Перевод "кабинет" на английский

Русский
English
0 / 30
кабинетcabinet suite room study
Произношение кабинет

кабинет – 30 результатов перевода

Нельзя без приглашения.
Где кабинет Курью?
Маюзуми-сан!
No, you need an appointment!
Where's Kuryu's office?
Mr. Mayuzumi!
Скопировать
Где Чеунг?
В своем кабинете.
Узнай все, что сможешь. Дай нам знать.
- Where is S.P. Cheung?
- He's still in his office.
Find out who else he contacted and let us know.
Скопировать
Фальшивая власть.
Я могу зайти в кабинет шефа, когда захочу.
Знаешь, что там у него есть?
Fake power.
I can go into the chief's office whenever I want.
You know what he has in there?
Скопировать
Мне нужно было знать. А если уж я знаю, то знаю.
Нет, нам нужно отнести их назад в кабинет шефа прямо сейчас.
Уже неважно. Я знаю все. Я их все прочла.
I had to know.And then once I knew,i knew.
No,we have to get these back to the chief's office right now.
It doesn't matter now.I know.I read them all.
Скопировать
Знаешь... я вообще-то довольно равнодушный человек. Но если захочешь о чем-то поговорить...
Я просто сказал, что... этот кабинет лучше твоего первого.
Помнишь, как в первом ты мог вытянуть руки в разные стороны и писать карандашами на двух стенах одновременно?
You know, I don't really like anything or anyone but if you ever wanted to talk about anything...
I was just saying, you know, this is a nice step up from your first office here.
Remember how you could hold out a pencil in each hand and write on both walls at the same time?
Скопировать
Помнишь, как в первом ты мог вытянуть руки в разные стороны и писать карандашами на двух стенах одновременно?
Это был не первый кабинет, это второй.
Первый был на полу напротив комнаты авторов.
Remember how you could hold out a pencil in each hand and write on both walls at the same time?
That wasn't my first office, that was my second office.
My first office was on the floor outside the writers' room. I sat there with newspapers and a legal pad.
Скопировать
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить
Это называется "Большая пятничная резня".
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
It's called the Friday Night Slaughter.
Скопировать
- Сценарист, он здесь работал. Тим Батали?
- Он сидел до меня в моем первом кабинете.
Уэс его уволил.
- He had my first office, Wes fired him.
I don't remember him.
- "Metric Conversion."
Скопировать
Отличный скетч.
В моем кабинете произошла неприятность.
В твоем кабинете?
- Like we don't know that! Big sketch!
What are you doing here?
There's a problem with my office.
Скопировать
Я его не вижу.
Я была в этом кабинете до самого конца.
Нет, его нет.
I can't see him.
At some stage I moved over to his party rooms.
Not there either.
Скопировать
Ну да, потому что ты повёл в театр.
Потому что, ты и в самом деле хочешь ворваться в кабинет и поцеловать ее.
- Нет!
Yes! Because you took her to a play.
And because, actually, you do wanna march down there and kiss her. No!
I don't.
Скопировать
Сколько ещё комнат тут предстоит убрать?
Кабинет?
Никого не видать.
How many rooms are there to clean?
Study?
I don't sense anyone in here.
Скопировать
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим
Спасибо, Вилли.
Next item on the agenda,
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween costume.
Thank you, Willie.
Скопировать
Можно.
Ведь у меня есть кабинет.
Сколько в среднем часов в день вы проводите голым у себя в кабинете?
Yes.
But I have an office, so why would I do that?
On average, how many hours a day do you spend naked in your office?
Скопировать
Но зачем? Ведь у меня есть кабинет.
Сколько в среднем часов в день вы проводите голым у себя в кабинете?
- Хотя бы приблизительно?
But I have an office, so why would I do that?
On average, how many hours a day do you spend naked in your office?
- Just ballpark.
Скопировать
Не стоило даже пытаться.
Твой кабинет теперь больше моего.
Почему бы тебе не пойти и не порадоваться там?
Nice tries are worthless.
You now have a bigger office than I do.
Why don't you go enjoy it?
Скопировать
- Рулетики пиццы.
- Переберусь-ка я вон в тот кабинет, чтобы поработать, если что - я там.
Грибные шляпки.
Pizza rolls.
OK, I'm gonna go into this office here to do some work. - So I will be in here.
- Mushroom caps.
Скопировать
А потом кто-то использовал ручку в качестве меча.
Думаю, Энрико может понадобиться отправиться в кабинет медсестры.
3-11.
Then someone used their pen as sword. Excuse me, Misses Teacher?
I think Enrico might need a pass to the nurse's office.
Saison 3
Скопировать
Просто хотел всем напомнить, что такое недопустимо.
Намекаешь на нас с Джен у меня в кабинете?
К твоему сведению, все было по обоюдному согласию.
And you know, just wanted to remind them it's not appropriate to do that.
Is this about me and Jan in my office?
Because I'll have you know that that was consensual.
Скопировать
Давно не виделись, верно?
С того самого момента, как я поймал Лоис, забравшуюся в мой кабинет.
Да уж, давненько.
Well, it certainly has been a while, hasn't it?
I haven't seen Ms. Lane since I caught her breaking into my office.
Yeah, a long time.
Скопировать
Добро пожаловать в "Дэйли Плэнет", Лоис Лейн.
Если сыграешь партию правильно, переселишься в кабинет быстрее своей сестры.
Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит.
Welcome tothe Daily Planet, Lois Lane.
You play your cards right, you'll be out of this basement quicker than your cousin.
Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.
Скопировать
Он здесь, это Чеунг.
Звонок из его кабинета.
Ясно.
It's here in the station.
It's S.P. Cheung. The call went out from his office line.
That's it.
Скопировать
С радостью займу ваш.
— Нет, я останусь в своём кабинете.
Спасибо.
I'm happy to take yours.
- No, I'll be keeping my office.
Thank you.
Скопировать
Собственно, в данный момент и.о. инспектора.
Значит, вы хотите этот кабинет?
С радостью займу ваш.
- Actually, it's Acting Inspector for the moment. - Oh.
Will you be wanting this office then?
I'm happy to take yours.
Скопировать
Так что меня вызвали в контору через пару дней.
И как вы думаете, кого я увидела, сидя в конторе, ожидая, словно в тюрьме или у кабинета директора?
Я увидела Тимоти Тредвелла.
The people screamed, the fire went everywhere. So I was called into the office in the next couple of days.
And who do I see when I sit down in the office, waiting like you're in the jail or you're in the principal's office?
I see Timothy Treadwell.
Скопировать
- Ты только посмотри...
- Вам всем необходимо хранить молчание, как только мы выйдем за пределы Кабинета.
Вызывайте Преторианскую Гвардию!
- Just look at this...
- You are all required to say nothing of these trifles outside this Cabinet.
Call for the Praetorian Guards!
Скопировать
- Точно выяснить... ..что мы можем получить взамен.
А потом... договориться о встрече с кабинетом премьер-министра.
Если это может поможет реализовать наши идеи, какая разница, кому припишут славу?
Find out precisely... what we can get in return.
And then... get an appointment with the PM's office.
If it can help realise our ideas who cares who gets the kudos?
Скопировать
Была вечеринка.
Хартманн пригласил всех к себе в кабинет.
- Что там происходит?
The calm before the storm.
He invited them to toast him and wish him well.
Is anything happening?
Скопировать
Питер Петрелли.
[Кабинет Нэйтана Петрелли. Нью-Йорк] Сражаться любой ценой.
Потому что мир болен и катится в пропасть.
Peter Petrelli.
I challenge everyone here tonight to inspire by example, to fight the battle, no matter the cost.
Because the world is sick. It's spinning out of control.
Скопировать
Астерикс и Тен-Тен!
А я думала, что они бывают только в кабинетах французского средних школ!
Идем, Снежок. Мы должны спасти бельгийского посла от банды черной орхидеи.
Asterix!
Tintin! I heard these only existed in high school French classes.
Come on, Snowy, we must save the Belgian ambassador from the Black Orchid Gang.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кабинет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кабинет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение