Перевод "breakfast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение breakfast (брэкфост) :
bɹˈɛkfəst

брэкфост транскрипция – 30 результатов перевода

What's going on?
I don't think I can offer you breakfast.
Shit...
Что случилось?
Кажется, не смогу предложить тебе завтрак.
Черт...
Скопировать
VIRGIN SNOW
Min, let's have breakfast.
Help yourself.
ПЕРВЫЙ СНЕГ
Мин, давай завтракать.
Давай сам.
Скопировать
Eggs good?
The baby didn't like the breakfast.
All right, into the can. Come on.
Яйца вкусные?
Ребенку завтрак не понравился.
Хорошо, давай, в ведро.
Скопировать
I know that now.
So wanna get some breakfast?
Yeah.
В настоящий момент я это знаю.
Так может позавтракаем?
Да.
Скопировать
Yeah.
Breakfast sounds great.
This is your baby brother, Nena.
Да.
Завтрак звучит замечательно.
Это твой маленький брат, Нена.
Скопировать
Here it is.
Beer, bed and breakfast.
Perfect.
Приехали!
Душ в номере, завтрак включен в оплату.
Все прекрасно!
Скопировать
What are you still doing here?
Don't you have a breakfast meeting with Jack?
Floyd, I'm sorry, I have to go!
Ты почему еще здесь?
У тебя же встреча с Джеком.
Флойд, прости, я должна бежать!
Скопировать
Yeah,sure.
I mean,breakfast alone is,what,probably 50 bucks a day?
And they still only charge us $400 a week?
Да, конечно
Я имею ввиду, за один завтрак около 50 долларов в день?
и они требуют с нас ещё 400 долларов в неделю?
Скопировать
We had problems placing the accused last night.
The lawyer was late and Meyer gave one of them breakfast.
Breakfast?
- У нас были проблемы с размещением обвиняемого вчера вечером.
Адвокат опоздал, и Мейер угостил одного из них завтраком.
- Завтраком?
Скопировать
Remember last time that you said that you didn't have no crawl spaces, and look.
Get breakfast.
Did she go to the safe home?
Ты так уже говорил, и что получилось.
Купи себе позавтракать.
Она в безопасности?
Скопировать
Not for long.
'Cause I'm going out to kill us some breakfast.
Trish, that Denver omelet was great.
Это не надолго.
Потому что я застрелю нам что нибудь на завтрак.
Триш, этот денверский омлет был великолепен.
Скопировать
God, someone got out of the wrong side of the sperm sponge this morning.
Just finish your breakfast, you.
Then you can get on the Internet order some food and drink for this party, all right?
Боже, кое-кто слез со шлюхи, не с той ноги сегодня утром.
Просто закончи свой завтрак.
Затем, зайди в интернет и закажи еды и напитков для вечеринки, хорошо?
Скопировать
But I got the real prize... domestic bliss.
Jan made me breakfast this morning.
Well, she bought the milk.
Но получил настоящую награду... Семейное счастье.
Утром Джен приготовила для меня завтрак.
Ну, купила молоко.
Скопировать
Uh, I play quarterback for the Philadelphia Eagles.
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's
Uh, like the new Sausage Egg McGriddle Value Meal... available now for a limited time for under five dollars.
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
Э, например, сэндвич с колбасой и яйцом... доступный ограниченное время менее чем за пять долларов.
Скопировать
5:30, if it's bingo the night before.
Then I eat breakfast.
I like to have fruit.
Пол-шестого, если прошлой ночью было бинго.
Потом я завтракаю.
Мне нравится есть фрукты.
Скопировать
Check her purse!
I think we've covered breakfast.
Let's move past it.
- Проверь её сумочку!
- Думаю с завтраком всё.
Двигаемся дальше.
Скопировать
Good save.
Then after breakfast...
I like to sit and read recipes.
- Хорошо выкрутился.
- После завтрака...
Я люблю сидеть и читать рецепты.
Скопировать
That's fine, sweetie.
If you want to help Mommy, just um top off her breakfast.
Susan, I'm by the orange stand, where are you?
Не нужно, родной.
Если хочешь помочь маме, просто... долей-ка мне ещё.
Сьюзен, я рядом с апельсинами.
Скопировать
Oh,what is that smell?
That smells like sulfur. breakfast.
Oh,it's breakfast.
Что это за запах?
Так пахнет сера.
Завтрак. Это - завтрак.
Скопировать
10:30.
What would you like for breakfast? Hmm?
Renata?
Полодиннадцатого.
На завтрак чё будешь?
Рената?
Скопировать
- Shit!
- Breakfast?
- Fuck!
- Черт!
Пошли, поедим.
Твари!
Скопировать
Does he want to know?
It was going to give this to him for the breakfast.
Let me go out from here!
Знаешь что?
Я собирался дать тебе их на завтрак.
Слушай, выпусти меня отсюда!
Скопировать
Ok, that is completely.
It is what there is up to the tomorrow breakfast.
He eats.
Хорошо, что это?
Это все, что у нас осталось до завтрака.
Ешь.
Скопировать
I'm not hungry.
You had no breakfast this morning, You eat nothing.
- Are you sick?
Я не голодна.
Ты не завтракала утром. Ты ничего не ешь!
- Ты заболела?
Скопировать
Not mine.
Now, I'm afraid the "old chap'"s been hors de combat since I started drinking Scotch for breakfast.
That was a long time ago.
Не моей.
Бедолага вышел из строя с тех пор, как я начал пить виски по утрам.
А это было давно.
Скопировать
It's just... it's been a while, that's all.
No, we're here, just having breakfast.
Hang on a sec.
Да, давно это было.
Нет, мы здесь, завтракаем.
Секунду.
Скопировать
♪ Fine hotels are where he stays ♪
♪ The kind with grand breakfast buffets ♪
♪ And a chef who can make omelets a variety of ways ♪
# Он останавливается в лучших отелях #
# Где большой шведский стол на завтрак #
# И шеф-повар может сделать разнообразные омлеты #
Скопировать
Shall we take Ismael his breakfast?
I've brought your breakfast.
As I couldn't sleep, your sister gave me bromides.
Отнесём Исмаэлю завтрак?
Исмаэль, я принёс тебе завтрак.
Твоя сестра дала мне коробочку с таблетками от бессонницы.
Скопировать
Oh!
That's breakfast!
..
О!
Вот и завтрак!
..
Скопировать
Blimey, you're burning up.
Should I talk to you or fry me breakfast on you?
It refers to an old case from a year ago.
Блин, да ты просто весь горишь.
Даже не знаю, мне лучше поговорить с тобой или поджарить на тебе свой завтрак?
Это дело годичной давности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breakfast (брэкфост)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breakfast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэкфост не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение