, get over here!
Скопировать
- я знаю, знаю.
"наю, знаю. " ещЄ аптечку и огнетушитель.
ƒостаточно т€жЄлый?
- Let's go.
- Cool.
- What up, Monster?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Огнетушитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Огнетушитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
