Перевод "fire-extinguisher" на русский
fire-extinguisher
→
огнетушитель
Произношение fire-extinguisher (файэр экстингyишо) :
fˈaɪəɹ ɛkstˈɪŋɡwɪʃˌə
файэр экстингyишо транскрипция – 30 результатов перевода
Violet, ideas?
Bring me that fire extinguisher.
Why?
¬айолет, есть идеи?
ѕринеси мне огнетушитель.
"ачем?
Скопировать
Go there Ñàðà Stop (be arrested) I
There is your blood under nails Reeve Your traces on the fire extinguisher
And your ball (bullet) in my head It is not good for you To you you kiss!
иди туда Сара остановись(арестуйся) я
имеется твоя кровь под ногтями Reeve твои следы на огнетушителе
и твой мяч(пуля) в моей голове это не хорошо для тебя тебе целуешься!
Скопировать
You heard what he said.
The big fire extinguisher.
Will, do you think they're still alive?
Понял.
Вы слышали - большой огнетушитель.
Вилл, они ещё живы?
Скопировать
Is there any sort of sign, anything to identify it?
- Yes a fire extinguisher.
- Yeah, that helps.
Рядом есть указатели? Что-нибудь отличительное?
- Да, здесь огнетушитель!
- Очень информативно.
Скопировать
I fixed it so the wheels would come off.
Get the fire extinguisher!
- I got the extinguisher!
Я сделал так, чтобы отвалились колеса.
Дым! Давай огнетушитель!
Дым! Огонь! Я все посмотрю!
Скопировать
Don't just stand there!
Get a fire extinguisher!
Make way!
Да не стойте же как пень!
Принесите огнетушитель!
Освободите мне место!
Скопировать
Yes, it was.
It's the one I'd have chosen, close to the fire extinguisher.
In case of a fire... I could have given the alarm and saved all the other orphans.
- Да, здесь. Как вы догадались ?
Я сам бы его выбрал, оно ближе всех к пожарной сигнализации
В случае пожара я бы успел поднять тревогу и спасти других детей
Скопировать
I started drinking water, sometimes as much as 25 pints a day. I slept with a bucketful by the bed.
I even bought a fire extinguisher.
I'm surprised you needed to bother. You must have pissed like a fire engine.
Я спал с ведром воды возле кровати, даже огнетушитель себе купил.
Вот до чего дошел.
И зачем он тебе понадобился, если ты сам отливал, как целая пожарная машина.
Скопировать
That the only difference between lunacy and genius is timing.
Set off a fire extinguisher in a shrink's office and he'll have you locked up.
Do it in front of an audience and it's high farce!
Между сумасшествием и гениальностью разница лишь одна - подходящий момент.
Сорви с места огнетушитель в кабинете психиатра, и тебя тут же упекут.
Сделай то же перед публикой и всё примут за модный фарс!
Скопировать
It wasn't just your bullets that killed him, you know.
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
-Довольно удивительно. Знаете, его убили не только ваши пули.
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
Скопировать
Sutton, the fire extinguishers!
Fire extinguisher!
Zero minus two minutes, zero seconds and counting.
Саттон, огнетушители!
Огнетушитель!
Ноль минус две минуты, ноль секунд и отсчёт.
Скопировать
-You mean the pistol?
-No, I mean the fire extinguisher.
You can't hold them off with that for very long.
-Вы о пистолете?
-Нет, я об огнетушителе.
Вы не сможете долго сдерживать их этим.
Скопировать
It's just as cold as the CO2 in the fire extinguishers.
Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there.
Splendid.
Он такой же холодный, как CO2 в огнетушителях.
Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там.
Замечательно.
Скопировать
Help!
Somebody get a fire extinguisher!
Somebody get rid of him.
На помощь!
Кто-нибудь, принесите огнетушитель!
Уберите его отсюда.
Скопировать
It exploded in my face.
I mean, what is the point of a fire extinguisher?
It sits there for months, and when you actually have a fire, when you actually need the bloody thing, it blows your head off!
Он взорвался перед моим лицом.
Я к тому, что какой вообще смысл в огнетушителе?
Он торчит там месяцами, а когда случается пожар, когда он тебе чертовски нужен, он сносит тебе голову!
Скопировать
- I've just spoken to Polly, - they are managing perfectly well.
- Do you know what that fire extinguisher did?
It exploded in my face.
Я только что говорила с Полли, они отлично справляются.
Ты знаешь, что сделал этот огнетушитель?
Он взорвался перед моим лицом.
Скопировать
- I know.
And a first aid kit and fire extinguisher.
Give me a magazine, 'cause I'm a little tired.
Я знаю, знаю.
В доме должна быть аптечка первой помощи и огнетушитель.
Дай мне журнал, я очень устал.
Скопировать
-The fire extinguisher?
-Yes, the fire extinguisher.
They can't stand cold.
-Огнетушитель?
-Да, огнетушитель.
Они не могут вынести холод.
Скопировать
Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game.
So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, walks straight past the jam rolls who are ready for
He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub and switches back to his footer.
Рори понял, что запахло кровью, но игру пропускать не хотел.
Спокойный, как мамонт, он берет огнетушитель, проходит мимо не врубающихся придурков и ставит его на улице у входа.
Потом заказывает самое термоядерное в этом кабаке пойло идет обратно и снова переключается на футбол.
Скопировать
"Have you met my fiancé Crispin? He's got two penises and his own airline."
Or I whisper "I love you" and she attacks me with a fire extinguisher.
I can do without that kind of humiliation.
"Ты знаком с моим женихом?" - спросила бы она.
Или я прошептал бы - "Я люблю тебя". И тут бы она набросилась на меня с огнетушителем.
Могу обойтись и без подобного рода унижений.
Скопировать
The mushrooms, they're on fire!
Get the fire extinguisher under the sink!
Oh, my God!
Грибы! У меня грибы горят!
Хорошо, возьми огнетушитель под раковиной, я тебе привозил, достань его.
О, Боже!
Скопировать
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
-Enough!
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
Этот ключ?
Скопировать
Mikey, nice to see you again in men's clothing.
I should grab a fire extinguisher.
I heard your friend had a spontaneous combustion in his restaurant.
Просто красавец. - Привет. - Майки, приятно видеть тебя снова...
- Пожалуй, схожу-ка я за огнетушителем.
Слышал, у твоего друга в ресторане было самовозгорание.
Скопировать
-Hey, grab the--
Grab the fire extinguisher and bonk those dudes on the head.
You want the fire extinguisher?
Эй!
Хватай огнетушитель и лупи их по головам!
Тебе нужен огнетушитель
Скопировать
- I have a surprise for you later.
. - You'd better bring a fire extinguisher.
- Mrs Robinson.
- Тебя ждёт сюрприз. - Намекни мне какой.
Тебе лучше прихватить с собой пожарный огнетушитель.
Не сейчас.
Скопировать
We practically set fire to the place!
Which explains the fire extinguisher.
And you'll never believe what happened.
Мы практически сожгли это место!
Что объясняет наличие огнетушителя.
И никогда не поверите, что случилось.
Скопировать
- Thank God I got that extinguisher.
- I got the fire extinguisher.
- I got the fire exting...
- У нас был огнетушитель.
- Это я его купила.
- Tы? Я купил огнетушитель!
Скопировать
It's procedure.
Well, Iet's get a fire extinguisher and put it out before the smoke alarm--
-What?
Это процедура Секретной службы.
Давайте найдем огнетушитель и используем его прежде чем дымовая сигнализация...
- Что?
Скопировать
Here are some of your essentials.
Here is your fire extinguisher.
Very important.
Здесь то, что тебе нужно.
Это твой огнетушитель.
Очень важно.
Скопировать
I never thought you had it in you.
Thank God I bought that fire extinguisher.
-We're just trying to help her out.
Даже не думал, что вы способны на такой подвиг.
Слава Богу, я купила этот огнетушитель.
- Мы просто не могли не спасти её.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fire extinguisher (файэр экстингyишо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fire extinguisher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэр экстингyишо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение