Перевод "study group" на русский

English
Русский
0 / 30
studyэтюд кабинет изучение эскиз наука
groupзвено групповой партия куст поток
Произношение study group (стади груп) :
stˈʌdi ɡɹˈuːp

стади груп транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, hey, Mom.
Uh, I was just telling Carey - about our study group.
- Really?
А, мам.
Я рассказывала Кэре о нашей учебной группе.
- В самом деле?
Скопировать
'Cause I got a psych lab.
This is just a quick overview before we actually start our study group tonight at 8:00, sharp.
The work divides very neatly into each of us taking a subject to lead each study group, so, Tim, I have you with epithelial, skeletal, and histology.
У меня ещё лабораторная.
Мы лишь быстро пройдемся по темам, перед тем, как начнем наши занятия сегодня ровно в 8:00.
Сейчас разделим работу на части, и каждый получит свои темы. Тим, у тебя эпителиальная и скелетная ткани и гистология.
Скопировать
Haven't I always said that angels are dicks?
And I so appreciate the opportunity to address your Bible-study group.
I admire your passion, your energy, your devotion.
Haven't I always said that angels are dicks?
And I so appreciate the opportunity to address your Bible-study group.
I admire your passion, your energy, your devotion.
Скопировать
At the quiet girl you share notes with, the cute guy you have a crush on, the gunner who talks too much in class, and ask yourselves, do you know who anyone really is?
Your instincts better be good, or you'll find yourself choosing the wrong people to make a study group
Just ask Marjorie St. Vincent, heir to her family's billion-dollar department-store fortune until she was stabbed 16 times in the master bedroom of her gladwyne mansion.
На скромницу, с которой вы делитесь конспектами, на парня, который вам нравится, на самого болтливого студента в группе, и спросите себя, вы точно знаете, кто они на самом деле?
И лучше держите ухо востро, иначе скоро вы поймете, что учитесь, спите и вступаете в брак совсем не с теми людьми.
Спросите Марджери Сент-Винсент. Была наследницей многомиллиардной империи универмагов, пока ей не нанесли 16 ударов ножом в собственной спальне в её роскошном особняке.
Скопировать
What?
Study group?
No, I don't have to study.
Что?
Семинар?
Нет, мне не надо готовиться.
Скопировать
Hey.
You want to join waitlist and I in our new study group?
Pregnant?
Эй.
Хочешь со мной и Списком Ожидания в нашу учебную группу?
Беременна?
Скопировать
Congrats.
Your prius found their off-campus study group.
This glass is on top of the dust.
Поздравляю.
Твой приус нашел их внештатных учеников.
Это стекло лежит поверх пыли.
Скопировать
You made a furniture fortress.
You're the badass from our study group.
Clone Troy.
Ты построила крепость из мебели.
Ты - оторва нашей учебной группы.
Клон Трой.
Скопировать
What about Tuesday night?
I have study group.
What about next Monday?
Может, во вторник вечером?
Не могу, у меня занятия.
Давай в понедельник?
Скопировать
How did what go?
Your math study group.
Oh, that.
Как прошло что?
Занятие по математике в групе
О, это.
Скопировать
Just want to know where you were a couple nights ago.
I was at my house with my study group.
A few of them spent the night.
Нет.
Просто хочу знать, где ты был пару ночей назад. Я был в своём доме со своей группой.
Некоторые провели там ночь.
Скопировать
Bobby who?
How was study group? Fine.
There's lasagna in the refrigerator... if you want me to heat anything up.
Какой ещё Бобби?
- Как прошли занятия?
- Нормально. Лазанья в холодильнике, если хочешь могу разогреть.
Скопировать
Hey.
You want to study-group this weekend?
Since when do you need to study?
.
Хочешь позаниматься на выходных?
С каких пор ты занимаешься?
Скопировать
I have every criminal-law hornbook ever written.
I think three people's enough for this study group.
my God.
У меня есть все существующие методички по уголовному праву.
Думаю, для учебной группы хватит и троих.
Боже мой.
Скопировать
I could call Mason.
He has a study group at school.
Maybe he could look for her.
Я могу позвонить Мейсону.
Он с группой в школьной студии.
Может быть, он сможет присмотреть за ней.
Скопировать
I don't want to be your mother.
I offered you my study group and you said no, and that's fine, but I don't have to remind you that if
You've done an extraordinary thing here with Bankowski.
Я не хочу быть твоей мамочкой.
Я предложил тебе групповую подготовку, но ты сказала нет, ну и отлично, но мне не нужно напоминать тебе, что если ты не сдашь в этот раз, сможешь попробовать снова только после того, как твой отец подаст последнюю апелляцию.
Ты отлично поработала с Банковски.
Скопировать
They need to vote on evidence.
Yeah, and my study group needs this outline by 8:00 a.M.
Honestly, I've got like six guys on my jock, So I kind of need to focus.
Они должны голосовать по уликам.
Да, а моему семинару нужен конспект к 8 утра.
Честно говоря, у меня тут шесть парней, поэтому мне нужно сосредоточится.
Скопировать
I'm not worried, because I got a copy of the exam that she gave last year.
And I'm happy to share it with my new study group if they have things to give me in return.
I'll trade you all my notes.
Я не парюсь, потому что у меня есть ответы к прошлогоднему экзамену.
И я рад поделиться ими с моей новой учебной группой, если у них есть что-нибудь взамен.
Предлагаю все свои конспекты.
Скопировать
Hurry.
I have a study group. ♪ Locked down, comfortable numb ♪ ♪ wrapped up, comatose, ♪ ♪ sittin' in the tub
Hi, there.
Побыстрее.
Меня еще учеба ждет.
Привет.
Скопировать
This is a tiny Xanax.
Now, I told you not to come back to this office unless it was for the study group and I meant it.
Let's go.
Таблеточка Ксанакса.
Слушай, я же сказал тебе не возвращаться в офис, если только ты не хочешь присоединиться к групповой подготовке и я говорил серьезно.
Иди.
Скопировать
Pretty.
I'm gonna be late for this study group.
Okay, wait.
Прелестно.
Вообще-то я опаздываю на семинар.
Хорошо, подожди.
Скопировать
Got to study up on my astronomy.
Studying up for study group!
Ahh!
Астрономии поучусь.
Подготовлюсь к занятию в группе.
Ах!
Скопировать
Why do you think we're here, Derek?
For a study group?
We're here to protect Scott.
Почему, ты думаешь, мы здесь, Дерек?
Чтобы вместе подготовиться к урокам?
Мы здесь для того, чтобы защитить Скотта.
Скопировать
Hey, Johnson.
You know, Banks and I are in a study group.
Yeah. Well, you should be in it with us.
Эй, Джонсон.
Мы с Бэнксом занимаемся вместе.
Присоединяйся к нам.
Скопировать
This is just a quick overview before we actually start our study group tonight at 8:00, sharp.
The work divides very neatly into each of us taking a subject to lead each study group, so, Tim, I have
Did DePaul slip you the answers to that last test?
Мы лишь быстро пройдемся по темам, перед тем, как начнем наши занятия сегодня ровно в 8:00.
Сейчас разделим работу на части, и каждый получит свои темы. Тим, у тебя эпителиальная и скелетная ткани и гистология.
ДеПол должно быть подсунула тебе ответы на тест?
Скопировать
Utah.
A, uh, college Bible-study group and their, uh, guest speaker -- some top-shelf church lady.
Insides scorched out, kids' eyes were missing, but not the church lady's.
- Юта.
- Изучающая библию группа из колледжа - и их спикер, какая-то дамочка из церковной верхушки.
- Внутренние органы оплавлены, у деток также выжжены глаза, - однако у монашки глаза на месте.
Скопировать
- I work for Mr. Hawthorne.
of his death, a private inquest should be conducted to determine whether any one of you, his former study
What?
- Я работаю на мистера Хоторна.
Он прописал в своем завещании, что, какими бы естественными ни казались обстоятельства его смерти, должно быть проведено специальное расследование, чтобы установить, что никто из вас, его бывшей учебной группы, его не убивал.
Чего? !
Скопировать
Guys, what are we gonna do?
Toby thinks I'm at a study group.
Same with Paige.
Девочки, что нам делать?
Тоби думает я на дополнительных занятиях.
Как и Пейдж.
Скопировать
Oh, I will defeat her.
Mom didn't laugh for long because thanks to her study group, law school was bleeding into weekends.
Okay, so our test will definitely cover personal jurisdiction.
Она у меня еще попляшет.
Маме некогда было смеяться, потому что из-за своих одногруппников ей приходилось заниматься даже по выходным.
Так, похоже, в тесте будут вопросы по гражданскому праву.
Скопировать
Lie.
Miss Edison, is it true you once secretly dosed the members of your study group with a pharmaceutical
- Oh, uh, yes, kind of.
Ложь!
Мисс Эдисон, это правда, что вы однажды тайком опоили членов учебной группы фармацевтическим амфетамином?
- Ну, да, вроде того.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов study group (стади груп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы study group для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стади груп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение